H.C.
Andersen: "Mit Livs Eventyr"
Kapitel
2
Mandagmorgen den sjette September 1819 saae jeg fra Frederiksberg
Banke første Gang Kjøbenhavn; derude steg jeg af med min
lille Bylt og gik igjennem Haven, den lange Allee og Forstaden ind i
Byen. Aftenen før jeg kom var just udbrudt den saakaldte »Jøde!eide«,
der da strakte sig gjennem flere af Europas Lande; hele Byen var
i Bevægelse, stor Menneskestimmel paa Gaderne; dog al den Larm og
Tummel overraskede mig ikke, den svarede just til det Røre,
jeg havde tænkt mig, der altid maatte være i Kjøbenhavn, min
Verdens Stad. Med neppe ti Rigsdaler i Lommen tog jeg Logis i
en af de mindre Gjestgivergaarde »Gardergaarden«, nær ved
Vesterport, gjennem hvilken jeg var kommen ind. Min første Vandring
i Byen var hen til Theatret, jeg gik flere Gange omkring det,
saae op ad Murene og betragtede den hele Bygning som et Hjem,
der endnu ikke var aabnet for mig. , En af Billetsjouerne paa
Hjørnet standsede mig og spurgte, om jeg vilde have en Billet; jeg
var saa aldeles uvidende om Verden og om Skik og Brug i
Kjøbenhavn,
at jeg troede Mennesket vilde forære mig Billetten; jeg takkede paa
det Hjerteligste, han troede, jeg gjorde Nar af ham, og blev vred,
saa at jeg forskrækket løb bort fra det Sted, der var mig det
kjæreste; mindst tænkte jeg da, at ti Aar efter skulde her mit
første dramatiske Arbeide blive opført, og at jeg saaledes dog i
dette Huus skulde træde frem for det danske Publicum. Dagen efter
tog jeg Confirmationsklæderne paa, Støvlerne bleve naturligviis ikke
glemte, og Skafterne kom heelt op uden paa Beenklæderne; saaledes i
min største Pynt og med en Hat, der gled mig heelt ned over Øinene,
gik jeg til Dandserinden Madame Schall, for at overrække
hende mit Anbefalingsbrev. Før jeg trak i Klokkestrængen, faldt jeg
paa mine Knæ udenfor Døren, og bad til Gud, at jeg her maatte finde
Hjelp og Beskyttelse; i det samme kom, med sin Torvekurv paa Armen,
en Tjenestepige op ad Trappen, hun smilede venligt, stak en
Sexskilling til mig og hoppede afsted; jeg saae paa hende og paa
Skillingen, jeg havde jo mine Confirmationsklæder paa, maatte jo see
meget fiin ud, syntes jeg, hvor kunde hun troe, at jeg vilde betle;
jeg kaldte paa hende; »Behold den kun!« raabte hun ned til mig og
var borte.
Endelig blev jeg indladt til Dandserinden, der med stor Forundring
saae og hørte paa mig; hun kjendte aldeles Intet til den gamle
Iversen, hvem Brevet var fra; min hele Personlighed og Optræden
var hende høist besynderlig. Jeg udtalte paa min Maade den inderlige
Lyst, jeg følte efter at komme til Theatret, og paa hendes
Spørgsmaal, hvilke Partier jeg troede, at jeg kunde udføre, svarede
jeg: »Cendrillon! den holder jeg saa meget af!« Dette Stykke
var af de kongelige Skuespillere givet i Odense, og
Hovedrollen deri havde i den Grad opfyldt mig, at jeg efter
Erindringen kunde spille den heel og holden. Jeg vilde vise hende en
Prøve deraf, og da hun var Dandserinde, fandt jeg det rimeligviis
interessantest for hende, at hun fik Scenen, hvor Gendrilion
dandser; jeg udbad mig imidlertid Tilladelse til at tage mine
Støvler af, da jeg ellers ikke var let nok for den Rolle; og nu tog
jeg min store Hat som Tambourin, slog paa den, begyndte at dandse og
synge:
Hvad vil Rigdom vel sige,
Hvad er Glands og Herlighed!«
Mine selsomme Gebærder, min hele
forunderlige Bevægelighed, gjorde, at Dandserinden, som hun selv
mange Tider efter har sagt mig, troede, at jeg var gal og skyndte
sig med at faae mig bort.
Nu gik jeg til Theaterchefen,
Kammerherre Bolstein, for at søge Ansættelse; han saae paa
mig og sagde, at jeg var for mager for Theatret. »O,« svarede jeg, »naar
jeg kun maa blive ansat med hundrede Rigsdalers Gage, vil jeg nok
blive fed!« Kammerherren viste mig alvorlig bort og tilføiede, at
man kun engagerede Mennesker, som havde Dannelse.
Inderlig bedrøvet stod jeg der, intet
Menneske havde jeg, som kunde give mig Trøst og Raad; da tænkte jeg
paa at døe, som det eneste Bedste for mig, og min Tanke fløi mod
Gud; med hele Barnets Tillid til en Fader klyngede min Tanke sig til
ham; jeg græd ret ud og sagde da til mig selv: »naar først Alt gaaer
ret ulykkeligt, saa sender han Hjelp, det har jeg læst; man skal
lide Meget, og saa bliver man til Noget!« -Jeg gik nu hen og
kjøbte mig en Galleri-Billet til Syngestykket »Paul og
Virginie«. De EIskendes Adskillelse greb mig i den Grad, at jeg
brød ud i en heftig Graad; et Par Madamer, der sad ved Siden af mig,
trøstede mig paa det Bedste og sagde, at det var kun Comedie, det
havde slet ikke Noget at betyde, og den Ene gav mig et stort Stykke
Smørrebrød med Rullepølse paa. Vi sad nu der saa selskabeligt sammen
og vare Alle gode Mennesker; jeg havde den største Tillid til Alle,
og med fuld Aabenhjertighed fortalte jeg dem nu i Galleri-Logen,
hvor vi sad, at det egentlig ikke var for Paul og Virginie,
at jeg græd, men fordi jeg betragtede Theatret som min
Virginie, og at naar jeg skulde skilles fra det, maatte jeg
ogsaa blive lige saa ulykkelig som Paul. De saae paa mig,
syntes ikke at forstaae mig, og jeg fortalte dem nu, hvorfor jeg var
kommen til Kjøbenhavn, hvor ene jeg var -og Madamen gav mig mere
Smørrebrød, Frugt og Kage.
Næste Morgen betalte jeg, i Vertshuset,
min Regning og saae da, at hele min Formue nu kun bestod i een
Rigsdaler; Jeg maatte derfor see til, enten strax at komme hjem
igjen med en Skipper, eller i Kjøbenhavn at gaae i Lære
hos en Haandværker; det Sidste fandt jeg at være det Klogeste; kom
jeg hjem til Odense, da skulde jeg jo dog ogsaa i Lære, og jeg
forudsaae, at naar jeg saaledes kom hjem igjen, efterat det var
gaaet mig saa daarligt, vilde Folk lee af mig og have mig til Nar;
altsaa, jeg maatte helst blive Læredreng i Kjøbenhavn. Det var mig
aldeles ligegyldigt, hvilket Haandværk jeg lærte, jeg valgte det jo
alene for at friste og at opholde Livet her .
En kjøbenhavnsk Madame, der, som jeg,
havde reist som blind Passager med Posten til Kjøbenhavn, gav mig
Huusly og Mad, ja hun gik med mig hen at kjøbe en Adresseavis, og vi
søgte der og fandt, at henne i Borgergaden boede en Snedker, der
vilde tage en Dreng i Lære, og der gik jeg hen. Manden tog venlig
imod mig, men sagde, at han maatte, før han fast antog mig, have
Attest fra Odense om, at jeg var en skikkelig Dreng, og dernæst høre
noget mere om mig og om mine Forældre; jeg skulde skaffe ham min
Døbeseddel; dog indtil alle disse Efterretninger kom, kunde jeg,
dersom jeg ikke havde andet Sted at være, flytte ind til ham og
strax forsøge paa, hvorledes Professionen stod mig an.
