H.C. Andersen:
»Mit livs eventyr«
Kapitel 14-10
Hans Christian Andersen
biography »The Fairy Tale of my Life«
1855
I kapitel 14 er der
indsat følgende afsnit:
14-1
14-2
14-3
14-4
14-5
14-6
14-7
14-8
14-9
14-10
14-11
Se originalmanuskript ved
markeringer med et tal i parentes f. eks
(1)
I denne Sommer fuldendte jeg paa Glorup og
paa det smukke Corselitze paa Falster min
maaskee meest gjennemarbeidede Bog »I Sverrig«; denne var det sidste Skrevne, H.C.
Ørsted hørte, og i høieste Grad tiltalte
den ham; de to Afdelinger: »Tro og
Videnskab« samt »Poesiens Californien«,
begge fremsprungne ved hans aandfulde,
indvirkende Samtaler, og ved Opfattelsen af
»Aanden i Naturen«, blev Stof for os til
mangen Samtale. »Man har beskyldt Dem saa
tidt for Mangel paa Studium«, sagde han en
Dag paa sin milde, spøgende Maade, »maaskee
bliver De Den af Digterne, der vil udrette
meest for Videnskaben!« - Beslægtet med
denne Klang, lod siden et »Postscript«, der
følger den engelske Udgave i Routledge's
pupolar library. Man vil ikke misforstaae
mig, som om jeg tænkte at virke for
Videnskaben i Videnskabens Betydning, nei
som Digter at hente Stof fra de der lidet
søgte Gruber, fra en saadan derinde er f.
Ex. Eventyret »Vanddraaben«, hvilket ogsaa Ørsted i sin Bog »Aanden i Naturen« nævner,
idet han fremhæver videnskabelige
Opdagelser, der alt have fundet Indgang i
Digterverdenen.
Han forstod og glædede sig over den
Inderlighed og Kjærlighed, hvormed jeg
omfattede alle de nyere Opdagelser, alle
disse mægtige Aandens materielle Bærere i
vor Tid. - »Og dog har De«, sagde han en
Dag i Spøg, »forsyndet Dem mod Videnskaben, glemt hvad De skylder den, - ikke
med et Ord har De omtalt den i Deres smukke
Digt: »Danmark, mit Fædreland!«
Nu har jeg derfor søgt at erstatte det!« og
han bragte mig et
Vers, han havde skrevet og føiet til mit
Digt mellem tredie og fjerde Vers, og som
lyder saaledes:
»See Tankelyn gik ud fra danske Hjerner,
Og
lyste for den hele vide Jord,
De vendte Øiet op mod Himlens Stjerner,
Og
ned i Løndomskraftens dunkle Spor;
Du danske
friske Strand,
Hvor Øiet frit omsvæver,
Og frie Blik til Tankeflugt os haver,
Dig elsker jeg, Danmark, mit Fædreland!«
Da jeg en Dag gjentog for ham: »Tro og
Videnskab« og »Poesiens Californien«, trykkede
han venlig min Haand og sagde, jeg havde her
gjort Bet godt igjen.
