| H.C. Andersen:  
									»Mit livs eventyr«
									Kapitel 12-4 Hans Christian Andersen 
									biography »The Fairy Tale of my Life« 
									1855     
									
									 I kapitel 12 er der 
									indsat følgende afsnit:
									12-1 
									12-2 
									12-3 
									12-4 
									12-5 
									12-6 
									12-7 
									12-8 
									12-9 
									12-10 
									 Se originalmanuskript ved 
									markeringer med et tal i parentes f. eks 
									(1) 
									     Afreisen kunde nu ikke laongere udsættes, 
									Julen nærmede sig og denne vilde jeg i Aar 
									tilbringe i Berlin; men hvad er Afstanden i 
									var Tid, fra Hannover til Berlin gik jo Dampvognen i een Dag! Jeg maatte afsted fra 
									Oldenborg, fra alle Kjære der. 
									Da jeg 
									forrige Gang var i Berlin, blev jeg, som 
									Forfatter til »Improvisatoren«, indbudt i »det 
									italienske Selskab«, hvor kun de, som havde 
									været i Italien, kunde faae Adgang, her 
									saae jeg første Gang Rauch, der ved sin 
									kraftige, mandige Skikkelse og sit sølvhvide 
									Haar ligner noget Thorvaldsen, dengang blev 
									jeg ikke forestillet ham, og jeg vovede 
									ikke selv at presenters mig; heller ikke i 
									hans Atelier, hvilket jeg som andre Fremmede 
									besøgte, fik jeg talt med ham; men da han, i 
									Selskab med Museets Directeur, Olfers, gjestede Kjøbenhavn, mødtes vi der i den 
									Preussiske Gesandts Huus og lærte at kjende 
									hinanden; nu altsaa i Berlin gik jeg strax 
									til ham, han havde siden vort Mødelæst de fleste af mine Skrifter og var især 
									opfyldt af mine Eventyr; han trykkede mig i 
									sine Arme, udtalte en altfor høi Roes over 
									mig som Digter, men ærligt meent, tør jeg troe; et saadant 
									Øiebliks Vurdering eller 
									Overvurdering hos Geniet udsletter mange 
									mørke Skygger i Sindet. Af Rauch fik jeg mit 
									første Velkommen i Berlin, han sagde mig, 
									hvilken stor Kreds af Venner jeg havde i 
									Preussens Hovedstad, og jeg maatte snart 
									erkjende Sandheden; det var de ædleste i 
									Sindet, som de første af Rang i Kunst og 
									Videnskab, der kom mig imøde: Alexander 
									Humboldt, Fyrst Radziwil, Savigny og saa 
									mange Uforglemmelige. Alt forrige Gang jeg 
									var her, havde jeg søgt Brødrene Grimm, men 
									var dengang ikke kommet vidt med 
									Bekjendtskab; jeg havde da intet 
									Anbefalingsbrev bragt med, idet man sagde 
									mig, og jeg selv troede det, at kjendte 
									Nogen mig i Berlin, saa maatte det være Brodrene Grimm; jeg 
									opsøgte deres Bopæl; en 
									Tjenestepige spurgte mig, hvem af de To jeg 
									vilde tale med. »Den, som har skrevet meest!,« 
									sagde jeg, idet jeg dengang var uvidende om, 
									hvem af dem der havde været meest virksom 
									ved Udgivelsen af Folke-Eventyrene. »Jacob 
									er den Lærdeste!« sagde Pigen; »ja, saa før 
									mig til ham!« - Jeg kom ind i Stuen; og 
									Jacob Grimm med det kloge, characteristiske 
									Ansigt stod for mig.
 
									»Jeg kommer til Dem uden Anbefalingsbrev, 
									idet jeg haaber, at mit Navn er Dem ikke 
									ganske fremmed!« »Hvem er De?« spurgte han. Jeg sagde det, 
									og Jacob Grimm sagde halv forlegen: »Jeg veed 
									ikke, at jeg har hørt Deres Navn. Hvad har 
									De skrevet?«
									Nu blev jeg forlegen, nævnede mine Eventyr.
									»Jeg kjender dem ikke« sagde han; »men siig mig et andet af Deres Skrifter, saa 
									har 
									jeg vist hørt det nævne!«
									Jeg nævnede »Improvisatoren,« og endnu et 
									Par af mine Bøger, han rystede med Hovedet, 
									jeg følte mig ganske ilde ved det. »Hvad maa 
									De troe om mig!« begyndte jeg, »saaledes, 
									som vildfremmed at komme ind til Dem, 
									saaledes selv at regne op, hvad jeg har 
									skrevet! - men De maa kjende mig! jeg veed 
									en dansk Samling Eventyr af alle Nationer, 
									udgivet af Molbech og dediceret Dem, i den 
									staar i det mindste eet Eventyr af mig!«
 