Allerede Klokken Sex næste Morgen kom
jeg paa Værkstedet. Der traf jeg flere Svende og Drenge; de førte et
lystigt Sprog; Mesteren var endnu ikke oppe; deres Tale var noget
letfærdig, og jeg var jomfruelig bly; da de mærkede det, blev jeg
altsaa drillet, ja opad Dagen gik Drengenes Spas mig for vidt, saa
at jeg i Erindring om Scenen paa Fabriken fik stor Forskrækkelse,
jeg brast i Graad og tog den Beslutning at opgive Haandværk og
Værksted. Jeg gik ned til Mesteren og sagde, at jeg kunde ikke taale
den Tale og den Spøg, at jeg ikke havde Lyst til Haandværket, og at
jeg nu vilde sige ham Farvel og Tak; forundret hørte han paa mig,
han trøstede og opmuntrede mig; det hjalp ikke, jeg var saa bevæget,
saa betagen og skyndte mig afsted.
Der gik jeg nu ude paa Gaden; Ingen
kjendte mig; jeg var ganske forladt. Da huskede jeg paa, at i Odense
havde jeg læst i Aviserne om en Italiener, Siboni, der i
Kjøbenhavn var bleven ansat som Directeur ved det kongelige
Musik-Conservatorium; alle Mennesker havde jo rost min Stemme,
maaskee at denne Mand vilde tage sig af mig; gjorde han ikke det, da
maatte jeg endnu samme Aften see at finde en Skipper, med hvem jeg
kunde komme hjem igjen til Fyen. Ved Tanken om Hjemreisen
blev jeg endnu heftigere bevæget, og i denne lidende Stemning søgte
jeg Siboni op! Han havde just stort Middags selskab, vor
berømte Componist, Professor Weyse, Digteren Baggesen
og Flere var der. Til Huusjornfruen, der lukkede op for mig,
fortalte jeg ikke blot mit Ærinde, om at blive ansat som Sanger, men
endogsaa mit hele Levnetsløb; hun hørte mel stor Deeltagelse paa mig
og maa have fortalt igjen en Deel deraf, thi jeg ventede længe, før
hun kom tilbage, og da hun saa kom, fulgte hele Selskabet med. De
betragtede mig Alle sammen. Siboni fik mig ind i Stuen, hvor
Claveret stod; jeg maatte synge, han hørte opmærksomt til; jeg
declamerede, Scener af Holberg og et Par Digte, i hvilke
Følelsen af min eget ulykkelige Stilling saaledes overvældede mig,
at jeg brød ud virkelige Taarer, og hele Selskabet applauderede.
»Jeg forudsiger,« sagde Baggesen,
»at der engang blive Noget af ham! men bliv nu ikke forfængelig,
naar hele Publicumn tilklapper Dig Bifald! « og nu sagde han Noget
om den rene, sande Naturlighed, og at den gik til Grunde med Alderen
og mellem Mennesker. Jeg forstod ikke Alt, men et eiendommeligt
Naturbarn maa jeg have været, en ganske egen Aabenbarelse, for ikke
at sige »Fremtoning«. Jeg troede ubetinget et hvert Menneskes Ord,
og at Alle meente mig det godt; ikke en Tanke havde jeg, uden at jeg
ogsaa strax udtalte den. Sibon lovede, at han vilde uddanne
min Stemme og meente, at jeg som Sanger vilde kunne komme til at
optræde paa det kongelige Theater. Jeg var saa lykkelig, græd og
loe, og da Jornfrueen lukkede mig ud, og saae den Bevægelse, jeg var
i, klappedc hun mig paa Kinden og raadede mig til næste Dag at gaae
op til Professor Weyse, han meente mig det godt, sagde hun,
og ham kunde jeg stole paa.
Jeg kom til Weyse, der selv fra
fattig Dreng havde arbejde sig frem; dybt havde han følt og
forstaaet min ulykkelige Stilling, og, idet han benyttede
Øieblikkets Stemning, indsamle 70 Rdlr. til mig; det var en heel
Rigdom! hver Maaned kunde jeg, sagde han, afhente hos ham indtil
videre, ti Rdlr. Jeg skrev da strax mit første Brev til Hjemmet, et
jublende Brev al Verdens Lykke var strømmet til mig, meldte jeg. Min
Model viste i sin Glæde Brevet til alle Mennesker; Nogle hørte
forundrede efter, Andre trak paa Smilebaandet, thi hvad skulde der
vel komme ud af det Hele!
Siboni talte ikke Dansk; for at
jeg nu kunde forstaaes og igjen forstaae ham, blev det nødvendigt,
at jeg lærte idemindste lidt Tydsk. Den Kjøbenhavnerinde, med hvem
jeg havde reist fra Odense til Kjøbenhavn, og som
efter sin Stilling gjerne Vilde gøre mig noget Godt, fik en
Sproglærer Brun til at give mig frit nogle tydske Timer, jeg lærte
en Deel Gloser, og Siboni aabnede mig nu sit Huus, gav mig Føde og
sang nogle Gange Scala med mig. Han havde en italiensk Kok og to
livlige Tjenestepiger, den ene havde tjent hos Casorti og talte
Italiensk; hos disse tilbragte jeg Dagen, løb med Glæde deres
Ærinder, hørte paa deres Historier, men da de en Dag ved
Middagsbordet sendte mig ind med et af Fadene, reiste Siboni sig,
gik ud i Kjøkkenet, sagde Tyendet, at jeg ikke var »Cameriere«, og
fra den Tid kom jeg lidt mere ind i Stuen, hvor Søsterdatteren
Marietta, en talentfuld Pige, anvendte en Deel af sin Tid paa
Tegning, det var Sibonis Billed som »Achilles« i Paers Opera; jeg
stod Model, iført den store Tunica og Toga, der passede til den
svære, stærke Siboni og ikke til mig, der var mager og opløben; men
denne Uovereensstemmelse morede just den muntre Italienerinde, der
loe himmelhøit og tegnede saa fort.
Opera-Personalet kom daglig til
Sangøvelse, imellem blev sagt mig, at jeg kunde høre derpaa, og naar
da under Sangen il maestro blev utilfreds, saa at det italienske
Blod kom ham op i Kinderne, og han i Heftighed brød ud snart paa
Tydsk, snart paa curiøst Dansk, saa, uagtet det ikke angik mig,
skj ælvede jeg over alle ,Lemmer, og meer og meer fik jeg Angest for
ham, af hvem, syntes jeg, min hele Fremtid afhang; skulde jeg saa
synge Scala, da kunde hans alvorlige Blik bringe min Stemme til at
skjælve, og faa Taarer op i øinene: »hikke banke, Du!« sagde
han da, og naar han saa lod mig slippe, og jeg kom til Døren, kaldte
han mig tilbage igjen, stak mig nogle Penge i Haanden, »wenig
amusiren!« sagde han, og smilte hjertensgod til mig.
Siboni var, efter Alt hvad jeg senere
har forstaaet og erfaret, en ganske fortræffelig Syngelærer og
skabte en god Skole og dramatisk Sang, men blev af Publicum i det
Hele ikke vurderet efter Fortjeneste. Mængden saae i ham kun en
Udlænding, der fortærede en Gage, som en Indfødt kunde have godt af,
uden at tænke paa, at her ikke blandt de Indfødte var Een saa god og
dygtig, som han var det: de italienske Operaer, som da tonede
gjennem Europa og ved Siboni førtes paa Scenen hos os, bleve
hadefuldt modtagne, ene og alene, fordi de vare italienske og Siboni
en Italiener. »Gazza ladra« blev udpebet, »la straniera« ligesaa, og
da Siboni, der efter sin Contract skulde have en
Benefice-Forestilling og dertil valgte paa Tydsk Paers Opera; »die
Rache des Achilles«, i hvilken han selv optraadte i Hovedrollen,
engang hans Glandsrolle i Italien, blev her pebet af ham. Denne
Uret, og Sibonis særdeles Fortjenste, er efter hans Død bleven
erkjendt af Mange, som dengang foragtede og oversaae Compositioner
af Rossini og Bellini, men Aaringer efter bøiede sig for Verdi og
Ricci, og det kom til den yderlighed, at ingen Musik, ingen Sang var
af Værd uden den italienske, men dette Omsving oplevede ikke Siboni.