Under mit Sommeropholdt paa Glorup tilsendte
han mig anden Deel of »Aanden i Naturen«,
og skrev om denne Bog: »Jeg tør ikke haabe,
at den skal gjøre det samme gunstige Indtryk paa Dem, som jeg havde den Glæde at
erfare, at den »første havde gjort, thi
denne nye Bog har fornemlig det Øiemed,
nærmere at belyse den tidligere; dog vil
den ikke savne »al Nyhed, og at Tænkemaade
og Tone er den samme, tør jeg selv forsikkre!«
Bogen opfyldte mig, og jeg udtalte min Tak
og Glæde derover i et langt Brev; heraf
Følgende:
» - -
De meente, at den ikke vilde gjøre det
Indtryk paa mig, som første Deel; jeg kan
ikke skille dem fra hinanden; det er som een
riig Strøm; og hvad der især gjør mig glad,
er, at jeg her synes kun at see min egen
Tanke, den, jeg tidligere ikke saaledes har
gjort mig klar selv. Det er min Tro, min
Overbeviisning, der ligger i tydelige Ord
for mig. Jeg kan ikke forstaae mig paa
Biskop Mynster, jeg synes dog, han maa
indsee og forstaae, hvad jeg har som den
soleklare Dag. Jeg har ikke blot for mig
selv, men senere for enkelte Andre læst høit
»Naturvidenskabens Forhold til adskillige
vigtige Religionsgjenstande.« Dette Stykke
især er saa skikket til at forelæse, og jeg
vilde ønske, jeg kunde give alle Mennesker
det. Jeg skatter hos den fromme Mængde det:
blindt hen at troe; men jeg finder det langt
mere velsignet: i sin Tro ogsaa at vide. Vor
herre kan godt taale, at han sees gjennem
den Forstand, han selv gav os; jeg vil ikke
med tilbundne Øine gaae til Gud; jeg vil
havde dem aabne, see og vide, og kommer jeg
vel ikke til andet Maal end Den, som kun
troer, saa er min Tanke dog bleven
rigere. Jeg er glad i Deres Bog, glad ogsaa
over mig selv, at den er mig saa let
læselig, at den ligesom forekommer mig at
være et Resultat af min egen Tænkning; jeg
synes ved Læsningen at kunne sige: »Ja, det
vilde jeg ogsaa have sagt!« - Sandheden i
den er gaaet over i mig og er bleven en Deel
af mig selv. Imidlertid har jeg endnu kun
læst den halve Bog; jeg blev reven fra den
ved Efterretningerne om Krigens Gang, og
siden har jeg kun havt Tanke for
Begivenhederne der. Dog, jeg kunde ikke
udsætte det ganske med at skrive og med, ud
af min hele Sjæl, at takke Dem - - -. I hele
otte Dage har jeg Intet kunnet bestille, jeg
er saa betagen; jeg glemmer vore brave
Soldaters Seir, ved Tanken om de mange unge
Mennesker, der have offret Livet; jeg
kjendte jo flere af de Faldne. Oberst Læssøe,
veed De, var en Ven af mig; jeg havde kjendt
ham, fra han var ung Cadet og altid følt,
der maattte blive noget Dygtigt af ham; hans
Forstand var uendelig klar, hans Villie saa
fast, og dertil kom Kundskaber og høi
Dannelse. Jeg havde ham saa kjær! Hvor tidt
har han ikke, skjøndt yngre end jeg,
overfløiet mig med kjække, modige Tanker;
han drillede mig saa spøgende, naar der kom
sygelige Skud i min Phantasie. Vi have tidt,
paa Veien fra hans Moder ind til Byen, saa
levende talt om Øieblikket, om Verden og
Fremtiden - nu er han borte! hans stakkels,
gamle Moder er vist dybt nedbøiet; jeg veed
ikke, hvorledes hun bærer sin Sorg. Han
faldt samme Dag, som Schleppegrell og Trepka,
faldt i en lille By, nær Idsted; de of vore
Soldater, som først kom ind i Byen, bleve af
Beboerne, fortæller man, tracterede med Mad
og Drikke; de Efterfølgende bleve derved
gjorte trygge, og da de vare midt derinde,
aabnede sig Døre og Porte, Insurgenterne og
Beboerne, Mænd og Qvinder, styrtede
væbnede ud og skød ned for Fode. Vore
Soldaters Udholdenhed er mageløs, gjennem
en dyb Mose gik de fremad mod den fjendtlige
Ild, sprang fra Knold til Knold, og uagtet
de for Kartetscherne faldt som Fluer, fulgte
Kammeraterne og forjog Fjenden fra sin
sikkre Position. Var nu kun dette Slag det
sidste, men vi veed ikke, hvad der endnu kan
forestaae; om ikke de Manges dyre Liv er
henkastet. -
Gud lad dog Sandhed blive Sandhed, lad
Freden igjen lyse over Landene! Sorgen seer
i denne Tid ind til de fleste Familier, det
er bittre alvorlige Dage. En Slags Lyst
føler jeg til at reise derover, og see det
rige Liv, som rører sig, men jeg bekæmper
denne Lyst, jeg veed, jeg vil gribes altfor
stærkt ved Synet af Elendighed, som der
møder mig. Ja kunde jeg gjøre Noget, blot
alene vederqvæde og oplive nogle af de
Lidende, men jeg kan ikke! - -
Lev
hjertelig vel!
