| 
									
									
									
									H.C. Andersen:  
									»Mit livs eventyr«
									Kapitel 13-4 
									
									
									 Hans Christian Andersen 
									biography »The Fairy Tale of my Life« 
									1855     
									
									 
									I kapitel 13 er der 
									indsat følgende afsnit:
									13-1 
									13-2 
									13-3 
									13-4 
									13-5 
									13-6 
									13-7 
									13-8 
									13-9 
									13-10 
									 Se originalmanuskript ved 
									markeringer med et tal i parentes f. eks 
									(1) 
									
		Da jeg næste Morgen skulde forlade Haag, bragte Vertinden mig en 
		Mængde 
		Aviser, hvori allerede Festen for mig stod omtalt. Til Jernbanen fulgte 
		mig et Par af Vennerne, jeg her havde faaet kjær, og som jeg med Veemod 
		skiltes fra, uvis om vi nogensinde oftere i denne Verden mødtes. 
		 
		Rotterdam var mig den første rat levende hollandske By, langt mere, end 
		Amsterdam er det. Mange og store Fartøier laae i de brede Canaler; jeg 
		saae, som tidligere, smaa hollandske brogetmalede Jagter, hvor Konen 
		stod ved Roret, om ikke med Tøfler og Sporer, ligesom i Visen om »den 
		unge Hr. Pedersen«, men dog ved Roret, og Fatter laae og røg sin 
		Pibe. Alt syntes her Handel og Vandel. Et af de ældste hollandske 
		Dampskibe, en sand Dampsnegl, »Batavier«, gik næste Morgen tit London, 
		jeg tog Plads med; Skibet var stærkt ladet, og høit
		op over Relingen stod opstablet store Kurve fulde af Kirsebær; en 
		Mængde Udvandrende til Amerika vare Dækspassagerer, Børnene legede nok 
		saa glade: her gik en Tydsker tyk som Falstaff, op og ned med sin tynde, 
		allerede saa godt som søsyge Kone, der gruede for det Øieblik, vi skulde 
		ud af Maasfloden i den store Nordsø, hendes Mynde skjælvede ligesom hun 
		og havde dog et Dækken over sig, bundet fast med store Sløifer, Ebben 
		var indtraadt, der gik hele otte Timer, før vi kom ud i Nordsøen; det 
		lave Holland syntes at synke dybere og dybere i den graagule Sø, og idet 
		Solen sank, gik jeg til Køis. Da Jeg i Morpenstunden kom op paa Dækket 
		igjen, kunde jeg øine den engelske Kyst; ud for Themsens Munding laae i 
		Tusindeviis Fiskerbaade som en uhyre Kyllingeflok, som sønderrevne 
		Papirstykker, som et heelt Marked eller en Leir med Telte. Themsen 
		forkynder rigtignok, at England er Havets Behersker, her flyve dets 
		Tjenere ud, hele Skarer af talløse Skibe; hvert Minut kommer der, som 
		Staffet, Dampskib paa Dampskib, en Løber var det med tungt Røgflor i 
		Hatten, hvor øverst den røde Ildblomst blussede. Brystende sig som en 
		Svane gled det ene store Seilskib os forbi efter det andet; Lystjagter 
		med rige, unge Gentlemen viste sig, Fartøi fulgte paa Fartøi, jo høiere 
		vi kom op ad Themsen, tog Vrimlen til; jeg havde begyndt at tælle, 
		hvormange Dampskibe vi kunde møde, men jeg blev træt af at tælle 
		Mængden. Ved Gravesend saae det ud, op ad Themsen, som skulde vi ind i 
		en stor rygende Mosebrand, og det var kun Damp af Dampskibe og 
		Skorstene, som laae foran os. Et stærkt Tordenveir stod over Landet, det 
		blaa Lyn gnistrede mod den begsorte Skygrund, et Jernbanetog jog forbi, 
		dets blaa Røg bølgede, og som en Salve af Kanoner rungede Tordenbraget. 
		 