Med Sjæl og Ild søgte han ikke blot at lære sine Elever Sangen, men
han vilde, at de skulde forstaae og opfatte Characteren, de
fremstillede; der manglede ham Ord i det tydske Sprog, det danske
havde han endnu mindre i sin Magt, og kun i eet af disse to forstode
de fleste af Sangerne ham, kom han nu til at udtrykke sig comisk,
blev dette naturligviis hurtigt opfattet og gjengivet.
Fra tidlig Morgen til om Aftenen var
jeg i Sibonis Huus, om Natten derimod et Sted, hvorhen min Uvidenhed
med Verden havde ført mig; det vil sige, det var i et ganske
skikkeligt Huus, men ikke i en saadan Gade. Jeg kunde med de ti
Rdlr., jeg maanedlig afhentede hos Weyse, ikke boe paa en
Gjestgivergaard, jeg maatte see mig om efter et billigt Logis, og
kom da til at boe hos en Madame i Holmensgade, dengang kaldet
Ulkegaden. Det klinger forunderligt, men saaledes er det, jeg havde
i Sandhed ikke Tanke om den Verden, som her rørte sig om mig, og var
saa ganske det uskyldige Barn, at der ikke faldt en ureen Skygge i
min Sjæl.
I omtrent tre Fjerdingaar kom og gik
jeg saaledes hos Siboni; da mistede jeg min Stemme, den var i
Overgang, og jeg havde hele Vinteren og Foraaret været nødt til at
gaae med daarligt Fodtøi, dagligt havt vaade Fødder; Stemmen svandt,
og der var ikke længer Udsigt til, at jeg skulde, som man havde
sagt, blive en udmærket Sanger. Siboni kaldte mig ind til sig, sagde
mig det ærligt og raadede mig, nu Sommeren begyndte, at reise hjem
til Odense og der lære et Haandværk.
Jeg, som med Henrykkelsens Ord havde
beskrevet for min Moder den Lykke, jeg virkelig følte var vederfaret
mig, skulde nu vende tilbage til Hjemmet og der blive til Spot, jeg
vidste det vilde skee, jeg følte det og stod som sønderknust. Dog,
just i denne tilsyneladende Ulykke laae et Trin opad til det Bedre.
Som jeg stod der igjen forladt og ene,
grublende paa, hvad jeg nu skulde gjøre, til hvem jeg skulde vende
mig, huskede jeg paa, at jo her i Kjøbenhavn levede Digteren
Guldberg, en Broder til Obersten i Odense, ham, der havde viist mig
saa megen Venlighed. Snart fik jeg at vide, at han boede ude ved
Assistentskirkegaarden, den, han saa smukt har besjunget; jeg skrev
ham til, idet jeg var forlegen ved som tidligere, Ansigt til Ansigt,
at tale om min Stilling og Trang; efter at Brevet var kommet i hans
Hænder, gik jeg til ham og fandt ham mellem Bøger og Tobakspiber;
han var da endnu en kraftig Mand; hjerteligt og venligt tog han mod
mig, og da han af mit Brev havde seet, hvor slet jeg bogstaverede,
lovede han at give mig Underviisning i det danske Sprog; og da han
derpaa forsøgte mig lidt i det tydske, som jeg sagde, at jeg havde
talt hos Siboni, fandt han med Rette, at jeg kunde trænge betydeligt
til ogsaa at hjelpes heri, og det vilde han. Indtægten af et lille
Skrift, han udgav, jeg troer en Tale paa Frederik den Sjettes
Fødselsdag, lod han tilfalde mig, man vidste øiemedet, og jeg troer,
der indkom over hundrede Rigsdaler; ogsaa Weyse vedblev at vise sin
Interesse for mig, han og Flere tegnede sig for en lille Sum til
mig, og det Samme, det maa jeg især fremhæve, gjorde af eget gode
Hjerte de to Tjenestepiger hos Siboni, de kom og tegnede sig hver,
at de qvartalsviis vilde give ni Mark af deres Løn; det blev j o
rigtignok kun ved det første Qvartal, men den gode Villie var der;
de ere begge siden slupne mig af Syne. Ogsaa Komponisten Kuhlau,
hvem jeg ikke da eller nogensinde talte med, tegnede sig paa den
Guldbergske Liste mellem dem, der i eet Aar vilde give deres Skjerv;
Kuhlau havde ogsaa kendt det at være et fattigt Barn, i Armodens
Huus var han voxet op ; der er fortalt mig, at i Vinterens Kulde
maatte han løbe Ærinder, og en Aften faldt han med Ølflasken, han
havde hentet; Glasstykker af den berøvede ham hans ene Øie.
Da Huuseierinden, hos hvem jeg boede i
den omtalte Gade, hørte om de Penge, jeg ved Guldberg og Weyse havde
sikkert, var hun villig til at tage mig i Kost og Logis, og da hun
derpaa forklarede mig, hvor godt hun kunde sørge for mig, og hvor
slemme de vare de fleste andre Mennesker om i Byen, syntes jeg, at
hos hende alene var mig et sikkert Hjem. Det Værelse, hun overlod
mig, var iøvrigt ikke andet end et tomt Spiiskammer, uden Vindue,
uden al anden Dagslys end det, der fra Kjøkkenet kom ind ad den
aabne Dør, men jeg skulde have Lov, sagde hun, at sidde i hendes
Stue saa meget jeg vilde, og nu kunde jeg prøve hvor god Mad og
Drikke jeg fik, og da om to Dage tage Bestemmelse, men det maatte
hun sige mig, at for ringere end tyve Rigsdaler om Maaneden kunde
hun ikke have mig. Det var jo en slem Betingelse, især da alle
Hjelpekilder tilsammen ikke bragte det til en høiere Sum om
Maaneden, end til sexten Rigsdaler, for hvilke jeg ikke blot skulde
leve, men klæde mig og tage alle andre Fornødenheder.
»Ja, jeg maa have tyve Rigsdaler!«
sagde Madamen, og næste Dag efter Middagsbordet gjentog hun det
samme, talte om de onde, fæle Mennesker, jeg let kunde komme
imellem, og bad mig nu, til hun om et Par Timer kom tilbage, at give
et bestemt Svar paa, om jeg vilde betale de tyve Rigsdaler eller
strax gaae min Vei.
Jeg, som saa let sluttede mig til
Menneskene, havde i de to Dage, jeg var her i Huset, faaet hende
kjær som en Moder, følte mig saa hjemme; det var en Hjertesorg at
skulle bort, og hvorhen og til hvem ? Men jeg kunde ikke skaffe
flere Dalere end de sexten, jeg havde, dem vilde jeg gjerne give
hende allesammen, men det var og blev for lidt! der stod jeg saa
inderlig bedrøvet, Madamen var gaaet, Taarerne randt mig ned over
Kinderne; jeg saae henne over Sophaen hang hendes afdøde Mands
Portrait, og jeg var saa ganske Barn, at jeg gik hen og smurte
Billedets Øine med mine Taarer, for, som jeg meente, at den døde
Mand kunde føle hvor bedrøvet jeg var og maaskee da virke ind paa
sin Kones Hjerte, saa at hun bestemte sig til at beholde mig for de
sexten. Hun maa have indseet, at der ikke var flere Penge at presse
ud af mig, thi da hun kom til. bage, sagde hun, at jeg kunde da
blive for de sexten maanedlig; og jeg blev glad, takkede Gud og den
døde Mand. Næste Dag bragte jeg hende alle Pengene, usigelig
lykkelig, fordi jeg nu havde et Hjem; men selv eiede jeg ikke een
eneste Skilling til Skoe, Klæder eller nogen lignende Slags
Fornødenheder.