									Godmodig, men forlegen, som jeg selv var 
									det, sagde han: »Ja, den Bog har jeg ikke 
									læst! Men det glæder mig at kjende Dem; maa 
									jeg føre Dem til min Broder Wilhelm!« »Nei, Tak!« sagde jeg og 
									ønskede bare at 
									komme bort, det var gaaet mig galt nok hos 
									den ene Broder, saa jeg ikke havde
									Lyst at prøve det samme hos den anden; jeg 
									trykkede hans Haand og skyndte mig afsted; 
									nogle Uger efter i Kjøbenhavn, idet jeg der 
									netop pakkede ind i min Koffert for at reise 
									til Provindserne, traadte Jacob Grimm i 
									Reiseklæder ind til mig, han var kommen til 
									Kjøbenhavn, netop stegen i Land og paa Veien 
									til Hotellet, da han kom forbi min Bopæl, 
									var han strax gaaet op til mig, for: »nu kjendte 
									han mig!« sagde han; hjerteligt 
									trykkede han min Haand og saae mildt paa mig 
									med sin) kloge Øine; Postkarlen, der skulde 
									hente mit Tøi, traadte i de samme ind, jeg 
									havde kun faa Minutter, og Sammentræffet
									Kjøbenhavn blev saaledes lige saa kort, som 
									det i Berlin; men
									nu kjendte vi hinanden, nu vare vi gamle 
									Bekjendte, der atter mødtes.
 
									Jacob Grimm er een af de Personligheder, man 
									maa elske og slutte sig til; ogsaa hans 
									Broder lærte jeg nu at kjende og skatte. En 
									Aften hos Grevinde Bismark-Bohlen læste jeg 
									eet al mine Eventyr; i Kredsen her lyttede 
									Een især med synlig Deeltagelse, udtalte 
									sig klogt og eiendommeligt, det var Wilhelm 
									Grimm.
									»Jeg havde dog nok kjendt Dem, dersom De var 
									kommen ind til mig, sidst De var her! « 
									sagde han.
 
									Senere samledes jeg næsten daglig med begge 
									disse to begavede, elskværdige Brødre; de 
									Kredse, i hvilke jeg kom, syntes ogsaa at 
									være deres, og det var mig en Lyst og en 
									Glæde, at de lyttede til mine Eventyr, at 
									de med Deeltagelse fulgte mig, de, hvis 
									Navne ville evigt staae, saalænge »tydske 
									Folke-Eventyr« læses. - Det havde under 
									mit forrige Ophold i Berlin forstemt mig, at 
									Grimm slet ikke kjendte mig, og naar derfor 
									den Tid Nogen stærkt udtalte, hvor kjendt og 
									vel optagen jeg var i Berlin, rystede jeg 
									med Hovedet og gav min Tvivl med de Ord: 
									»Grimm kjendte mig aldeles ikke!« - Nu var 
									det opnaaet!
 Tieck var syg, kunde Ingen see hos sig, 
									sagde man, men da han fik mit Kort, sendte 
									han mig strax Brev og ordnede et Lille 
									Festmaaltid, hans Broder, Billedhuggeren 
									Tieck, Historikeren Raumer saint Steffens 
									Enke og Datter vare med mig de eneste Gjester. Det var sidste Gang, vi samledes; 
									et Par glade, levende Timer fløi; aldrig 
									glemmer jeg siden den Musik, der laae i hans 
									Tale, den Inderlighed, der straalede ud af 
									hans kloge Øine, hvis Ild ikke ved Alderen 
									slukkedes, men vandt i Glands. - »Alferne«, 
									et af de skjønneste Eventyr, der er digtet i 
									vor Tid, formaaer, om Tieck ikke havde 
									skrevet Andet, at bære hans Navn til 
									Udødeligheden. - Som Eventyrfortæller bøiede 
									jeg
									mig for ham, den Ældre, Mester, han, som 
									var den første tydske Digter, for mange Aar tilbage, der 
									først trykkede mig til sit 
									Bryst, som var det en Indvielse af, at vi 
									skulde vandre de samme Veie.
 
