H.C. Andersen skriver om sine tre første år i København 3.
Tusinde ideer løb nu gennem mit hoved, hvorledes jeg skulle skaffe
hende 10 Rdlr til hver måned.
Jeg gik til Weyse, der atter var højmodig
til med nogle af sine venner at love mig en bestemt lille sum hvert kvartal, for at tilfredsstille den
strenge værtinde, men det slog ikke
til.
Komponisten
C. E. F. Weyse (1774-1842) som bl.a. foranstaltede en indsamling for
H.C. Andersen under et selskab hos syngemester på Det Kongelige Teater
Siboni. Stålstik af Magnus Petersen
Da huskede jeg på en ung dame
"Frøken Tønder-Lund", der i Odense
havde gået til præsten med mig, men blev syg og kom ikke til
konfirmationen. Hun havde nogle gange i Odense talt venligt til mig. Hørt mig synge og moret sig over mit dramatiske talent. Jeg fik nu at
vide, at hun opholdt sig hos admiral Krieger på Gammel Holm og skulle
dette år konfirmeres.
Jeg gik til hende, og hun kom til at græde over
mig. Hun havde altid følt en underlig interesse for mit forunderlige væsen
og det eventyrlige skridt jeg havde gjort. Hun stak sine lommepenge
til mig og skaffede mig i hast hos sine venner en månedlig hjælp og
omtalte mig på det bedste for alle sine venner. Jeg fik da bragt de 20 Rdlr sammen og havde en beskytterinde i den unge, elskelige dame.
Således kom jeg til den gamle fru Colbjørnsen, der af søsteren fru
Krieger havde hørt tale om mig. Hun viste mig en mildhed og godmodighed,
der gjorde mit hjerte så godt.
Jeg var så uhyre barnlig, så
brændende begejstret for teatret, at man fik interesse for dette
underlige væsen. Fru Colbjørnsens datter, nuværende fru von der Maase,
var da hofdame hos kronprinsessen. Hun hørte af moderen om mig og ytrede lyst at se mig, jeg
fløj straks ud på Frederiksberg. Kronprinsessen
kom ind for også at se mig, og jeg følte mig slet ikke genert. Tilbød
straks at synge og deklamere, og man lønnede mig med ros og kager. Med
et kræmmerhus fuld af sukkergodt, druer og ferskner, samt 10 Rdlr i
rede penge vandrede jeg lyksalig hjemad.
Jeg satte mig i haven under
et træ, spiste af mine sager, men ville glemme det halve til værtinden,
som jeg også gjorde. Af glæde begyndte jeg at synge højt og jeg havde
ikke set nogen sommernatur i Sjælland før. Det greb mig underlig at
se de grønne, duftende træer. Jeg sang, men improviserede, talte til
dem, til blomster og fugle, thi jeg havde ingen anden ret at sige min
glæde til. Da jeg sad, kom der en staldknægt og spurgte mig om
jeg var gal, hvorfor jeg tavs og forlegen trak mig bort. Jeg var et
underligt barnligt væsen, et sandt poetisk gemyt.
Enhver ting gjorde et
dybt indtryk på mig, jeg kunne le og græde i samme øjeblik, som
barnet, men i grunden var jeg glad og munter, jeg var et sandt barn skønt jeg gik i mit 16
år. Jeg kom op på Hofteatret på danseskolen, gik hver formiddag der og gjorde basdement ved
væggen.
Madam Kretsmer var da et lille barn, og vi prøvede tit på hvem der
kunne gøre de fleste før man blev træt. Jeg kunne mange digte udenad,
som jeg tit deklamerede deroppe, og jeg hørte tit mange af de ældre og
mere dannede hviske, det var synd, jeg spildte min tid der, da der vist
kunne blive noget af mig og især roste man dengang mit organ. Hjemme
hos Madam Thorgesen morede jeg mig med at læse alt, hvad jeg kunne få fingre
på. Jeg lånte endogså nogle bøger fra J. K. Langes Læsebibliotek for de få
skillinger jeg kunne skrabe sammen.