Jeg var midt i Kjøbenhavns Mysterier,
men jeg forstod ikke at læse dem. Hos Madamen var, foruden mig, i
Kost en ung, venlig Dame, der havde Værelser ud til Gaarden, levede
alene, og græd sommetider. Ingen kom til hende uden hendes gamle
Fader, og han kom kun om Aftenen, naar det var mørkt; jeg lukkede
ham ind gjennem Kjøkkendøren, han var i simpel Frakke, meget hyllet
til op om Halsen og med Hatten ned i Øinene. Sin Aftenthee drak han
hos Datteren, hed det, og da maatte Ingen komme derind, for han var
menneskesky. Hun blev altid saa alvorlig henimod den Tid, han skulde
komme, og syntes ikke glad.
Mange Aar efter, da jeg var kommen paa
et andet Livstrin, da den fornemme Verden, og hvad man kalder
Salonlivet aabnedes for mig, saae jeg en Aften, midt i den oplyste
Sal, en decoreret, fornem, ældre Herre træde ind, det var den gamle,
menneskesky Fader, ham, jeg havde lukket ind ad Kjøkkendøren, da han
kom i den tarvelige Frakke; vi kjendte ikke hinanden, ham
idetmindste faldt det vist ikke ind, at jeg, som fattig Dreng, i
hiint Huus, havde aabnet ham Døren, naar han gav sin Gjesterolle;
jeg saae den Gang kun den værdige Fader i ham, og havde alene Tanke
for mit eget Comediespil. Ja, jeg var dengang endnu saa ganske Barn
og dog sexten Aar, at jeg, ligesom hjemme i Odense, endnu legede med
Dukker og Dukketheater, som jeg selv gjorde; daglig sad jeg og syede
Dukkeklæder, og for at faae brogede Lapper dertil, gik jeg ind i
Boutikerne paa Østergade og Kjøbmagergade, og bad om de vilde forære
mig Prøver paa Tøier og Silkebaand. Min Phantasie bevægede sig saa
ganske i denne Dukkestads, at jeg ofte stod stille paa Gaden og
betragtede de rige Damer i Silke og FIøiel, og i Tankerne
forestillede mig alle de Kongekaaber, Slæb og Ridderdragter, jeg
kunde lave ud af deres Klæder. Med Phantasien saae jeg al deres Pynt
og Stads under min Sax, det var hele Timers Tanke-Øvelse.
Jeg eiede, som sagt, ikke een Skilling,
Madamen fik dem alle, men naar jeg saa engang imellem maatte besørge
et langveis Byærinde for hende, gav hun mig altid en otte Skilling
derfor; det havde jeg fortjent, sagde hun, og hun vilde Ingen gjøre
Uret; for Pengene kjøbte jeg da Papir til at skrive paa eller gamle
Comediebøger. Morskabslæsning fik jeg snart en heel Deel af og det
fra Universitets-Bibliotheket; Regentsprovsten, gamle Rasmus Nyerup,
om hvem jeg fra Bunkeflods Huus vidste, at han var Bondesøn, og
havde gaaet i Odense lærde Skole, var jeg en Dag gaaet op til,
fortalt, at ogsaa jeg var fra Odense; min Eiendommelighed tiltalte
den gamle Mand, han fik Godhed for mig og paa Bibliotheket over
Rundekirke lod han mig gaae om og see i Bøgerne, kun at »de sættes
paa rette Sted,« og dermed var jeg i høieste Grad samvittighedsfuld,
som med de mange Bøger med Billeder, han lod mig laane hjem. Jeg var
meget glad! een stor Glæde til havde jeg, ved at Guldberg formaaede
Skuespilleren Lindgreen til at instruere mig som vordende
Skuespiller; jeg maatte lære flere af Holbergs »Henrich« og dumme
Knøse, saaledes »Jacquinot« i »de to Grenaderer«, et Rollefag, jeg
skal have viist Talent for, men min Lyst var at spille »Correggio«;
jeg fik ogsaa Lov at lære denne Rolle udenad. Lindgreen lod mig sige
for sig Monologen i Billedgalleriet, og uagtet han loe og spurgte
mig, før jeg begyndte, om jeg virkelig troede, at jeg kunde komme
til at ligne den store Mester Correggio, hørte han med meer og meer
Alvor paa mig, og da jeg endte, klappede han mig paa Kinden og
sagde: »Følelse har De! men det er ikke Skuespiller, De skal være.
Vor Herre veed, hvad det er! tal med Guldberg om at
faae lært noget Latin! det fører altid paa Vei til Studenten!«
Jeg studere! det var nu ikke længe
kommet i min Tanke; Theatret var mig nærmere og kjærere. Men Latin
kunde jeg jo gjerne lære, det klang mig ogsaa saa stort at kunne
sige: »jeg lærer Latin!« Først talte jeg til Madamen, der havde
skaffet mig fri Underviisning i Tydsken; men hun sagde mig, at Latin
var det kostbareste Sprog iVerden, at det var ikke muligt at faae
det lært frit! Guldberg fik imidlertid en af sine Venner, nu
afdøde Provst Bentzien, til velvilligt at give mig ugentligt
et Par Timers Underviisning deri.
Solodandserenl Dahlen og hans
Kone, hun især, en Kunstnerinde dengang af Betydning, hvem Rahbek
og flere af den Tids Digtere besang, aabnede for mig deres
hyggelige Hjem, og det var paa den Tid det eneste, jeg havde; de
fleste Aftener tilbragte jeg her, og den milde, hjertelige Kone var
mig som en god Moder. Manden tog mig med paa sin Dandseskole, det
var dog et Skridt Theatret nærmere. Der stod jeg den hele Formiddag
ved den lange Stok og strakte Been, lærte at gjøre Battement,
men uagtet al min Flid og gode Villie lovede jeg ikke meget for
Dandsell; Hr. Dahlen erklærede, at jeg neppe drev det videre
end til at blive Figurant. Det havde jeg imidlertid opnaaet,
at jeg turde om Aftenen komme bag Coulisserne, hvor der i den Tid
ikke herskede Nutidens Orden, her var opfyldt med alskens Mennesker,
ligesom selve Loftet gav Plads for Tilskuere, disse betalte der et
Par Skilling til Maskinkarlene, og her var altid fuldt og tidt det
»bedste Selskab« ; man vilde saa gjerne see Theatrets Mysterier, jeg
veed høifornemme Fruer og Frøkener, som incognito der tog til
Takke med at sidde ved Siden af Nyboders Madamer, bare for at vide,
hvorledes det gik til deroppe. Bag Coulisserne altsaa kom jeg, ja
jeg fik endogsaa fri Adgang til Figurantinde-Logen i tredie Etage,
turde der sidde paa den bageste Bænk, og jeg blev uagtet min Længde
aldeles betragtet som Barn. Hvor var jeg dog lykkelig, det forekom
mig, som om jeg allerede havde Foden heelt inde paa Scenen og hørte
med til Personalet, men endnu havde jeg ingen Aften været inde »paa
Bræderne«, dog ogsaa dette forventede Øieblik kom. En Aften gav man
Operetten »de to smaa Savojarder«. Ida Wulff, nuværende
Kammerherreinde Holstein, var da. Sang-Elev, jeg kjendte
hende fra Siboni, hvor hun altid talte mildt og venligt til
mig; kort før Operetten skulde begynde, mødtes vi bag Coulisserne,
og hun sagde mig, at i Markeds-Scenen, som forekom i Stykket, kunde
Enhver, selv Maskinfolkene, gaae ind for at fylde Scenen, kun maatte
man først faae lidt Sminke paa Kinderne, det fik jeg snart og
lyksalig traadte jeg ind med de Andre. Jeg saae Lamperækken,
Souffleuren og hele det mørke Tilskuerrum. Jeg var i mine sædvanlige
Klæder, jeg troer i Confirmations-Kjolen, der holdt endnu, men i
hvor meget jeg selv altid børstede paa den og syede paa den, var
den, ligesom Snittet den havde, temmelig daarlig, min Hat var mig
altfor stor og faldt mig næsten ned over Øinene. Jeg vidste alle
disse Mangler og for at skjule dem, gjorde jeg mange høist keitede
Bevægelser. Jeg turde ikke holde mig rank, for da vilde Vesten vise,
at den var mig altfor kort, Støvlehælene havde jeg slidt temmelig
skjæve, og det hjalp ikke paa Holdningen; lang og mager var jeg, og
jeg havde erfaret og vidste, at man nok kunde gjøre sig lystig over
mig. Dog i dette Øieblik var jeg kun opfyldt af den Lykke første
Gang at træde frem foran Lamperækken. Mit Hjerte bankede stærkt,
idet jeg traadte ind -da kom en af Sangerne, som den Gang førte et
stort Ord og nu er glemt, han tog mig herinde i Haanden, og
spottende lykønskede han mig til min Debut. »Maa jeg præsentere Dem
for det danske Folk!« sagde han og trak mig hen imod Lamperne; man
skulde lee af min Personlighed, vilde han, jeg følte det, Taarerne
kom mig i Øinnene, jeg vred mig løs fra ham og forlod Scenen.