		»Man veed, De er her, og hilser Dem Velkommen!« sagde i Spøg en ung 
		Englænder til mig. »Ja,« tænkte jeg, »Vor Herre veed det!« 
		  
		
		Themsen blev, man skulde ikke troe, det var muligt, endnu mere et Røre af Dampskibe, Baade, Seilfartøier, en med Trængset overfyldt Gade, 
		jeg begreb ikke, hvorledes disse Masser bevægede sig mellem hverandre uden at støde paa; snart sporedes en, den 
		dyndede slimede Bund kom frem ved Bredderne, jeg tænkte paa Quilp i 
		Dickens »Nelly and her grandfather«, tænkte paa Marryats Skildringer 
		af Livet her paa Floden. 
		  
		
		Ved »Custom-House«, hvor vi landede, tog jeg en Cap og kjørte og blev 
		ved at kjøre, det holdt ikke op i denne uendelige By; større og større 
		blev Trængselen, Vogn ved Vogn i to Rækker op og ned, alle Kjørearter: Omnibusser fyidte uden paa og indeni, 
		store Vogne, egentlig Kasser kun til at fremvise paaklistrede Placater 
		med Dagens Nyheder, Mænd med store Skilte paa Stænger, som de løftede 
		over Vrimlen, og hvorpaa man, kunde læse sig til Eet og Andet, der var 
		at see eller tilkjøbs. Alle vare i Bevægelse, som strømmede det halve 
		London til den, ene Side af Byen, det andet til den anden Side. Hvor 
		Gader krydse hinanden, er midt imellem disse et ophøiet Sted, med store 
		Stene om, derhen styrtede Folk fra det ene Fortog ind imellem den 
		nærmeste Vognrække og ventede saa paa Fristedet, til der paa den anden 
		Side var Leilighed til at slippe mellem Vognene der og over paa det 
		modsatte Fortog. London, Byernes By! ja, det følte jeg øieblikkelig den 
		var, det lærte jeg Dag for Dag siden at erkjende. Her er Paris i en 
		høiere Potents, her er Neapels Liv, men ikke dets Larm. Alt suser 
		travlt, halvt stille, forbi, Omnibus paa Omnibus, 4000 siger man der er, 
		Arbeidsvogne Pakvogne, Caps, Droscher og stadselige Eqvipager rumle, slæbe, 
		rulle og jage afsted, som var der en vigtig 
		Begivenhed i hver Ende af Staden, de alle maatte til. Og altid gaaer 
		denne Sø! Altid! naar engang alle disse Mennesker, vi nu see færdes, ere 
		i deres Grave, rører sig endnu her den samme Travlhed, altid de samme 
		Bølger med Omnibus, Caps, Karrer, de vandrende Mand med Skilter for og 
		bag, Skilter paa Stager, Skilter paa Vogne med Annoncer om Luftbaloner, 
		Buskmænd, Vauxhall, Panoramaer og Jenny Lind. Endelig naaede
		jeg Hôtel de Sablonière i Leicester Square, som H.C. Ørsted havde 
		anbefalet mig, og fik et Værelse, hvor Solen skinnede lige ind paa min 
		Seng, for ligesom strax at vise mig, at der nok kan være Solskin i 
		London, men det var lidt rødgult, som faldt det gjennem Glasset af en 
		Ølflaske, men da siden Solen var nede, blev Luften deilig klar, og 
		Stjernerne blinkede ned i de ved Gas straalende Gader, hvor Vrimlen 
		stadigt bølgede, brusede og stille summede. Træt sov jeg ind uden endnu 
		at have seet nogen Bekiendt. Aldeles uden Anbefalingsbrev var 
		jeg kommen til London, den Eneste, jeg havde henvendt mig
		til her hjemme om et saadant, en høifornem Mand, der havde
		engelske Forbindelser, og ved hvem jeg ønskede, for en enkelt
		Gang at giøre et Indblik i Londons high life, havde intet sendt
		mig. »De behøver ikke noget Anbefalingsbrev her! « sagde vor
		danske Gesandt, Grev Reventlow, som jeg strax næste Morgen besøgte, »De er kjendt og anbefalet i England ved 
		Deres Skrifter. Netop iaften er en lille udsøgt Kreds hos Lord Palmerston,
		jeg vil skrive til Lady Palmerston, at De er her, og jeg tør troe!
		at De vil faae en Indbydelse!« en saadan erboldt jeg faa Timer 
		efter, og med Grev Reventlow kjørte jeg da om Aftenen derhen. 
		  