Deres
sønlig hengivne
H.C. Andersen
Da Efterretningen kom om Slaget ved Idsted,
kunde jeg
ikke juble op i Seiren, jeg var betagen og
opfyldt af Læssøes
Død; midt om Natten skrev jeg til hans
Moder, jeg vidste ikke,
hvad Kraft Gud gav hende til at bære dette
tunge Tab.
Oberst Læssøe.
Paa Valpladsen faldt Du for Danmarks Sag,
Der brast dit ildfulde Hjerte,
Din Aand var klar som den lyse Dag,
Men »fremad!« den steg i det blodige Slag,
Saae Danskens Seier og - Smerte.
Græd, stakkels Moder, nedbøiet tungt,
»Hans Liv var saa ungt!« - men evigt ungt
Staaer ogsaa hans Eftermæle.
Efter Kampen og Seiren lyste Freden - den,
jeg med jublende Hjerte hørte om.
Soldaternes Hjemkomst vare Festdage, der
straalede ind i mit Liv, og blive der altid
i Erindring og Skjønhed. - For de svenske og
norske Frivillige skrev jeg en Sang, som de
ude ved Jernporten til Frederiksberg-Allee
modtoge Dansken med. Over Vesterport
prangede som Hilsen den Indskrift:
»Sit Løfte har han holdt, den tappre
Landsoldat!«
Alle Laugene modte med deres Faner og
Emblemer, som, vi før kun var vant til at see paa Theatret i Dramaet Hans Sachs; det
greb mangen ringe Mand at see den Betydning,
hans Stand havde i Staden, at et eget Banner
var hans; Musiken klang; »Guldæblerne« paa
»gammel Torv« sprang, som ellers kun paa
Kongens Fødselsdag.
Fra alle Huse vaiede danske, norske og
svenske Flag, mange Indskrifter vare
sindrige smukke: »Seier - Fred -
Forsoning«, stod der eet Sted. Alt var saa
festligt, man følte sig »saa dansk i
Sind«. - Da de første Soldater kom,
strømmede Taarerne mig ned over Kinderne.
- - »Nu komme de!
hør fra Voldene Skud!
Saa sunde, saa prægtige see de ud!,«
Hurra!
Hurra! I herlige, brave Soldater!
De komme
med Blomster paa Hat og Gevær,
Et vandrende Foraar de ligne;
Gaa ind imellem dem, tal med hver,
Det er
de Mænd vi velsigne.
De stred og døied og udholdt, som Faa,
Og
vide selv ikke, hvor store de staae.
Den
fineste Frøkens Rosenmund
Kunde kysse Soldaten i denne Stund.
Hurra!
Hurra! I herlige, brave Soldater!
Ridehuset var forvandlet til en Seiers-Hal
med vaiende Flag og Guirlander. -
Officerernes Bord var dækket under tre, med
gyldne Frugter, prangende Palmer; de Menige
sad ved Lange Borde, Studenter og andre unge
Mennesker agerede Skaffere, Musik, Sang og
Taler vexlede i festligt Lag, Bouquetter og
Krandse regnede ned. Det var en Lyst at være
her, en Glæde for mig at tale med de jævne,
brave Karle, der ikke vidste, at de vare
Helte.