Paa den Tid componerede Hr. Dahlen
en Ballet »Armida«, jeg skulde her med og være en
Trold, mit eget Ansigt sad i Gabet paa en frygtelig Maske. Fru
Johanne Louise Heiberg var som ganske lille Pige ogsaa med i
samme Ballet; fra denne er det første Gang, jeg erindrer hende,
og i Programmet til Armida staar ogsaa første Gang hendes Navn
trykt ligesom mit. Det var et Moment i mit Liv, at mit Navn nu stod
trykt, en Nimbus af Udødelighed syntes jeg laae deri; hele Dagen
hjemme maatte jeg see paa de trykte Bogstaver, jeg tog
Ballet-Programmet med i Seng om Aftenen, laae ved Lyset og stirrede
paa mit Navn, lagde det hen for at tage det igjen; det var en
Lyksalighed !
Allerede gik jeg nu paa andet Aar i
Kjøbenhavn; Pengene jeg havde fra Guldberg og Weyse
vare optagne; jeg var i et Aar bleven ældre, idetmindste i
Undseelighed, jeg led ved at tale til Nogen om mine Savn og min
Trang. Jeg var flyttet ind hos en Skipper-Enke, hvor jeg foruden
Logiet. kun havde en Kop Kaffe om Morgenen. Det var tunge, mørke
Dage; Konen troede, at jeg om Middagen gik ud at spise hos Familier,
og da sad jeg paa en Bænk i Kongenshave og spiste et lille
Hvedebrød; en enkelt Gang vovede jeg mig ind i et af de simpleste
Spisehuse og valgte der det meest afsides Bord. Mine Støvler vare
itu, i vaadt Veir gik jeg altid med vaade Fødder, havde intet varmt
Tøi paa i den kolde Aarstid, jeg var i Grunden meget forladt, men
følte ikke hele Vægten heraf; ethvert Menneske, der talte venligt
til mig, troede jeg, var mig en ærlig Ven; Gud var hos mig i min
lille Stue, og mangen Aften, naar jeg havde læst min Aftenbøn, kunde
jeg barnligt vende mig til ham og sige: »det bliver jo snart godt!«
Jeg havde den faste Tro, at det maatte og vilde blive det, Gud kunde
ikke slippe.
Fra min tidligste Barndom havde jeg den
Forestilling, at saaledes som det gik os Nytaarsdag, vilde det gaae
os hele Aaret. Mit høieste Ønske var, at jeg i det nye Aar maatte
faae en Rolle i et Stykke og træde frem paa Scenen, da kom siden nok
Gagen. Det var just Nytaarsdag, Theatret var lukket, men ikke
Opgangen til selve Scenen, her sad en gammel, halvblind Portner, ham
smuttede jeg med bankende Hjerte forbi, kom ind mellem Coulisser og
Tæpper, gik lige hen over Scenen imod Orchestret, faldt paa mine
Knæ, men ikke et Vers kunde komme mig i Tanke, og Noget maatte jeg
jo sige høit, skulde jeg i dette Aar komme til at tale paa Scenen;
da læste jeg med lydelig Stemme mit »Fader vor« og gik bort i den
trygge Forvisning, at jeg nu nok i Aarets Løb kom frem i en Rolle.
Der gik Maaneder, men jeg fik ingen
Rolle, det blev Foraar, og det var nu alt paa tredie Aar jeg drev om
her i Kjøbenhavn; i al den lange Tid havde jeg kun een eneste Gang
været ude i Skoven, jeg var gaaet til Dyrehaven og havde der aldeles
tabt mig i Beskuelsen af Folke-Lystigheden, som den Gang aandede
her, som i Oehlenschlägers »Sanct Hans Aftenspil«.
Menneskevrimlen paa Bakken, Beridere, vilde Dyr, Gynger og Kunster,
Vaffelboutiker med pyntelige Hollænderinder, Jøden under Træet, alt
det var dengang; skjærende Violiner, Sang og Klang, alt dette henrev
mig langt mere end hele Skovnaturen. Alt var saa levende, saa
broget, saa nyt.
En Dag i Foraaret var jeg gaaet ud til
Frederiksberg; der i Haven stod jeg pludselig under de første
udsprungne, store Bøge, Solen gjorde Bladene transparente, der var
en Duft, en Friskhed, Græsset var saa højt, Fuglene sang, jeg blev
overvældet deraf og begyndte at juble med, jeg slyngede mine Arme om
et af Træerne, kyssede Barken, jeg var i dette Øieblik ganske
Natur-Menneske. »Er Han gal!« sagde en Mand tæt ved mig,. det var en
af Slotsbetjentene, og jeg løb forskrækket derfra og gik saa
besindig og stille til Byen.
Min Syngestemme havde imidlertid
begyndt at vinde i Klang og Fylde; Hr. Krossing, en Broder
til Digteren, var da ChorSkolens Syngemester, han hørte mig synge
og tilbød mig Plads paa Skolen, idet han meente, at jeg ved at gaae
med i Chor kunde faae Stemmen sjungen ud og dertil vinde Frihed i at
bevæge mig paa Scenen, efterhaanden fik jeg maaskee da nok nogle
smaa Roller. En ny Mulighedens Vei til at komme fremad, der hvor jeg
helst vilde, syntes at aabne sig; fra Dandseskolen gik jeg nu til
Syngeskolen og traadte med op i Chorene, snart som Hyrde, saaledes i
»Røverborgen« og i »Johanne Montfaucon«, snart som
Kriger, Matros og Sligt. I Parterret havde jeg nu Lov at gaae ind,
naar der ikke var udsolgt, og jeg forsømte det aldrig. Theatret var
ganske min Verden, i den levede jeg og i den drømte jeg, og da var
det saa rimeligt, at jeg glemte at læse min latinske Grammatik, jeg
hørte ogsaa Flere sige: at for at synge i Chor behøvede man ikke at
kunne Latin, og uden den kunde man ogsaa nok blive en stor
Skuespiller. Jeg fandt dette overmaade rigtigt, var kjed af latinsk
Grammatik og derfor, med eller uden Grund, undskyldte jeg mig flere
Gange ved de latinske Aftentimer og gik heller i Parterret.
Guldberg fik det at vide, blev vred derover, og med Ret, og for
første Gang i mit Liv fik jeg en alvorlig, streng Bebreidelse, den
næsten knuste mig til Jorden; jeg troer, ingen Forbryder ved at høre
forkynde sin Dødsdom kan rystes mere, end jeg blev det ved
Guldbergs Ord. Det maa have udtrykt sig i mit Ansigt, thi han
sagde: »spil bare ikke Comedie!« men det var ikke Comediespil. Jeg
skulde nu ikke læse Latin længer.