I mit
lille værelse kunne jeg ikke sidde, ikke have et bord . Jeg var da nødt
til at gå i seng og det gjorde jeg tit klokken 6 om aftenen fik da
et lys ind og min aftensmad. Læste og drømte mig ind i en ganske anden
verden. Erindringen om mit lille dukketeater i Odense blev mig nu
levende og jeg fik lyst til et lignende.
Gadeskilt fra Ulkegaden i København. I den gade(
senere Holmensgade) boede H.C. Andersen hos enke og jordemor Marie
Sophie Thorgesen. Området var et berygtet luderkvarter.
Jeg begyndte straks derpå og
lå som 16 års dreng og syede dukketøj. For nu at få klude til disse fandt jeg
på, at gå ind i butikkerne på Østergade og udbede mig prøver af
silke og fløjl, som jeg da lappede sammen og fik brillante dragter. Jeg gjorde mig også et
perspektiv og legede således et år bort af
mit ungdomsliv.
Som danseelev fik jeg ellers lov til at jeg hver
aften turde gå op i figurantindernes loge i tredje etage, og her se
komedierne. Her sad jeg da i et løjerligt selskab og hørte tit
løjerlige ting, men min sjæl var ren og min tanke levede og åndede
kun for teatret. Guldberg læste imidlertid flittig dansk med mig, lod
mig lære digte udenad, som jeg måtte deklamere, og roste mig for alle,
som et ufordærvet, barnligt gemyt. Men pengene han havde til mig hørte
op og madammen ville have sine 20 Daler og det så slemt ud. Guldberg holdt en
tale på Gæthuset i
anledning af kongens fødselsdag, indtægten tilfaldt mig. Det hed i
annoncen at det var til en ung kunstner der var blottet for alt,
blev det ikke så ubetydeligt. Madammen fik da sine 20 Rdlr. Jeg hang
ellers ret barnlig ved hende, jeg følte slet ikke, som nu, at hun i
grunden var slem ved mig, eftersom jeg var så fattig. Alt hvad jeg
ejede, tog hun jo. Tit bad hun mig endogså at gå ærinder langt ud
på Frederiksberg for sig, og gav mig da penge derfor, som jeg modtog med
megen glæde og taknemlighed, thi jeg kunne da købe et dukkeansigt
eller et billede hos Blankensteiner.
Jeg levede i lykkelige drømme og
mærkede næsten slet ikke til den fordærvelige omgivning der krydsede
daglig mit liv. Så jeg ud af vinduet, var det kun fordærvelse,
mellem figuranterne, var talen meget letfærdig. Hjemme hos Madammen - ja, der flyttede en nye
madamme ind, en Madam Muller, hvis gamle fader
Hr. Muller næsten hver anden aften besøgte hende. Det var der jo intet
i, men engang kom jeg til hofdamen frøken Colbjørnsen og der stod den
gamle Müller, ikke i sin simple frakke, men med stjerne på brystet. Jeg
blev ganske forbavset, men sagde ikke et ord derom. Hr. Müller kendte
mig heller ikke, skønt jeg næsten hver aften lukkede ham ind. - Madam
Thorgesen selv havde en kærlighedshistorie, som ikke kommer mig ved. Jeg lå i mit lille kammer og legede med mine dukker og mit teater,
lod alt andet flyve forbi, først nu, som ældre, indser jeg, på
hvilken afgrund jeg i ordets egentlige forstand legede og drømte.
Grundplan over lejligheden, hvor H.C. Andersen
boede. Holmensgade 8 i København
På
denne tid fik jeg et brev fra min moder, at gamle farmoder var død, at
hun havde lidt meget og altid nævnt mig, ønsket et brev, men fik ingen.