( 1 )
Jeg spurgte En, om de nu havde det lidt godt
i Casernerne, og han, der var Slesviger fra
Angeln, svarede: »Vi have det velsignet! Vi
kunde ikke sove den første Nat, saa godt var
det, vi laae paa Madraser med Tæppe til!
derovre vare vi i tre Maaneder ikke af
Klæderne, og det Værste var i Barakkerne
den slemme Røg af det vaade Brænde. Her er
bare Fornøielse, og det er et galant Folk i
Kjøbenhavn.« Flensborg roste han, som en
rigtig dansk Stad; »de varme Dage kjørte
Folk derfra lige ned til Slesvig og bragte
os Viin og Vand! Det var en Velsignelse! «
Der var en Beskedenhed udbredt over
Soldaterne, især Fodfolket, hver udpegede
selv de Tappreste af Kammeraterne, og den
Krands, der tilfældig kastedes i Vrimlen,
satte de paa Den, de fandt Værdigst. Inde i
Ridehuset, hvor sexten hundrede Mennesker
bevertedes, Fodfolk og Husarer, hvor mange
Taler holdtes, sagde en af Officererne til
en Menig: »Du skulde ogsaa staae op og
tale, Du taler saa godt!« »Det skikker sig
ikke her!« svarede han! »Jo, det vilde
just vare kjønt, at ogsaa en Menig
talte!« - Ja, saa maatte det være en Husar!«
sagde Soldaten i
stor Beskedenhed.
Indskydelsens levendegjørende Ord bleve
rigeligen talte, og ligesaa inderlig
modtagne; der traadte vel ogsaa en Enkelt
op, der ikke magtede Ordet efter
Hjertelaget, saaledes beholdt jeg af det
Noget, en skikkelig Rigsdagsmand sagde, kun
dette, » I er er fra
Jylland og jeg er fra Jylland, og vi døiede
meget. Og nu er vi her!
Nogle af Jer er fra den By og Andre fra den
den By, jeg er nu fra den!«
Hr. Directeur Lange i Casino havde givet et
stort Antal Billetter til hver Forestilling,
saa at en Mængde af Soldaterne frit kunde
komme der, og det var mig en usigelig
Glæde at være dem lidt, til Tjeneste, skaffe
dem Pladser, tale med dem, give dem Besked;
meget Eiendommeligt hørte og saae jeg ved
denne Leilighed, de Fleste havde aldrig
været paa Comedie, og havde ikke Begreb om
Sligt. - Vestibulen og Gangene vare festligt
smykkede med Grønt og Flag. Under en
Mellemact traf jeg to Soldater udenfor. »Naa,
faae De Noget at see!« spurgte jeg? - »O
Alting, det er deiligt at see paa!« - »men Comedien derinde!«
- »er her mere
endnu!« sagde de begge To, de vare blevne
paa Gangen og havde seet paa Gasflammer og
Flag, seet Kammerater og Folk gaae op og ned
ad Trapperne.
Under disse Jubelens Dage feiredes dertil i
Privatlivet endnu en anden Fest - en
Familiefest kan den kaldes. To Aar forud var
under Tidsbevægelsernes Omskiftelser Geheimeraad Collin traadt ud af sin
Embedsvirksomhed; hans Jubilæum indtraf den
attende Februar 1851; i Stilhed feiredes den
i Familie-Kredsen.
Med Seirens Grønt Soldaterne hjemdrage,
En
Jubel giennem hele Danmark gaaer,
Og sindrigt, smukt, just mellem disse Dage
Det være maa, din
Hæders Festdag staaer;
Du ogsaa
ærligt kæmped' for det Sande,
Alt
Godt og Herligt tjente Du saa tro,
Velsignet
er rundt om i Kongens Lande
Din Virken i
halvtredsindstyve Aar.
Din Daad er gjemt i Frugter, der vil trives,
Dit Navn, det staaer i Slægters Kjærligbed,
Men ingen Kjærlighed dog større gives
Til
Dig, end den, Du i vort Hjerte veed;
Vi,
dine Nærmeste, vi Lykkelige,
Som dagligt see Dig, dagligt staae Dig nær.
Tæl os, som Sjæle i dit Hjerte-Rige,
Saa
inderligt vi holde af Dig hver.
See med os mange Aar det Foraars-Grønne,
Der
opad Muren groer til Spurvens Ly,
Hør med os Fredens Klokker for det Skjønne,
Pluk Frugter af det Gode i det Ny.
Med Seiers Blomst staaer Thyras »Vang og
Vænge«,
Du ogsaa, Oldefader, evig ung;
Du leve med os, leve for os længe,
Hurra! da er os ingen Sorg for tung!
Fortsættes her
|