		
		Englands høieste Adel var samlet, Damer i de rigeste Toiletter, der var at see 
		Silke med Blonder, funklende Diamanter og deilig, Blomster-Bouquetter; 
		saavel Lord Palmerston som Lady Palmerston tog meget venligt mod mig, og 
		da Arvestorhertugen af Weimar, som som var her med sin unge Gemalinde, 
		hjertelig hilsede mig, og førte mig frem for, jeg troer, Hertuginden af 
		Suffolk, der udtalte sig levende om »Improvisatoren«: »Den første Bog 
		over Italien!« som hun behagede at udtrykke sig, blev jeg snart omringet 
		af Englands høifornernme Ladys, alle vidste de om den danske 
		Digter, kjendte »Toppen og, Bolden«, »den grimme Ælling« o. s. v. 
		Mange venlige Ord bleve sagt mig. Jeg syntes ingen Fremmed. Hertugen af 
		Cambridge talte til mig, om Christian den Ottende; den preussiske 
		Gesandt Bunsen, der i en tidligere Tid har viist de Danske i Rom mange 
		tjenester og 
		var Reventlows Ven, kom mig med sin Gemalinde saa hjertelig imøde; Mange 
		gav mig deres Kort, de fleste indbøde mig. »De har iaften.« sagde Grev 
		Reventlow, »giort et Spring, ind i den høie Verden, som Mange bruge Aaringer til! kun vær ikke alt for beskeden, her maa man træde frem, vil 
		man frem!« og nu med denne Mands kjække Humor, vedblev han paa Dansk, 
		som jo Ingen af Selskabet forestod, »imorgen see vi Kortene efter og, 
		vælge de bedste!« - »Nu har De talt rigeligt med Denne, herhenne er en 
		Anden. De vil have endnu mere Gavn af at føres til; hos Denne finder De 
		et godt Bord, hos denne et udsøgt Selskab, ja her give endogsaa Mange 
		Ansøgninger om at faae en Indbvdelse!« og saaledes gik Talen fremdeles; 
		ieg var tilsidst saa udmattet af at bevæge mig paa det blanke bonede 
		Gulv, klattre aandelig i forskjellige Tungemaal, jeg ikke kunde; Heden 
		var trykkende, jeg maatte tilsidst rive mig løs og søge ud paa Gangen, for 
		at aande og hvile, idetmindste støtte mig op til Rækværket - og som 
		denne Aften gik det nu fremdeles i hele tre Uger, det var Saison, den varme 
		Sommersel-kabstid. som vi kun kjende om Vinteren, indbudt blev jeg til 
		hver Middag, til hver Aften, og efter dem til Baller om Natten; 
		overalt Trængsel i Sale og paa Trapper, og da hele Ugen forud var besat med Udvalg af 
		Indbydelserne, maatte jeg ogsaa 
		til Frokost; det var ikke til at holde ud, en festlig Summen, Surren og 
		Brusen, en eneste lang Nat og Dag fast i tre Uger; jeg har derfra kun endnu 
		Momenter, 
		enkelte Partier klart i Erindringen. Næsten overalt var  de samme Hovedfigurer, som traadte frem i vexlende Guld, Atlask, Blonder og
		Blomster. Smukt til Decoration i Værelserne var især Roser
		anvendt, med disse vare som bedækkede hele Vinduer, Borde,
		Trapper og Nicher; de stode alle i Vand, baade i Glas, Skaaler
		men det saae man ikke uden ved Undersøgelse, for Øiet dannede de hele 
		Tæpper, saa duftende og friske. Jeg boede, som sagt, i Leicester Sqare i 
		Hotel de Sabloniere, hvor H. C. Ørsted havde boet og anbefalet mig 
		Stedet, men det var, sagde Grev Reventlow, ikke fashionabelt nok, og her 
		gik Alt efter Fashion; han paalagde mig ikke at nævne Leicester Square, 
		det vilde være, sagde han, som om en Fremmed i Kjøbenhavn vilde sige i 
		fornemt Selskab, »jeg boer i Peer Madsens Gang«, jeg skulde svare, at 
		jeg boede hos ham. Og dog boede jeg tæt ved Piccadilly, paa en stor 
		Plads, hvor Grev Leicesters Marmor-Statue stod mellem grønne Træer, 