Jeg følte, i en Grad som aldrig før,
min Afhængighed af Menneskenes Godhed; jeg savnede det Nødvendigste;
enkelte Øieblikke kom mørke, alvorlige Tanker om min Fremtid, til
andre Tider havde jeg igjen hele Barnets Sorgløshed.
Enken efter Danmarks berømte Statsmand,
Christian Colbjørnsen og dennes Datter Fru van der Maase,
da Hofdame hos Kronprindsesse Caroline, vare de to Første
af den høiere Stand, som toge venligt mod den fattige Dreng; de
hørte paa mig med Deeltagelse og saae mig jevnligt hos sig. Fru
Colbjørnsen boede om Sommeren paa Bakkehuset, der eiedes
af Digteren Rahbek og hans Hustru: »Philemon og
Baucis« som de i et Digt bleve kaldte; jeg kom under deres Tag
og snart i deres Stue; Rahbek selv talte aldrig nogensinde
til mig, den eneste Tilnærmelse var engang i Haven, hvor han styrede
lige hen imod mig, som om han vilde sige et Par Ord, men idet han
var mig nær og fæstede Øinene paa mig, vendte han pludselig om igjen
og gik. Fru Rahbek, med sin Livlighed og venlige Characteer,
indlod sig derimod en Deel med mig; jeg havde da begyndt at skrive
en Slags Comedie og læste den for hende; strax ved de første Scener
udbrød hun: »men der er jo hele Stykker deri, De har skrevet ud af
Oehlenschläger og Ingemann!« -»Ja, men de ere ogsaa
saa deilige!« svarede jeg ganske uskyldig og læste videre. En Dag,
da jeg fra hende vilde gaae op til Fru Colbjørnsen, rakte hun
mig en Haandfuld Roser og sagde: »Vil De tage dem med op, det vil
vist fornøie Conferentsraadinden at faae dem af en Digters Haand ! «
det var halv i Spøg, disse Ord bleve sagte, men det var første Gang,
at Nogen satte Digternavnet i Forbindelse med mit, det gik mig
gjennem Blod og Sjæl, Vandet kom mig i Øinene, og jeg veed, at fra
dette Øieblik af var min Tanke vakt for at skrive og digte, det
havde før kun været mig en Leg til Afvexling med Dukketheatret, nu
stod det høiere -nu var det Maalet.
En Dag kom jeg herud, og som- jeg
syntes, meget pyntelig; jeg havde af Eduard Colbjørnsen faaet
en meget god, blaa Kjole, en saa god havde jeg aldrig før eiet, men
den var mig altfor stor og vid, især over Brystet; jeg havde ikke
Raad til at faae den omsyet, og saa knappede jeg den til heelt op
mod Halsen; Tøiet saae nyt ud, Knapperne skinnede blanke, men over
Brystet hang den vel meget i Pose; for nu at hjelpe paa det, fyldte
jeg det tomme Rum med en Mængde af de gamle Comedie-Placater, jeg
havde; de laae løse paa hinanden mellem Brystet og Kjolen, denne kom
nu til at slutte, det vil sige, jeg fik et puklet Bryst og med det
viste jeg mig for Fru Colbjørnsen og for Fru Rahbek;
de spurgte mig strax om hvad alt det var, jeg havde paa Brystet, jeg
skulde aabne Kjolen, det var jo saa hedt Veir, men jeg tog mig nok
iagt, Ingen fik mig til at lukke op, da vilde alle Placaterne have
væltet ud.
Foruden Rahbeks og
Colbjørnsens boede om Sommeren herude nuværende Etatsraad
Thiele; han var dengang ung Student, men allerede hæderlig
kjendt, som Den, der havde løst Baggesens Gaade, skrevet
smukke Sonetter og udgivet »danske Folkesagn«; paa det
kongelige Theater havde jeg seet opført hans Tragedie
»Pilegrimen«. Jeg var lykkelig ved at tale med ham. Han havde
Følelse, Begeistring og Deeltagelse; stille, opmærksom har han fulgt
mig, indtil vi nu staae som Venner .Han var Een af de Faa dengang,
som sagde mig Sandheden, naar Andre kun gjorde sig lystige paa min
Bekostning og kun havde Øie for det Pudseerlige i min Naturtilstand.
Rahbeks Yndling, Skuespillerinden Madam Andersen, som
ogsaa boede paa Bakkehuset, havde i Spøg givet mig Navnet: »der
kleine Declamator«, og som saadan blev jeg bekjendt, jeg var en
Curiositet; man morede sig over mig, og jeg, ja, jeg saae i hvert
Smiil kun Bifaldssmilet. En af mine senere Venner har fortalt mig,
at han, omtrent paa den Tid, saae mig første Gang, det var i en rig
bekjendt Grosserers Salon, hvor man, for at gjøre sig lystig over
mig, bad mig fremsige et af mine egne Digte, og jeg skal have sagt
det med en Følelse, udtalt mig i Digtet saa ubevidst, saa inderligt,
at Spotten forvandledes til Deeltagelse.
Et Tilholdssted, om jeg saa kan kalde
det, en hyggelig lille Stue, hvorfra ligesom Fortids Røster klang
ind i min let modtagelige Sjæl, fandt jeg og maa ikke glemme at
omtale; det var hos en værdig, gammel Kone, Moderen til vor berømte,
nu afdøde Urban Jürgensen; hun havde en lys Forstand og megen
Dannelse, men tilhørte ganske en forsvunden Tid, levede i
Erindringen om dens Mennesker. Hendes Fader havde været
Slotsforvalter paa Antvorskov, og der, sagde hun, kom om Søndagen
tidt Holberg fra Sorø; han og hendes Fader gik op og
ned ad Gulvet og talte om Politik, Moderen, der sad ved
Spinderokken, vilde en Dag tage Deel i Samtalen. »Jeg troer
Rokkehovedet taler! « sagde Holberg ; »de Ord kunde Moder
aldrig tilgive den vittige, grove Herre! « Hun, der dengang var et
lille Barn, sad nu som gammel, gammel Kone og fortalte mig alt
dette; i hendes Huus var Digteren Wessel kommen og havde
drevet lystigt Spil med den pertentlige Reiser, hvis
frygtelige Ildebrands-Historier vi Alle kjende, han havde ladet den
arme Mand i Skoe og Silkestrømper vandre hjem gjennem de sølede
Gader; hun læste daglig sine Classikere: Corneille og
Racine, om disse talte hun til mig, om deres store Tanker og
fremstillede Charracterer; hun kunde saaledes ikke let gane over i
Beundring for den nyere romantiske Digtning. Med en Moders varme
Sind talte hun om sin forviste Søn, ham, der i Krigen saa eventyrlig
var traadt op paa Island, som dette Ølands Konge, og hvorfor han nu
aldrig mere turde vende tilbage til Danmark; Træk af hans Characteer
og Villie, der alt i Drenge. aarene viste sig, vidste hun at
fremhæve; man vil forstaae, hvor tiltrækkende den gamle Kones
Selskab blev mig ved Alt hvad hun havde oplevet, tænkt og læst; og
jeg var hos hende et kjært Barn, hun gjerne saae. Hun hørte mine
første Vers og min Tragedie: »Skovkapellet« og sagde en Dag
med en Alvor, der betog mig: »De er en Digter, maaskee som
Oehlenschläger! om ti Aar -ja, saa er jeg død og borte, -men tænk
saa paa mig!« -jeg husker, at Taarerne med Eet trængte sig frem i
mine Øine, jeg blev saa høitidelig, saa særlig greben ved hvad hun
sagde, men veed tillige, at jeg slet ikke troede, at det var muligt,
at jeg kunde blive en Digter, som man erkjendte en saadan, mindst
nævnet, naar man nævnede Oehlenschläger .
»Egentlig skulde De studere!« sagde hun, »men der er mange Veie til
Rom! De kommer vel ad Deres Vei derhen!«
»Studere skulde De!« gjentog Folk; daglig hørte jeg, hvor godt og
vigtigt, ja hvor aldeles nødvendigt det vilde være for mig, man
opmuntrede mig til at lægge mig efter Videnskaberne, ja der var de,
som skjendte, fordi jeg ikke gjorde det, og sagde mig, at det var
min Pligt at studere, ellers vilde der aldrig blive Noget af mig,
men jeg gad nok helst gaae at drive! Det var alvorligt meent, men
Ingen gjorde et Skridt for at hjelpe mig. Jeg havde det i Grunden
kummerligt, det var tungt for mig at opholde Livet. Da faldt det mig
ind at skrive en Tragedie, indlevere den til det kongelige Theater,
og naar da Stykket blev spillet, vilde jeg for Pengene, jeg fik
derfor, begynde at studere. Medens Guldberg endnu læste Dansk
med mig, havde jeg efter en tysk Fortælling: »Skovkapellet«,
der stod i Rosenkildes »Brevduen«, skrevet en Tragedie paa
riimfri Vers, den blev af Guldberg betragtet som en dansk
Stiil, en Øvelse i Sproget, og paa det meest Bestemte havde han
forbudt mig at indlevere til Theatret dette Arbeide; jeg skrev
altsaa et nyt, en anden Tragedie. Ingen skulde kjende Forfatteren;
selvopfandt jeg Handlingen; det blev »en fædrelandsk Tragedie«
kaldet »Røverne i Vissenberg«; i Løbet af fjorten Dage var
den færdig og renskreven, men der var neppe et Ord i den rigtig
bogstaveret, thi Ingen havde hjulpet mig. Anonymt skulde Stykket
indleveres, dog Een blev indviet i Hemmeligheden, Frøken
Tønder-Lund, den unge Dame, jeg i Odense gik til
Confirmation med, hun, den Eneste, som der havde været venlig og god
mod mig og foræret mig en Rose, hende havde jeg opsøgt i Kjøbenhavn,
af hende var jeg bleven deeltagende omtalt i den Colbjørnsenske
Familie, hvor det ene Bekjendtskab førte til det andet. Hun betalte
En for at skrive et læseligere Exemplar end mit var, min Haandskrift
turde jo heller ikke kjendes, meente vi, og nu blev Tragedien
indleveret.
Efter sex Ugers Forløb, i hvilke jeg levede i store, dristige
Forhaabninger, kom Stykket forkastet tilbage, og Brevet, som fulgte
med, sagde, at Stykker, der i den Grad, som dette, forraadte Mangel
paa al elementar Dannelse, Ønskede man ikke oftere at modtage.
Det var just ved Skuespil-Saisonens Slutning i Mai 1822, da fik jeg
fra Theaterdirectionen et andet Brev, til Underretning om, at man
»entledigede« mig fra Chor- og Dandseskolen, der ikke kunde føre til
Noget for mig, men man Ønskede, at mine mange Venner vilde tage sig
af mig og skaffe mig den Dannelse og de Kundskaber, der hørte til,
for at blive noget Dygtigt i Verden, uden hvilket det ikke hjalp at
have noget Slags Talent.
Jeg følte mig atter, som stødt ud i rum Sø, uden Hjelp og
uden Tilhold; jeg maatte skrive et Stykke for Theatret, det
maatte antages, det var den eneste Frelse, den eneste Redning
endnu for mig, og nu skrev jeg efter en Fortælling af Samsøe
en Tragedie: »Alfsol«. Jeg var selv henrykt over de første
Acter og med disse introducerede jeg mig strax hos Shakspeares
Oversætter, nu afdøde Admiral Peter Wulff i hvis Huus og
Familiekreds jeg siden fandt et sandt Hjem. Han fortalte Aaringer
derefter i Spøg og med lidt Overdrivelse om vort første Bekjendtskab;
at idet jeg kom ind ad Døren, skal jeg strax have begyndt: »De har
oversat Shakspeare, ham holder jeg saa meget af, men jeg har ogsaa
skrevet en Tragedie, vil De bare høre!« -Wulff bød mig først
at spise Frokost med sig, men jeg vilde ikke nyde Noget, men læste i
Galop, og da jeg var færdig, skal jeg have sagt: »kan der ikke nok
blive Noget af mig, for det vilde jeg saa gjerne!« - Jeg stak nu
Papirerne i Lommen, og efter hans Fortælling svarede jeg, da han bad
mig at besøge sig snart igjen: »Ja, det skal jeg, naar jeg har
skrevet en ny Tragedie!« »Ja saa vil det jo da vare temmelig længe!«
svarede han. »Nei, jeg tænker nok,« sagde jeg, »at jeg har een
færdig igjen om fjorten Dage!« - og med de Ord var jeg ude af Døren.
Fortællingen er vistnok lidt grouperet, men Farven er der af min
Personlighed, som den da var. Hos H. C. Ørsted havde
jeg ogsaa selv indført mig; det var som et guddommeligt Fingerpeg,
at jeg just vendte mig til de Ædleste og Bedste, dem, hvis Betydning
jeg egentlig slet ikke kjendte og kunde vurdere. Fra første Øieblik,
med stedste voxende Deeltagelse, der i de sidste Aar blev sandt
Venskab, fulgte Ørsted mig til sin Død; paa min
Aandsudvikling havde han en stor Indvirkning og var den af Alle, som
under hele min Digterudvikling aandelig holdt mig oppe, gav mig og
forudsagde mig en Erkjendelsens Fremtid og. saa i mit Fædreland;
hans Huus blev mig tidligt et Hjem, hans Børn, som Smaa, har jeg
leget med, seet dem voxe op og bevare deres Kjærlighed til mig; i
hans Huus har jeg fundet mine Ældste, uforandrede Venner .Ogsaa i
Provst Gutfeldt, der da levede og var en yndet Taler, fandt
jeg en venlig, deeltagende Mand, han var Den, som da udtalte sig om
mig meest varmt og med meest Forhaabning, og da han havde læst min
ungdommelige Tragedie: »Alfsol«, indsendte den for mig med en
Anbefaling til Theater-Directionen. Jeg levede mellem Haab og Frygt;
blev ogsaa dette Arbeide forkastet, da vidste jeg ikke mere, hvad
jeg skulde gribe til! - Jeg havde i Sommerens Løb prøvet den bittre
Nød, men jeg udtalte den aldrig, ellers vilde de Mange, der nu
kjendte til mig, vist have afhjulpet den; en falsk Undseelse forbød
mig at sige, hvor tungt jeg havde det; mit Ansigt straalede af
Glæde, naar man talte venligt til mig, og een Lykke opfyldte mig saa
uendeligt: jeg læste da for første Gang »Walter Scott«; hans
Romaner var et Aandens Liv, der opgik for mig, en ny Verden, jeg
saae ind i; jeg glemte her Virkelighedens Trang omkring mig og gav
til Leiebibliotheket, hvad jeg skulde kjøbe Middagsspise for.
Fra den Tid netop skriver sig mit første Bekjendtskab med den Mand,
der siden gjennem Aarene er bleven mig en kjærlig Fader, og i hvis
Børn jeg har fundet mine Søskende; den Familie, jeg ligesom er voxet
ind i; jeg behøver kun at nævne Mandens Navn, og hele den ældre
Slægt veed, hvad han har virket og gjort i Statens Tjeneste til Gavn
for det Hele og for Enkelte; een af de Dygtigste i Forretningslivet,
det ædleste og bedste Hjerte, forenet med den meest bestemte
kraftige. Villie, Geheime-Conferentsraad Jonas Collin. -
Imellem hans mange, høistforskjellige Virkekredse var ogsaa den at
være Directeur for det kongelige Theater. Enhver sagde mig, at var
jeg saa lykkelig at vinde denne Mands Interesse, da vilde der blive
gjort Noget for mig. Det var Provst Gutfeldt, som først
omtalte mig for ham, og første Gang gik jeg nu op i det Huus, der
siden blev mig Hjemmets Hjem.
Carl Bernhard har i sin Roman »Krøniker fra Christian den
Andens Tid«, omtalt den gamle Gaard fra dens Fortid indtil dens
sidste Betydning ved Collin. -Da Kjøbenhavns Østerport stod
for Enden af Østergade, og det nuværende Kongens Nytorv var aaben
Mark, laae der henimod St. Anna Kapel, et Landsted, hvor den spanske
Minister boede om Sommeren; det var dette Huus, der siden længe, til
for faa Aar siden, laae skjævt og kantet, en Bindingsværks Bygning i
den anseelige Gade; en gammeldags Træ-Altan førte op til Indgangen
iførste Stokværk; det indre, snevre Gaardsrum havde sit kluntede
Trægalleri under det fremspringende Tag, men ud til Gaden selv
bredte et gammelt Lindetræ sine Grene hen over Gaarden mod den
spidse Gavl. Dette Huus skulde blive mig et forældreligt Hjem, og
hvo dvæler ikke gjerne ved at skildre Hjemmet? Nu pranger her en ny,
pyntelig Gaard, Haandværkere sang, da de reiste den :
Du nye Gaard, gid Lykke maa
Boe her som i den gamle;
men denne - ja den selv
Nu er den "gamle Minder."
Jeg kom herhen, Collin talte til mig, jeg saae kun
Forretningsmanden i ham; han sagde ikke mange Ord, og hans Tale var
alvorlig og næsten streng forekom det mig; jeg gik bort uden at
vente fra denne Mand nogen Deeltagelse; og just Collin var
det da, som inderligst tænkte paa mit Vel, i Stilhed virkede derfor,
som han i hele sit Liv har gjort det for mange af Rigets nu
virksomme Mænd. Da forstod jeg ikke den Rolighed, hvormed han syntes
at høre, medens hans Hjerte kunde bløde ved hvad den Trængende sagde
ham, og naar denne var borte, Taarerne kom i hans Øine, og han med
Iver og Held altid vidste at virke og hjelpe. - Mit indsendte
Stykke, som saa mange overvældede mig med Lovtaler for, berørte han
let og løst, saa at jeg betragtede ham mere som en Uven end som en
Beskytter. Men efter nogle faa Dages Forløb blev jeg kaldt op til
Theaterdirectionen. Rahbek førte Ordet, overgav mig
Manuskriptet til »Alfsol« og sagde, at dette Stykke var
ubrugeligt for Scenen, men at man dog havde fundet deri »saa mange
Guldkorn«, at man havde det Haab, at jeg ved alvorlige Studier, ved
at komme i en Skole og forfra lære hvad der hørte til, vilde maaskee
eengang kunde levere den danske Scene Arbejder, der vare værdige at
opføres; for at jeg nu kunde leve og tilegne mig den nødvendige
Undervisning, var det, at Collin havde talt min Sag hos Kong
Frederik den Sjette, der for nogle Aar allernaadigst havde
forundt mig en Sum fra Finantserne til mit Underhold, og at
Directionen for de lærde Skoler havde skjenket mig fri Underviisning
i Slagelse-Latinskole, hvor just en ny og, som man sagde, driftig
Rector var bleven ansat. Jeg var næsten stum af Overraskelse, aldrig
havde jeg tænkt, at mit Liv skulde tage denne Retning; jeg var
forunderlig betagen og havde egentlig ingen rigtig Forestilling om
den Vei, jeg nu skulde gaae. Med den førstafgaaende Post skulde jeg
reise ud til Slagelse. Fra Collin kunde jeg
qvartalsviis modtage Pengene til mit Underhold, ham maatte jeg holde
mig til, og han skulde vide om min Flid og Fremgang.
Jeg gik anden Gang op til ham og sagde min Tak. Denne Gang indlod
han sig lidt mere med mig, talte saa mildt og hjerteligt, sagde:
»skriv mig til uforbeholdent om, hvad De behøver, og hvorledes det
gaaer Dem! « og fra denne Time voxte jeg fast til hans Hjerte, ingen
Fader har kunnet være mig mere, end han var og er det. Ingen har
mere inderligt glædet sig over min senere Fremgang og Erkjendelse,
Ingen har mere hjerteligt deelt hver af mine Sorger, end han, og
følt for mig, som var jeg et af hans egne Børn. Hans Velgjerning
blev given, uden at et Ord eller et Blik gjorde mig den tung, det
var ikke Tilfældet hos Alle, som jeg ved denne min Forandring i
Skjæbne maatte bringe min Tak, man bad mig huske min ubegribelige
Lykke, min Armod, og paalagde mig strengt at være flittig.
Afreisen var saa hurtig bestemt, og endnu havde jeg selv eet
Anliggende at ordne paa samme Tid, nemlig, som jeg ind. leverede
»Alfsol« havde jeg talt med en Bekjendt fra Odense, en ung Mand,
der bestyrede Bogtrykkeriet for en Enke, og af ham faaet Tilsagn om,
at »Alfsol« og en lille Fortælling »Gjenfærdet ved Palnatokes Grav«,
skulde blive trykte; Manuscriptet fik han, det skulde imidlertid
ligge urørt i Trykkeriet, indtil jeg skaffede et vist Antal
Subscribenter, men disse vare endnu ikke bragte tilveie. Før
Afreisen løb jeg til Trykkeriet, her var lukket, og saa lod jeg
Sagen blive derved, rimeligviis da ikke utilfreds ved Muligheden, at
det dog kunde blive trykt og læst desværre skete dette, og det
Aaringer efter, idet Manden, som havde modtaget Manuscriptet, var
død, og jeg troede det Hele henkastet og glemt. Bogen udkom uden mit
Vidende og min Villie, udkom i sin uforandrede Skikkelse, med et
pseudonymt Forfatternavn, jeg havde givet mig eet, der ved første
Øiekast tyder paa den meest colossale Forfængelighed, og dog ikke
var det, men meget mere Kjærlighed, som Barnet kan have den og,
derfor giver sin Dukke Navn efter hvem det holder meest af. Jeg
elskede William Shakspeare og Walter Scott, og saa
elskede jeg naturligviis ogsaa mig selv, jeg tog derfor mit Navn
Christian, og saa havde jeg Pseudonym-Navnet: William
Christian Walter .Bogen findes endnu, i den staaer Tragedien
»Alfsol« og Fortællingen »Gjenfærdet ved Palnatokes Grav«,
i hvilken hverken Gjenfærd eller Palnatoke spiller nogen Rolle;
det er en meget raa Efterligning af det Markerede hos Walter
Scott.
Dana er i Prologen den Ordførende, hun siger, at jeg er »kun
sytten Aar«, og at jeg her bringer
»- en Krands af Bøgerødder og af danske Blomster«
det Hele er, som det jo maatte være, et høist umodent Arbejde.
En smuk Efteraarsdag reiste jeg med Posten fra Kjøbenhavn for
at begynde Skolelivet i Slagelse, det Sted hvor Baggesen
og Ingemann ogsaa havde gaaet deres Skolegang. En ung
Student, som en Maaned forud havde taget sin Artium og nu
reiste hjem til Jylland for at vise sig som Student og see
Forældre og Venner, sad ved min Side og jublede af Glæde over det
nye Liv, der la ae ham aabent; han forsikrede mig, at han vilde være
det ulykkeligste Menneske, var han i mit Sted og nu skulde begynde
at gaae i Latinskole igjen! det var noget ganske Rædsomt; men jeg
reiste med godt Mod til den gamle By. Min Moder fik fra mig et
lyksaligt Brev, og inderligt Ønskede jeg, at dog min Fader og gamle
Fa'ermo'er havde levet og hørt, »at nu kom jeg i den latinske
Skole!« |