Det kan bedrøve mig
endnu og hun havde bedt for mig i sin sidste sime. Jeg blev dybt rystet, men bære sørgeklæder eller flor om hatten kunne
jeg ikke. Jeg havde intet og jeg græd så dybt. Det var
alt, hvad jeg kunne give hende om min sorg.
Med Madam Thorgesens finanser begyndte det imidlertid ikke at gå
godt. Hun led nogle betydelige tab og sagde mig en dag, at vi vist kom
til at skilles ad, men at jeg kunne komme i huset til en af hendes
veninder, en styrmands kone, Madam Henkel. Selv rejste hun bort om en
måned og hun gik til Vestindien og blev jordemoder, elskeren fulgte
med, men kom året efter tilbage.
Madam Henkel var mere godmodig, havde en del børn, og stod sig ikke
godt. Jeg flyttede ind til hende og vi kom til at bo, i den gård hvor
nu "Bombebøssen" er, hvor jeg igen fik et værelse uden vinduer, men
frit ophold i familiens dagligstue mellem de mange børn. Guldberg
rådede mig imidlertid, ikke at tage middagsmaden, men kun frokost,
aftensmad og logi, hos min nye værtinde og da få det billigere. Jeg
kunne da spise hos en spisevært og hvad der især gjorde dette nødvendigt
var mine få penge. Jeg gik således ned i "Høvlen" en kælder ved
Holmens Kanal, hvor den simplere klasse kommer, følte mig underlig
fremmed mellem de ofte vilde mennesker, og trak mig altid hurtig bort. Ofte havde jeg slet ingen penge til at spise for, men skammede mig da
for at lade madam Henckel mærke det eller bringe hende i den frygt at
jeg gemte min appetit til aftensmaden, skønt den var nogle visse
stykker, Sneg mig da hen i Kongens Have og satte mig ved springvandet
eller gik omkring i gangene, hvor jeg i den kolde vintertid frøs stærkt,
da jeg intet vintertøj havde.
Gik så hjem når en time var forløbet og
sultede til det blev aften, men mere end det bestemte smørrebrød
forlangte jeg aldrig. Mit humør var ellers ypperligt og jeg tog alt så
let og betragtede den hele verden fra en lykkelig side. Jeg havde tillid
til alle, og kendte ikke et menneske, der kunne være min uven, men
havde heller ingen ven, ingen jævnaldrende, jeg
fortrolig klyngede mig til.
Min fantasi erstattede mig alt jeg levede
i en drømmeverden, men lærte ingen ting. Dahlen's hus var det første
jeg kom i. Manden førte mig hjem og hans godmodige, hjertelige kone
følte ret min nød, uden at jeg mærkede det, thi jeg var glad, næsten
hver aften kom jeg der i huset, de tog venligt imod mig, mit barnlige
væsen behagede døtrene, de spillede og sang, jeg så flere dannede
mennesker der og det blev mig et hjem.
Min største glæde var det, at
spille et spil de havde, som kaldtes rejsespillet. Det fik jeg næsten
frem hver aften og jeg bragte mit lille teater og perspektivet der hen.
Løb med det under min værtindes forklæde, og spillede nu for Madam Dahlen, der morede sig ved min
naivitet, der var så mærkelig i min
alder. Her så jeg tit oversætteren N. T. Bruun, der dog aldrig ret
værdigede mig synderlig opmærksomhed og i grunden, hvor kunne han også
det. Alle, hvem jeg stødte på, talte ellers
altid om mit ypperlige hoved, og jeg følte mig smigret.