		ligeud for mine Vinduer; for sex à otte Aar siden havde her ogsaa været 
		Fashion at boe, nu var det ikke. »Ritter« Bunsen, Grev Reventlow og 
		flere af Gesandterne besøgte mig dog her, men det var ikke Fashion. Alt 
		er i England Etikette, selv Dronningen er bunden til den i sit eget Huus. 
		Man fortalte mig, at hun en Dag var ude i en af de dejlige Parke og 
		maaskee gjerne var bleven der lidt længere, men præcis Klokken 8 var 
		Middagstiden, og da maatte hun være hjemme, man vilde ellers i hele 
		England opholde sig derover. I Frihedens Land kan man være nær ved at 
		døe af Etikette; dog det er en ringe Sag kun, her hvor saa meget 
		Ypperligt findes. Her er man hos en Nation, der i vor Tid maaskee er den 
		eneste ret religiøse: her er en Agtelse for Sæderne, her er Moral; der 
		kan ikke dvæles ved enkelte Udvæxter og Afstrømninger, som altid findes 
		i en stor By. - London er Høflighedens By, og Politiet foregaaer den med 
		sit Exempel, man behøver kun at henvende sig paa Gaden til en af dets 
		Betjente, de ledsage En, vise En til Rette; i hver Boutik faaer man det 
		venligste Svar. Og hvad det angaaer, om Londons evige graa Luft og 
		Steenkulsdamp, da har man overdrevet dette; vel findes deraf i enkelte 
		tæt beboede gamle Qvarterer, men den meest udstrakte Deel er luftig og 
		fri, saa godt som Paris er det. Jeg har i London seet flere smukke 
		Solskinsdage og mange stjerneklare Nætter. Det er iøvrigt høist 
		vanskeligt, naar man er Fremmed i et Land og i en By, at give et sandt, 
		tro Billede af den, efterat have været der en kort Tid. Det erkjender 
		man bedst ved at læse andre Forfatteres Skildringer og Opfatten af vort 
		eget Hjem, hvor vi ere inde i det meeste og fortrolige dermed. Touristen 
		nedskriver, hvad enkelte Individer fortælle, opfattet fra deres 
		interesserede Standpunkt, selv seer han igjennem 
		Reiselivets zittrende Briller; han tegner Landskaber og Figurer som paa 
		Jernbane-Flugt og ikke engang Enkelthederne saa. For mig er London 
		Byernes By, Rom ufortalt; dens-Basrelief af Natten, hvori selve 
		Carnevalet er en brusende, lystig Drøm, Pius den Niende selv kun en stor 
		Tanke i Drømmen, London er Verdens-Basrelief travle Virksomhed, den 
		lynflyvende Livets Væverspole. Dagens Thema her var iøvrigt: Jenny Lind 
		og kun Jenny Lind. For nogenlunde at undgaae hyppigt Besøg og for at boe 
		i den meest friske Luft i London havde hun leiet sig et Huus i Old 
		Bromton; det var Alt, hvad jeg kunde erfare i Hotellet, hvor jeg boede 
		og hvor jeg strax spurgte om hende. For at finde Stedet søgte jeg strax 
		hen til »den italienske Opera«, hvor hun sang, ogsaa her var Gadepolitiet min 
		sikkreste Hjelp, det førte mig til Theaterkassereren, men hverken han 
		eller de forskjellige Portiers der, vilde eller kunde give mig 
		Oplysning, jeg skrev da paa et af mine Visitkort nogle Ord til Jenny 
		Lind, skrev, at jeg var kommen til London, sagde hvor jeg boede, og bad 
		hende ufortøvet om hendes Adresse, og næste Morgen havde jeg en glad, 
		hjertelig Skrivelse til »Broderen«. Jeg orienterede mig paa Kortet, 
		saae i hvilket Qvarteer af London Old Bromton laae, og satte mig saa i 
		en Omnibus, hvor Conducteuren gav mig god Besked om, hvor langt jeg 
		kunde kjøre med ham, hvor jeg skulde dreie af, og hvilket Huus jeg da 
		havde at gaae til, for at finde »den svenske Nattergal«, som han med et Smiil kaldte hende. 
		  
