H.C. Andersen:
»Mit livs eventyr«
Kapitel 11-2
Hans Christian Andersen
biography »The Fairy Tale of my Life«
1855
I kapitel 11 er der
indsat følgende afsnit:
11-1
11-2
11-3
11-4
Se originalmanuskript ved
markeringer med et tal i parentes f. eks
( 1 )
Den
lykkelige Erfaring har jeg gjort, at alt,
eftersom Kunsten og Livet er blevet mig
klarere, desmere Solskin er der udenfra
strømmet ind i mit Bryst; hvilken
Velsignelse er ikke opgaaet for mig efter
tidligere mørke Dage. Ro og Forvisning er
kommen i min Sjæl; en saadan Ro lader sig
imidlertid godt forene med det vexlende
Reiseliv; der var en Tid, jeg følte mig saa
haardt trykket og forpiint herhjemme, at det
at være ude var idetmindste en Ophør af at
lide - det Fremmede fik herved en Fredens Glands, jeg fik det kjært, og da min Natur
er at slutte sig let til Menneskene, der da
igjen give Tillid og Hjertelighed, saa følte
jeg mig ude vel og kom der gjerne.
»At reise er at leve«
(1)
I Sommeren 1844 besøgte jeg igjen
Nordtydskland, en aandrig, elskværdig
Familie i Oldenborg, den nuværende Minister
von Eisendecher og hans Frue havde bedet mig
tilbringe nogen Tid i Deres Huus; Grev
Rantzau-Breitenburg gjentog i sine Breve,
hvor velkommen jeg var ham, at jeg dog
maatte komme til ham i det smukke Holsteen,
og jeg reiste; det blev om ikke en af mine
længste, saa vistnok meest interessante
Reiser.
Jeg saae det rige Marskland i sin
Sommerfylde; til høit op paa Boven gik i
Græs Køerne med Klokker om Halsen, som i
Schweizer Dale. Alt var en Idyl, Breitenburg
selv ligger midt i Skoven ved Floden Stør,
for den løber forbi Itzehoe; Dampskibsfarten
herfra til Hamborg gav Liv paa den lille
Flod; Stedet selv havde udenom saa meget
malerisk og i Slottet var hjemligt og godt,
jeg kunde her ret hengive mig til at læse og
digte, jeg var fri som Fuglen i Luften, og
her var sørget for mig, som for en kjær
Slægtning, der var til Gjest. Med Grev
Rantzau gjorde jeg flere interessante smaa
Udflugter og lære at kjende den holsteenske
Natur. Hans Sundhedstilstand var imidlertid
meget aftagen, det var hans sidste Sommer,
der rullede op; det var sidste Gang, jeg
skulde komme til det hyggelige, venlige
Breitenburg. Selv havde han Forudfølelsen om
sin nære Død. Een Dag, vi mødtes i Haven,
greb han min Haand, trykkede den hjerteligt,
udtalte sin Glæde over min Erkjendelse i
Udlandet
som Digter, sit Venskab for mig, og sagde
tilsidst: »ja, min unge Ven, Gud vil vide
det, men jeg har den visse Tro, det er i Aar
sidste Gang, vi To samles her! min Tid vil
snart være omme!« Han saae paa mig med et
saa alvorligt Blik, det gik mig til Hjertet,
jeg havde intet Ord at sige! vi vare just
nær ved Kapellet; han aabnede en Laage
mellem nogle Hækker, og vi stode i en lille
Have med en græsbevoxet Grav foran en lille
Bænk. »Her vil De finde mig, naar De næste
Gang kommer til Breitenburg!« sagde han,
og hans sørgelige Ord bleve sande, han døde
Vinteren efter i Wiesbaden; jeg mistede en
Ven, en Beskytter, et ædelt, fortræffeligt
Hjerte.