Jeg skulle og burde studere sagde man. Men hvorledes blev det vel
mulig, jeg holdt også for meget af teatret til at lade denne, mig
næsten uopnåelige ide, sætte mig griller. Med mine penge blev det
imidlertid på heldingen. Jeg måtte se at vinde venner, få nogen
til at tage sig af mig, sagde alle, men ingen viste mig muligheden. Jeg hørte på den
tid fysikeren Ørsted meget omtale som en elskelig
mand og det var mig nok. Jeg tyede til ham, og fandt mig ikke skuffet, han
gav mig straks bevis på sit gode hjerte, og sagde mig endogså, at jeg
skulle komme op til ham, når hans kone blev vel, lånte mig nogle
bøger og gav mig ved sin venlighed mod og hengivenhed. Imidlertid hørte syngelæreren, ved teatrets syngeskole, Krossing, om
mig.
Der Kongelige Teater på Kongens Nytorv i København.
Akvarel af H.G.F. Holm omkring 1840.
Se mere om Det
Kongelige Teater.
Han var vred på Siboni, vidste jeg havde været der og at jeg endnu
havde
stemme, ville derfor
tage mig på sin skole, og se at gøre en sanger af mig, men jeg måtte
begynde med at synge i kor. Således blev jeg nu delt mellem dansen
og sangen, kom meget over på teatret, bag kulisserne og syntes alt i
tankerne, at have gjort et misundelsesværdigt spring frem ad til mine
ønskers højeste mål.
Ida Wulff (nuværende
fru Holstein) løb også
omkring der oppe, som barn, og vi sad tit og talte sammen bag
kulisserne om aftenen, da hun var den eneste af alle deroppe, jeg havde
nogen ret tillid til. Phister var en vild dreng, der drillede mig og jomfru Abrahamsen gik som et lille skrumpelskud, ingen talte til. Endnu
havde jeg aldrig været inde på scenen. En aften som jeg stod der bag
ved, spilledes "de to små savoyarder", alle eleverne, ja selv nogle maskinkarIe, kort alle som vilde, løb ind
på teatret i en scene deri,
hvor der skulde være mange Folk. "Vil De ikke med"? spurgte Ida Wulff, "sig
det til ham der sminker statisterne, så kan de også blive sminket og se,
ligesom jeg". Nu hoppede hun ind og jeg fik i hast kinderne malet. Med
bankende hjerte trådte jeg ind imellem de andre. Jeg følte mig så
lykkelig derved, da i det samme skuespiller Bauer trådte hen til mig
derinde og gratulerede mig til min debut. Jeg følte han gjorde nar af
mig og sneg mig derfor ud og græd mine mødige tårer bag ved tæppet, i
den mørke krog.
Det varede ellers ikke længe før jeg kom ind på
scenen, og det i en dragt. Balletten "Ninna" blev givet. Der var to
musikanter deri, som skal spille for Ninna, hun er utilfreds dermed,
indtil de træffe den melodi, der minder hende om elskeren. Til disse
to musikanter valgtes to af de største elever ved dansen, og jeg blev
den ene. Det var min debut. Allerede Klokken 4 om eftermiddagen
var jeg derover, og blev klædt på. I balletten blev vi to spillemænd
posteret forrest, hvor nu den lille loge er mellem pillerne. Madam
Schall dansede Ninas parti og det frydede mig at hun gav sig mest af med mig
og rimeligvis
har jeg gjort en meget komisk figur.
Nu komponerede Dahlen en ny
stor ballet: Armida, heri fik jeg rolle, jeg var en trold.
Program til
"Armida". Heroisk ballet af Carl Dahlén. Opført første gang 12. april
1821. H.C. Andersen havde en rolle som trold.
Jomfru Hanne Pälges, nuværende fru Heiberg, var også med heri, så vidt jeg mindes
"hendes første debut", hun var et lille barn der udtalte sit eget navn så galt, at det i
balletprogrammet stod: Hanne Petcher. Min lyst til
at få en ordentlig spille rolle steg nu mere og mere. Guldberg talte
med Lindgren og jeg
gik op til ham. Han prøvede mig i en rolle, og sagde
at jeg havde talent for det komiske, tillod at jeg kom
sammen med hans andre elever, Phister, