H.C. Andersen:
»Mit livs eventyr«
Kapitel 12-1
Hans Christian Andersen
biography »The Fairy Tale of my Life«
1855
I kapitel 12 er der
indsat følgende afsnit:
12-1
12-2
12-3
12-4
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-10
Se originalmanuskript ved
markeringer med et tal i parentes f. eks
(1)
( 1 )
I Foraaret 1844 havde jeg fuldendt det
dramatiske Eventyr »Lykkens B1omst«, i
hvilket jeg vilde vise, at det er ikke
Kunstnerens udødelige Navn, ikke
Kongekronens Glands, der gjør Mennesket lykkelig, Lykken
findes, hvor man glad i Livet elsker og er
gjenelsket. Scenen er ganske dansk, et
idyllisk solbelyst Liv, paa hvis Himmel som
i en Drøm to mørke Billeder afspeile sig,
den ulykkelige Ewalds Liv og den i Kæmpeviserne tragisk besungne Prinds Buris.
- Jeg vilde, i Sandhedens Navn og til Ære
for vor Tid, vise, at den Tidsalder, som
mange Digtere fremstille os i kun det
skjønne Lys, var mørk og elendig. -
Jeg indleverede mit Stykke til den kongelige Theaterdirection. Her var J.L. Heiberg
bleven ansat som æsthetisk Dommer og vist
med Rette Een af største Betydning; men jeg
var, som, man veed, slet ikke dengang i hans
Gunst. Efter at han i »en Sjæl efter Døden«
havde brugt »Maurerpigen« og »Mulatten«
til i Helvede at pine de Fordømte med, fik
jeg i hans poetiske »Dansk Atlas« og
»Intelligensblade« endnu et Par Snert, og
da jeg, af Føielighed mod een af
Skuespillerne, for at skaffe denne et Stykke
til en Sommerforestilling, efter hans Ønske
indrettede »Agnete og Havmanden« for
Scenen, betegnede Heiberg det som:
»transporteret umiddelbart fra Bogladen op paa Scenen, dette Arbeide, hvorpaa
Gade har ødslet sin følelsesfulde Musik!« - og
vedblev dernæst at tale om Forfatterens »sædvanlige Mangel paa egen Opfindelse og paa Evne
til at bringe fornuftig Sammenhæng i sine
Characterer og Klarhed i den fremstillede
Idee (?). Alle Modsætninger, som skulde
staae i organisk Bestemthed imod hinanden,
røres her sammen til en jævn Vælling, hvori
hverken den ene eller den anden er kjendelig.«
Jeg tør
troe, at den Ugunst, jeg da stod i
hos denne Digter og Smagsdommer, stillede
mine Arbeider i et strengere Lys, end det
vist ellers havde været Tilfældet; jeg
troede, at personlig Uvillie ledede ham, og
dette var mig piinligere, end at, som jeg
snart erfarede, ogsaa dette Stykke blev
forkastet; at staae i et spændt Forhold til
en Digter, hvem jeg i saa Meget saae op til,
og mod hvem jeg, efter min Overbeviisning,
havde gjort Alt for at blive i venligt
Forhold til, var mig uhyggelig. Ikke for at faae mit Arbeide frem, men for at komme i
det Klare med vort Forhold, at nærme Sig
ham, skrev jeg Heiberg til, udtalte mig aabent, og jeg
tør troe hjerteligt, jeg bad
ham erklære mig tydeligt Grunden, hvorfor
han maatte forkaste mit Stykke »Lykkens Blomst«,
og om han har Uvillie mod mig;
efter at have modtaget mit Brev, aflagde
mig strax et venligt Besøg, som, da han ikke
traf mig hjemme, jeg Dagen efter
gjengjældte. Han boede paa Frederiksberg,
jeg blev der paa det allervenligste
modtagen. Besøget og Samtalen hører vistiiok
tit det Eiendommelige, men den bragte en
Forklaring og som det viste sig, en bedre
Forstaaen; han fremsatte mig klart sine
Grunde, hvorfor han forkastede dette Stykke,
og disse vare fra hans Udgangspunkt meget
rigtige, men ganske forskjellige fra mine,
og vi kunde altsaa deri ikke mødes. Han
erklærede, at han aldeles ingen Uvillie
nærede mod mig, at han erkjendte mit Talent;
jeg pegede tilbage paa hans tidligere Angreb
paa mig, f. Ex. i hans Intelligensblade, at
han nægtede mig »Opfindelse«, og jeg meente,
at denne dog viste sig i Romanerne. »Men af
dem har De ingen læst!« sagde jeg, »De har
selv sagt mig det.« - »Ja, det er Sandhed«,
sagde han, »jeg har endnu ikke læst dem, men
nu vil jeg!« - »De har senere,« vedblev jeg,
»i Deres Dansk Atlas« spottet over mig i min
Bazar og talt om mit Sværmeri for de deilige
Dardaneller *)
*) Man
vil erindre Digtet der, om Kronborg:
Muligt er Du slig en Nar,
At
hvad Andersen fortæller
Om de
skjønne Dardaneller
I sin
tyrkiske Bazar
Du med Undren grebet har,
Mens
Du tung af Inertie,
Gik
vort eget Sund forbi,
Som ei
mindre Blikket fryder,
Og
hvor ingen Klage lyder
Fra
det miskjendte Genie!
- men
jeg har just i min Bog omtalt Dardanellerne
som ikke smukke; det er derimod »Bosporus«,
jeg var henrykt ved at see, men det synes De
ikke at have lagt Mærke til, eller maaskee
har De heller ikke læst den, De læser jo
ikke store Bøger, sagde De engang til mig!«
- »Naa, det er Bosporus!« sagde han med sit
særegne Smiil, »ja, det huskede jeg ikke, og
seer De, det husker Folk ikke heller, og her
var det kun om, at jeg vilde give Dem et
Hib!« - Tilstaaelsen klang saa naturlig, saa
eiendommelig for ham, jeg maatte smile, og
da jeg saae ham ind i de kloge Øine, huskede
paa, hvormeget Smukt han havde skrevet -
kunde jeg ikke bære Nag eller Vrede.
Samtalen blev nu livligere og friere; han
sagde mig nogle venlige Ord, stillede mine
Eventyr høit, bad mig oftere besøge sig, jeg
skulde være velkommen. - Jeg har mere og
mere forstaaet denne Digter-Natur, jeg vil
troe, at han forstaaer min, vi ere høist
forskjellige, men gaae dog mod samme Maal.
De sidste Aaringer, i hvilke jeg har vundet
og opnaaet saa meget Godt, har endmere bragt
mig venlig Anerkjendelse af mig venlig denne
begavede Genius; men for at blive i
Tidsfølge: »Evenyr-Comedien« kom paa Scenen
og oplevede i Saisonens Løb syv Forestillinger og lagdes
derpaa hen til Hvile, i det mindste under
den Theaterregjering.
Tidt gjorde jeg mig det Spørgsmaal, er det
mine dramatisk, Arbejders særdeles Svaghed,
eller er det fordi jeg er Forfatter til dem,
at de bedømmes saa haardt og angribes ved
hver Leilighed; for at komme efter dette,
kunde jeg jo indlevere anonymt et Arbeide
og lade dette gaae sin egen Gang; men var
jeg istand til at tie stille? Nei, det var
Alle enige om, at jeg ikke kunde, og den
Mening kom mig til Gavn. Ved et kort Besøg
paa Nysøe skrev jeg: »Kongen drømmer«,
Ingen uden Excellences Collin vidste, at jeg
var Forfatteren; Heiberg, som netop paa den
Tid i Intelligensbladene var streng mod mig,
hørte jeg, interesserede sig særligt for
det anonyme Stykke, ja, saa vidt jeg mindes,
satte han det i Scene, dog maa jeg tilføie,
at senere gav han det ogsaa en smuk
hædrende Anmeldelse i de nysnævnte
Intelligensblade, og det efter at han, som
det synes, havde Formodning om, at det var
af mig, Noget, næsten Alle betvivlede.
Et nyt Forsøg, skaffede mig endnu en større
Glæde og Morskab ved de Situationer, jeg kom
i, de Domme og Udtalelser, jeg hørte; netop
paa samme Tid som jeg havde min Nød med at
faae »Lykkens Blomst« paa Scenen, skrev og
indleverede jeg: »Den nye Barselstue«. - Dette lille Lystspil blev dengang ganske
udmærket spillet; Fru Heiberg var som »Christine« fuld af Liv og Lune, der gik
en Friskhed, en Ynde ud over det Hele; det
gjorde, som bekjendt, særdeles megen Lykke.