									De ældre Venner maatte alle besøges, 
									Antallet af de nye voxte hver Dag, 
									Indbydelser fulgte; der hører ordentligt legemlige Kræfter til at udholde saa megen 
									Velvillie! Henved tre Uger blev jeg i 
									Berlin, og Tiden syntes ligesom at flyve. 
									hurtigere ved hver Dag, der gik, men jeg 
									overanstrengedes, jeg var tilsidst legemlig 
									og aandelig træt! Jeg kunde kun vente Ro og 
									Hvile ved igjen at komme paa Jernhanen, idet jeg, fløi gjennem Landene.-
 
									Og dog midt i denne Suus og Tummel, i alt 
									dette Overmaal af Godhed og Interesse for at 
									gjøre mig mit Ophold her be. hageligt, stod 
									een Aften tom, ubesat, een Aften, hvor jeg 
									pludseligt følte Eensomheden i sin trykkende 
									Skikkelse. Det var Juleaften. Netop den 
									Aften, jeg med Barnets Sind saae i Festglands, hvor det 
									hører til, at jeg maa see 
									Juletraeet, glæde mig over Børnenes Glæde, 
									see de ældre blive Børn igjen. - Netop 
									denne Aften, som jeg siden hørte af de 
									Mange, der gjestfrit og gjerne saae mig, 
									Enhver troede, at jeg forlængst havde taget 
									Indbydelse, hvor jeg heist vilde være, sad 
									jeg ganske alene i min Stue i Hotellet og 
									tænkte paa Hjemmet i Kjøbenhavn. Jenny 
									Lind var i Berlin, Meyerbeer havde, som han 
									tidligere udtalte for mig, sat igjennem, at 
									hun var optraadt her, hyldet og beundret lod 
									overalt hendes Roes, ikke blot 
									Kunstnerindens, men Qvindens, begge i een 
									forenet vakte en Begeistring, en Enthusiasme, 
									saa Theatret formeligt bestormedes, naar hun 
									sang. I alle Byer, paa alle Steder, hvor jeg 
									kom, taltes om hende, dog denne Tale 
									behøvedes ikke, hun var dybt i min Tanks, og 
									det havde hende været min deiligste 
									Phantasie, at tænke mig Juleaften tilbragt 
									hos hende, jeg var forvisset om, at var jeg paa den Tid i Berlin, skulde jeg denne 
									Festaften være i hendes Selskab. Det var 
									mig en saadan fix Overbeviisning, at jeg 
									afslog alle Indbydelser af Vennerne i 
									Berlin, og da saa Aftcnen kom, - var jeg 
									ikke indbudt af Jenny Lind, og sad ganske 
									eensom i Hotellet, følte mig saa forladt, 
									aabnede Vinduet, saae op i Stjernehimlen, 
									den var mit juletræ; jeg var saa blød i 
									Sindet, Andre vii maaskee kalde det 
									sentimental, de kjende Navnet, jeg kjender 
									Stemningen. Morgenen derpaa var jeg ærgerlig, 
									barnagtig ærgerlig over min spildte 
									Juleaften, og jeg sagde Jenny Lind, hvor 
									trist jeg havde tilbragt den. »Jeg troede, 
									De var hos Prindser og Prindsesser!« sagde 
									hun; da fortalte jeg hende, at jeg havde afslaaet alle Indbydelser for at være hos 
									hende, og at det havde jeg glædet mig til i lang, lang 
									Tid, ja derfor var jeg netop i Julen kommet 
									til Berlin.
 
									»Kind!« sagde hun smilende, strøg sin 
									Haand hen over min Pande, loe af mig og 
									sagde, »det faldt mig aldrig ind, jeg var 
									desuden buden ud, men nu maae vi gjøre 
									Juleaften om, nu skal jeg lade Træet tænde 
									for Barnet! Nytaarsaften staaer Juletræet 
									hos mig!« Og netop Aarets sidste Aften stod 
									for mig alene hos hende et lille Træe med 
									Lys og Stads; Jenny Lind, hendes 
									Ledsagerinde og jeg vare hele Kredsen. Vi 
									tre Børn fra Norden vare samlede 
									Sylvester-Aften. Jeg var Barnet, for hvem Juletræet var 
									tændt; det var som Børns 
									Legen »komme Fremmede«, vi fik alle 
									Anretninger som ved stort Selskab, Thee, Iis 
									og endelig Aftens-Bord; Jenny Lind gav en 
									stor Arie og et Par svenske Sange, det var 
									en ganske festlig Soirée, og jeg fik alle 
									juletræets Foræringer. Vor stille festlige 
									Aften rygtedes og blev omtalt i Avisen, de 
									to Børn fra Norden, Jenny Lind og Andersen, 
									begge under Juletræet, stod der omtrent.
 