Da jeg 1831 første Gang reiste til Tydskland
og besøgte Harzen og det sachsiske Schweiz,
levede endnu Goethe; det var mit inderligste
Ønske at see ham. Fra Harzen var ikke langt
til Weimar, men jeg havde intet
Anbefalingsbrev til ham, dengang var endnu
ikke en Strophe af mig oversat. Flere havde
beskrevet mig Goethe som en meget fornem
Mand, mon han vel vilde modtage mig? Jeg
betvivlede det og besluttede først at komme
til Weimar, naar jeg havde leveret et eller
andet Arbeide, der kunde bære mit Navn ind
i Tydskland, - det lykkedes ved »Improvisatore«,
- men da var Goethe død; hans
Svigerdatter, Fru Goethe, født Pogwisch,
havde jeg senere paa Hjemreisen fra Constantinopel
lært at kjende hos Mendelssohns,
hun var, som hun sagde, for min Skyld taget
med Jernbanetoget fra Dresden herhen, og med
stor Hjertelighed kom denne aandfulde,
hædrede Dame mig imøde; hun fortalte mig
derhos, at hendes Søn Walther havde i flere Aar været min Ven, at
han som Dreng havde
gjort et heelt Drama af min Roman
Improvisatoren, og at dette Stykke var
spillet i Goethes Huus, at Walther een Tid
var aldeles opfyldt af den Tanke at reise
til Kjøbenhavn for at besøge mig; en dansk
Reisende, han havde truffet i det sachsiske
Schweiz, havde ogsaa givet ham Brev til mig,
men ikke videre varmt talt om mig og været
forbauset over den Betydning, den unge
Goethe gav mig som dansk Digter.
I Weimar altsaa havde jeg jo nu Venner! En
forunderlig Lyst drev mig til at see denne
By, hvor Goethe, Schiller, Wieland og Herder
havde levet, hvorfra saa meget Lys var
strømmet ud over Verden. Jeg kom ind i det
lille Land, der er helliget ved Luther, ved
Sangerfesten paa Wartburg, ved ædle og store
Erindringer. Den 24de Juni, den nu
regjerende Storhertugs Fødselsdag, kom jeg til den venlige By. Alt
tydede paa den Fest, der var, og i Theatret,
hvor en ny Opera blev given, modtoge den
unge Fyrste, Arvestorhertugen, med sand
Jubel. Mindst
tænkte jeg da paa, hvor inderligt alt det
Herligste og Bedste,
jeg her saae for mig, skulde voxe fast til
mit Hjerte, hvor mange tilkommende Venner
her sad omkring mig, hvor kjær denne By
skulde blive mig, ja i Tydskland mit andet
Hjem. - Anbefalet Goethes værdige Ven, den
fortræffelige gamle Cantsler Müller, fandt jeg hos ham den hjerteligste
Modtagelse; tilfældigt, ved første Besøg
her, mødtes jeg med Kammerherre Beaulieu de
Marconnay, hvem jeg kjendte fra Oldenborg,
han var fornylig ansat i Weimar og levede
ugift; han indbød mig, at jeg, hellere end
at boe i Hotellet, skulde flytte ind hos ham
og være hans Gjest under hele mit Ophold
her, og faa Timer efter var jeg indlogeret
hyggeligt og godt. Der er Mennesker, man
ikke behøver uden Dage til at kjende og
elske; en Ven, jeg vil troe det, for alle
Tider, vandt jeg i disse Dage i Beaulieu.
Han førte mig omkring i alle de første og
bedste Familier; den elskværdige Cantsler
Müller tog sig ligesaa hjertelig af mig, og
jeg, der ved min Ankomst troede mig ganske
forladt, idet Fru von Goethe og hendes
Sønner var i Wien, stod nu bekjendt og vel
optagen i alle Kredse i Weimar.
Den da regjerende Storhertug og
Storhertuginde modtoge mig med en Naade og
en Hjertelighed, der gjorde et dybt Indtryk
paa mig; efter at jeg var forestilt blev jeg
tilsagt til Taffels og snart efter af
Arvestorhertugen kaldet til ham og hans
Gemalinde, født Prindsesse af Nederlandene;
de opholdt sig paa Jagtslottet Ettersburg,
der ligger høit tæt op til den udstrakte
Skov. - Jeg kjørte derud med Cantsler Müller
og Goethes Biograph Eckermann; lidt fra
Slottet standsede Vognen, en ung Mand med et
aabent Ansigt og prægtige, milde Øine
standsede os og talte ind til os; »bringer
De Andersen med? « spurgte han, og da han
blev glad ved at see mig, trykkede jeg hans
Haand; »det var prægtigt, at De kom!« sagde
han, »jeg skal snart være hos Dem deroppe!«
- »Hvem var den unge Mand? « spurgte jeg, da
vi igjen kjørte. »Det var Arvestorhertugen!«
sagde Cantsler Müller, jeg var altsaa
allerede præsenteret. - Paa Slottet mødtes
vi snart, her var og er saa hjemligt godt,
milde Øine, Glæde og Livlighed lyste rundt
om. - Efter Taflet gik det hertugelige Par
og alle Gjesterne ud i Landsbyen tæt ved
Slottet; Byens og den nærmeste Omegns unge
Folk havde samlet sig her, for at feire den
kjære Arvestorhertugs Fødselsdag, nu han var
vendt tilbage til Ettersburg. Mats de
Cocagnes med Tørklæder og flagrende Baand
vare opreiste; Violinerne klang og Dandsen
gik lystigt under det store Lindetræe. Der
var en Søndagsglands over det Hele, en
Tilfredshed,
en Lykke. Det unge nygifte Fyrstepar syntes
at være forbunden ved sand inderlig Følelse.