		
		Et Par Dage efter kom jeg, mellem de Tusinder af 
		Omnibusser London har, ind i een, det var netop den samme, jeg kjendte 
		ikke Conducteuren igjen, men han kjendte mig og spurgte, om jeg saa 
		fandt »Nattergalen Jenny Lind«. Det var langt ude i et Hjørne af Byen, 
		hun boede i et lille, nysseligt Huus, med en lav Hække foran ud til 
		Gaden, her stod udenfor, og det næsten altid, en Flok Mennesker og saae 
		paa Huset, i Haab om at faae Jenny Lind at see; i Dag vare de heldige, 
		thi da jeg ringede paa, og fra Vinduerne kjendte mig, løb hun ud til 
		Vognen, trykkede begge mine Hænder, saae med søsterligt Sind og Glæde 
		paa mig, og glemte de mange Mennesker rundt om, der trængte paa; vi 
		maatte skynde os ind i Huset, og der var nydeligt, rigt og hyggeligt; en 
		lille Have aabnede og sig med en stor Græsplet og mange Løvtræer, her 
		boltrede sig en lille bruun, langhaaret Hund, der sprang op paa sin 
		Herskerindes Skjød, blev klappet og kysset. Paa Bordet laae elegant 
		indbundne Bøger, hun viste mig min »true story of my life«, som Mary Howitt havde dediceret hende; der laae
		paa Bordet et stort Blad, det var en Caricatur over Jenny Lind, en stor 
		Nattergal med et Pigeansigt, Lumley stod og strøede hende Sovereign paa 
		Halen, for at hun skulde synge. Vi talte om Hjemmet, om Bournonvilles og 
		Collins, og da jeg fortalte hende om Hollændernes Fest for mig, 
		bvorledes de der havde udbragt den gamle Collins Skaal, klappede hun i 
		Hænderne og raabte: »det var bra!« hun lovede mig derpaa, at jeg 
		skulde faae Billet til Operaen, hver Gang hun sang, men jeg maatte ikke tale 
		om at betale den, det var for naragtigt dyrt, sagde hun, lad mig der 
		synge for Dem, De kan siden hjemme læse et Eventyr for mig igjen!« Kun 
		to Gange tillod mine mange Indbydelser mig at benytte den tilsendte 
		Billet, jeg saae hende først i »la Sonnambula«, der vistnok er 
		hendes Glandsrolle. Den jomfruelighed, den Reenhed, der ligesom 
		gennemstraalede hende, gav Scenen noget Helligt. Den Maade, hvorpaa hun 
		i sin Søvnvandring, i sidste Act, tager Rosen af sit Bryst, løfter den i Veiret og 
		uvilkaarligt taber den, havde en Ynde, en Skjønhed, noget saa 
		forunderligt Gribende, at man fik Taarer i Øinene; der var ogsaa en 
		Jubel, et Bifald, som jeg ikke har hørt stærkere hos de heftige 
		Neapolitanere. Blomster regnede ned til hende; Alt saae saa festligt ud; 
		man veed, hvor 
		pyntelig Enhver maa være i
		den store Opera i London: alle Herrerne paa Gulvet og i første Rang møde 
		med hvide Halstørklæder; Damerne sidde der i største Selskabs-Pynt, hver 
		med en stor Bouquet i Haanden. Dronningen og Prinds Albert vare her, 
		ligesom ogsaa Arvestorhertugen af Weimar og Gemalinde. Det italienske 
		Sprog klang mig fremmed fra Jenny Linds Læber, og dog sagde man, at 
		hun heri, ligesom i Tydsk, var correctere end mangen Italiener selv, dog 
		Aanden var den samme, som naar hun sang i sit smukke Modersmaal. Af 
		Componisten Verdi var for denne Saison og for Jenny Lind componeret en 
		ny Opera »I Masnadieri«, Texten efter Schillers »die Räuber«; jeg 
		hørte den engang, men selv Jenny Linds Spil og Sang kunde ikke løfte 
		denne døde Tonedigtning. Amalies Partie ender med, at hun tilsidst i 
		Skoven dræbes af Carl Moor, idet Røverbanden er omringet. Lablache 
		udførte den gamle Moor, og det blev i høieste Grad komisk at see den 
		colossale, tykke Mand komme ud af Taarnet og sige, at han segnede af 
		Sult, hele Huset loe da ogsaa deraf. Ved samme Forestilling var det, at 
		jeg for første Gang saae den berømte Dandserinde Taglioni, hun traadte 
		op i »le pas des déeesses«, før hun traadte ind, havde jeg formelig 
		Hjertebanken af Forventning, som jeg altid faaer det, naar Forventningen 
		hos mig er stærkt spændt efter noget Herligt og Stort. Hun kom, - det 
		var en ældre, noget stærkt bygget, ret smuk Kone, hun vilde være en nydelig 
		Frue i en Selskabssal, men som ung Gudinde - fuimus Troes! - tænkte jeg 
		og sad kold og ligegyldig ved denne gratiøse, ældre Dames Dands. Ungdom 
		maa der være, og denne havde Cerrito! det var mageløst skjønt, det var 
		Svaleflugt i Dandsen, Psyches Leg, Flyven! den saae man ikke hos 
		Taglioni; fuimus Troes! Vor Landsmandinde, Jomfru Grahn, var ogsaa her i 
		London og af Alle høit beundret, men hun dandsede ikke, hun var syg i 
		Foden. En Aften under »Elisire d'amore« lod hun mig kalde op til sig i 
		sin lille Loge, hvor hun med Liv og Lystighed udviklede for mig Verden 
		bag Coulisserne, fortalte om hver især; hun syntes ikke at høre til 
		Beundrerne af Jenny Lind; naturligviis, under Dagens Jubel for denne 
		Ene, blandede sig ogsaa lidt Modstand, den alt Stort og Godt maa prøve. 
		Jenny Linds Fremstilling af »Norma«, den krænkede, ædle Qvinde, som 
		i høi Grad tiltalte mig, og som jeg har udtalt mig tidligere om, 
		behagede i Almindelighed ikke Englænderne, der tidligere, ved Grisi og 
		hendes Efterlignerinder, havde seet den givet som en lidenskabelig Medea; 
		Forfatteren til »Oberon« og flere Textbøger, Planche, var en ivrig 
		Antagonist; men disse smaa Pust forsvandt i Jubelens og Erkjendelsens 
		Herlighed, og lykkelig var hun i sit stille Hjem under de skyggefulde 
		Træer; jeg kom en Middag der, træt og ødelagt af de idelige 
		Indbydelser, den overvældende Hyldest! »Ja, nu kan De prøve, hvad det 
		er at gjøres af!« sagde hun, »man bliver som slidt op! og hvor tomt, 
		hvor uendelig tomt er det med alle de Talemaader, som siges En!« Da jeg 
		siden kjørte hjem i hendes Vogn, trængte Folk sig tæt op til den, de 
		troede, at Jenny Lind sad deri, og de fandt kun mig, der var dem en 
		fremmed, ubekjendt Herre. Gamle Hambro havde ved mig indbudt 
		Kunstnerinden til en Dînée paa sit Landsted, men hun var ikke at bevæge 
		til at tage derimod, ikke engang, da det overlodes hende at bestemme de Indbudnes Antal, ja selv at 
		være sammen kun med den gamle Mand og mig, 
		hun vilde ikke forandre sin Maade at leve paa, men tillod mig at bringe 
		den gamle, hæderlige Mand ud til sig, det gjorde jeg, og de To kom 
		ypperligt ud af det sammen, de talte endogsaa om Penge og loe af mig, 
		der forstod mig saa lidt paa disse og paa at omsætte mit Talent i Guld. 
									  
									
		Fortsættes her  
		  |