									En lille Historie, et Bidrag til hendes 
									Triumph, blev jeg indviet i. En Morgenstund 
									saae jeg fra mit Vindue, »Unter den Linden, 
									stod, halv skjult af Træet nærmest Huset, 
									en Mand, noget fattigt klædt, han tog en 
									Kam op af Lommen, satte sit Haar, glattede 
									Halsdugen og børstede Kjolen med Haanden. 
									Jeg kjender den undseelige Armod, der 
									trykkes af de fattige Klæder; min 
									Interesses var alt vakt for ham. Et Øieblik 
									efter bankede det paa min Dør, og samme Mand 
									traadte ind til mig; det var Naturdigteren B 
									- 
									, der kun er en fattig Skrædder, men
									et ægte poetisk Gemyt, Rellstab, Kletke og 
									flere Forfattere i Berlin havde i Bladene 
									hæderligt omtalt ham, sagt, at der i hans 
									Digte var noget Sundt og religiøst 
									Inderligt. Han havde læst, at jeg var i 
									Berlin og kom derfor at besøge mig. Vi sad i 
									Sophaen sammen, og han udtalte en saa 
									elskværdig Nøisombed, et saa ufordærvet 
									godt Gemyt, at det gjorde mig ondt, at jeg 
									ikke var rig, for ret at kunde gjøre Noget 
									for ham. At han i al sin Nøisombed var 
									trængende, saae jeg, Penge skulde han have, 
									men det Lidet, jeg kunde give, skammede jeg 
									mig ved at byde ham, det maatte idetmindste 
									derfor komme under en modtagelig Form. Jeg 
									spurgte ham, om jeg turde indbyde ham til at 
									høre Jenny Lind.
 
									»Jeg har hørt hende! « sagde han med et Smiil. 
									»Ja, jeg havde jo ikke Penge til at kjøbe Billet, men saa gik jeg hen til 
									Formanden for Statisterne og spurgte om jeg 
									ikke en Aften kunde blive Statist i 
									»Norma«, og man antog mig; jeg blev klædt 
									som romersk Kriger, fik et stort Sværd ved 
									Siden og kom ind
									paa Theatret, hørte hende bedre end Alle 
									andre, jeg stod tæt ved hende, ak, hvor hun 
									sang! hvor spillede hun! jeg kunde ikke lade 
									være, jeg maatte græde derved, men det 
									maatte man ikke, Formanden forbød det, han 
									blev vred og vilde ikke oftere lade mig 
									komme med, thi man tør ikke græde paa 
									Theatret.«
 
									Jenny Lind førte mig til Madam 
									Birch-Pfeiffer. »Hun har lært mig Tydsk«, 
									sagde hun, »hun er mig som en god Moder! De 
									skal lære at kjende hende!« jeg glædede 
									mig dertil. Paa Gaden satte vi os op i en 
									Droschke, den verdensberømte Jenny Lind i en 
									Droschke, vil Enkelte sige som det blev sagt 
									i Kjøbenhavn, da man engang mødte hende 
									saaledes kjørende med en ældre Veninde; 
									»det er upassende for Jenny Lind at kjøre i 
									Droschke, det Ene maa dog svare til det 
									Andet! « Hvor underligt tidt Begrebet om 
									det Passende fremstiller sig, saadanne 
									Hverdagslivets Smaaligheder falde aldrig den 
									sande Storhed ind. - Thorvaldsen sagde 
									engang paa Nysoe, da jeg derfra vilde tag, 
									ind til Byen med Dagvognen: »jeg tager med 
									Dem!« og nu lød: »det passer sig ikke, 
									Thorvaldsen med Dagvogn!« - »Men Andersen kjører jo ind med den!« 
									sagde han uskyldig i sin Tanke; »det er 
									noget Andet!« maatte 
									jeg sige ham, Thorvaldsen med Dagvogn, det 
									vilde forarge, det havde det allerede, at 
									Jenny Lind sad i en Droschke; dog nu i 
									Berlin kjørte hun med mig i en saadan, som 
									vi tog paa Gaden, og kom til Madam 
									Birch-Pfeiffer. Jeg vidste om denne 
									Kunstnerindes Dygtighed som Skuespillerinde, 
									kjendte hendes næsten Scribeske Talent til 
									at gjengive i dramatisk Form, hvad der er 
									voxet frem paa Romanens Grund, vidste den 
									Haardhed, Critiken havde næsten altid Duet 
									mod den høitbegavede Kone, det forekom mig 
									ogsaa i det første Øieblik, som om dette - og ganske naturlig 
									- havde givet hende et 
									lille Bitterheds-Smiil, jeg fornam det i 
									hendes Hilsen. -»Jeg har endnu ikke læst 
									Deres Bøger, men jeg veed, Critiken er altid 
									Dem saare gunstig! det kan jeg ikke glæde 
									mig
 ved!«
 
									»Han er mig som en god Broder!« sagde 
									Jenny Lind, og lagde min Haand i hendes, og 
									Madam Brinch-Pfeiffer bad mig hjertelig og 
									ærlig velkommen, hun var Liv og Lune; da jeg 
									næste Gang kom til hende, sad hun midt i 
									Læsningen af »Improvisatoren«, og jeg 
									følte, at jeg havde een Veninde mere.
 
									  
		Fortsættes her  
		 |