Skal man i længere Tid føle sig lykkelig
ved et Hof, da maa Stjernen glemmes for
Hjertet, der slaaer bag ved den; eet af de
ædleste og bedste, der slaaer, eier Carl
Alexander af Sachsen-Weimar. Aar og Dage,
glade og alvorsfulde Tider have forundt mig
den Lykke at grundfæste denne min Tro.
Jeg kom, under dette mit første Ophold, allerede flere Gange til det smukke Ettersburg; i Parken her, hvorfra man
øiner
Harzbjergene, viste Arvestorhertugen mig et
gammelt Træ, i hvis Stamme Goethe, Schiller
og Wieland havde skaaret deres Navne; ja,
Jupiter selv havde villet tilføie sit, hans
Tordenkile havde kløvet det i een af
Grenene. Den aandrige Fru von Grosz (som
Forfatterinde bekjendt under Navnet Amalie
Winter), den elskværdige gamle Cantsler
Müller, der levende vidste at oprulle for os
Goethes Tid, og udviklede os hans Faust med
lysende Commentarer, den barnligtsindede,
grundtrofaste Eckermann, borte til Kredsen
paa Ettersburg, hvor Aftenerne gik som en
aandfuld Drøm; skifteviis forelæste Enhver,
ogsaa jeg vovede her i det tydske Sprog at
læse et af mine Eventyr: »den standhaftige
Tindsoldat«. Cantsler Müller førte mig til
»die Fürsten-Gruft«, hvor Carl August
hviler ved Siden af sin herlige Gemalinde,
ikke imellem Schiller og Goethe, som jeg
troede, da jeg skrev: »Fyrsten har skabt sig
en Regnbue-Glorie, idet han her staaer
imellem Solen og den brusende Fos.« Tæt ved
Kisterne, som indeslutte Carl August og
Gemalinde, det Fyrstepar, der forstode og
skattede det Store, hvile de udødelige
Venner; visne Laurbærkrandse laae paa de
simple brune Kister, hvis hele Pragt er de
udødelige Navne: »Goethe« og »Schiller«. I
Livet gik Fyrsten og Digterne med hinanden,
i Døden hviler deres Støv under samme
Hvælving. Et saadant Sted udslettes ikke af
Tanken, men et saadant Sted holder man sin
stille Bøn, som kun Gud alene faaer at
vide!
Før min Afreise skrev jeg foran i et Album
til den lille Prinds Carl August:
(Weimar.)
I Thüringerskoven ligger et Slot,
Derinde Hjerterne bygge,
Der er saa hjemligt, der er saa godt,
Der saae jeg Huuslivets Lykke!
Rundt om var Marmor - og Farve-Pragt,
Dog
husker jeg bedst en Stue,
Et Thronkammer just for Hjertets Magt,
Der saae jeg det yndigste Skue.
Fyrstinden, Moderen, uskyldsglad,
I Legen
sprang med sin Lille,
Som Rytter paa bendes Ryg han sad,
I Galop,
i Galop han vilde.
Saa yndig, saa mild, saa moderglad
Hun smiilte; det var en Glæde!
-
Hvad stille et trofast Hjerte bad,
Vil eengang Englene qvæede.
Du venlige Barn med de Øine blaa,
Med det
yndige Smiil om Læben,
Din Faders kjærlige
Hjerte Du faae,
Hans aabne Sind og hans
Stræben.
Dig Videnskabens straalende Fyr
Skal lyse med evige Kjerter;
Naturen sin Bog med Eventyr
Dig aabnes og alle Hjerter.
O Thüringerskov! dit Navn har Klang,
I den er en Verdensstemme,
Hvor Luther
talte, hvor Goethe sang
Der hører det Herlige
hjemme!
Gud signe den Slægt, som i Stort og Godt
Vil
fremad til Held og Lykke,
I Thüringerskoven
ligger et Slot,
Derinde Hjerterne bygge!
Fortsættes her
|