Her var det ogsaa Collin, der var indviet i
Hemmeligheden, og ligesaa H. C. Ørsted; for
ham, hjemme hos mig selv, læste jeg Stykket,
og han glædede sig da og siden over den
Roes, den i sig selv for stærke Beundring,
dette lille Arbeide vandt; ingen Mennesker
anede, at det var af mig. Da jeg efter
første Forestilling gik hjem om Aftenen, kom
en af vore unge, dygtige Critikere op til
mig, han havde været i Theatret og udtalte
nu paa det Stærkeste sin Glæde over det
lille Lystspil; jeg var i stærk Bevægelse og
frygtede ved Ord eller Mine at forraade mig,
derfor sagde jeg strax: »jeg veed, hvem
Forfatteren er!« - »Hvem, er det?«
spurgte han. »Det er Dem!« sagde jeg, »De
er i saadan en Bevægelse, og Meget af hvad
De siger, forraader Dem,! gaae ikke til
Nogen i Aften og tal, som De taler nu, saa
er De røbet!« - Han blev ganske rød og
overrasket, lagde Haanden paa Hjertet og
forsikkrede, at han ikke var Forfatteren.
»Jeg veed, hvad jeg veed!« sagde jeg
leende, og undskyldte nu, at jeg maatte
afsted; det var mig virkelig umuligt
længere at
holde det ud, jeg maatte derfor tale, som
jeg talte, og han anede ingen Svig. Hos
Theaterdirecteur, Geheimeraad Adler kom jeg
just i de Dage for at hre om »Lykkens
Blomst«; ja,« sagde han, »det er et
meget poetisk Arbeide, men det er ikke af
den Slags, vi ret kunne have Gavn af, nei,
kunde De skrive et Stykke som: »Den nye
Barselstue«, det er fortræffeligt, men det
er nu ganske udenfor Deres Talent, De er
Lyriker, og har ikke det Lune, den Mand
har!«
»Nei desværre, det har jeg ikke !«
svarede jeg, og nu roste ogsaa jeg »Den nye
Barselstue«. Aar og Dag gik det lille
Stykke med samme levende Bifald, Ingen
vidste Forfatteren, der blev gjettet paa
Hostrup, og det var mig ikke til Skade,
senere nævnte Een og Anden ogsaa mig, men
det blev ikke troet; jeg har selv været
Vidne til, hvorledes de, som sagde Sligt, bleve viste til Rette, og eet af de
Argumenter, man kom med, var: »Andersen
kunde ikke tie stille, da Stykket gjør saa
megen Lykke! « - »Nei, det vilde være mig
umuligt!« sagde jeg og gjorde stille det
Løfte, at jeg ikke vilde nævne mig som
Forfatter, for det efter Aaringer var
udspilt og ikke længere havde den
Interesse, et saadant lille Arbeide i sin
Nyhed kan have, og jeg har holdt Ord, først
ifjor vedkjendte jeg mig det, ved at optage
det i de samlede Skrifter, ligesom ogsaa
»Kongen drørnmer«. Flere Characterer i
Romanen »O. T.« ligesom enkelte i »Kun en Spillemand«, f. Ex. Peter Wik, maatte
kunde ledet paa Spor, at jeg var
Forfatteren; i selve mine »Eventyr« troede
jeg, man maatte finde nogen Humor, men det
har man da ikke gjort, man fandt denne kun
i »Den nye Barselstue«. Det morede især H.C.
Ørsted, der iøvrigt af Alle var Den, som
først udtalte og gjorde mig selv opmærksom
paa Humorets Evne hos mig; han sage det i
flere af mine tidligste Arbeider og i
enkelte Træk ved min Personlighed. Da jeg
1830 fremtraadte første Gang med en Samling
»Digte«, af hvilke flere før havde været
trykte spredte ad, vilde jeg give hele
Samlingen et Motto, men jeg kunde intet ret
betegnende finde, saa lavede jeg selv et:
»Vergessene Gedichte sind neue!«
Jean Paul.
Og siden havde jeg den Morskab at see andre
Forfattere, Mænd af Læsning, citere samme
af Jean Paul; jeg vidste, hvorfra de havde
det, og Ørsted vidste det ogsaa. - Paa en
Tid, hvor jeg virkelig led bitterlig under
en altfor haard og næsten personlig Critik,
saa jeg tit var ved at opgive mig selv, kom
der Øieblikke, hvor Lunet, om jeg tør kalde
det saa, løftede mig over den Bedrøvelse og
Ynkelighed, jeg sank ned i, jeg saae vel
mine egne Svagheder og Mangler, men ogsaa
det stundom Taabelige og Komiske i den ofte
fade Heglen og Hovmesteren: i et saadant Øieblik skrev jeg en Critik over H. C. Andersen som Forfatter, den var meget skarp og
endte med Opfordring til Studium og
Taknemlighed mod mine Opdragere; jeg havde
ikke blot gjengivet de sædvanlige
Indvendinger mod mine Arbeider, men tillige
omtalt et Par endnu, som jeg selv følte nok
kunde gjøres, naar man vilde mig ret til
Livs. Jeg tog det Skrevne med til H. C.
Ørsted en Middag, en Kreds var der samlet,
jeg sagde, at jeg bragte med en Afskrift af
en uforskammet haard Recension og læste
den op; man kunde ikke begribe, at jeg vilde
skrive Sligt af, men man indrømmede, at den
ogsaa var haard. - »Det er den,« sagde Ørsted,
»man er for streng mod Andersen,
men dog, jeg sidder og tænker paa, der er
Noget i denne, et Par Indvendinger, som
virkelig ere ganske slaaende, de vise et
Blik ind i Dem« - »Ja!« svarede
jeg, »for den er ogsaa af mig selv!« og nu
blev der en Overraskelse, en Latter og Spøg,
de Fleste undrede Sig over, at jeg ogsaa
selv kunde skrive Sligt. - »Han er en sand
Humoristiker!« sagde H. C. Ørsted, og det
var første Gang, at det gik op for mig selv,
at jeg havde Noget af denne Evne.
Alt som man bliver ældre, ihvor meget man
end tumler Sig om i Verden, bliver dog eet
Sted det egentlige Hjem, selv Trækfuglen har
sit bestemte Sted, hvorhen den altid søger,
mit var, foruden hos H. C. Ørsted, Wulffs og
Fru Læssøe, det Collinske Huus, det var og
bliver det egentlige Hjem i Hjemmet.
Behandlet som Søn, næsten opvoxet med
Sønnerne og Døttrene, er jeg bleven et Led i
Familien; et inderligere Sammenhold end i
dette Huus har jeg aldrig kjendt; eet Led
brast i denne Kjæde, og just i Tabets Time
følte jeg, hvor fast jeg var voxet her, at
jeg blev betragtet som eet af Børnene.
Skulde jeg nævne et Exempel paa en
Huusmoder, der ganske hengav sit eget Jeg i
sin Mand og sine Børn, da maa jeg nævne
Collins Hustru, Søster til Botanikeren
Hornemann og Enke efter Tænkeren Birckner.
I de sidste Leveaar var hendes Hørelse
aftagen, og hun havde den Ulykke, snart at
blive næsten blind; en Øienoperation blev
foretagen, den faldt lykkelig ud, hun kunde
alt i Vinteren begynde igjen at læse en Bog
og var taknemlig glad derover, længtes
forunderlig efter at see det første
Foraarsgrønne, og hun saae det i sin Lille
Have. En Søndagaften forlod jeg hende glad
og sund, om Natten blev jeg kaldt op,
Collins Tjener bragte mig et Brev, Collin skrev:
»Min
Kone er meget syg, alle Børnene ere samlede
herude!« Jeg forstod det, jeg fløi afsted, hun sov stille, uden Smerte, ja som
det syntes uden at drømme, det var den
Godes Søvn, det var Døden, som nærmede Sig
saa stille, saa venligt; paa tredie Dag laae
hun endnu saaledes i uafbrudt rolig Slummer,
da gik der en Bleghed hen over Ansigtet, og
hun var død.
Du lukked' Øiet for at samle ret
Med Tanken i een Sum din hele Lykke.
Vi saae et Blund, som
Barnets blød og let,
O Død, Du er jo Glands og ikke Skygge!
Aldrig havde jeg tænkt mig, at det at
forlade denne Verden kunde være saa
smertefrit, saa lyksaligt. Der kom en Andagt
i min Sjæl, en Forvisning om Gud og
Evigheden, som løftede dette Øieblik til et
Moment i mit Liv; det var den første
Dødsseng, jeg som ÆIdre havde staaet ved.
Børn og Børnebørn vare samlede; i et saadant
Øieblik er det helligt rundt omkring os.
Hendes Sjæl var Kjærlighed, hun gik til
Kjærlighed og Gud!
Fortsættes her
|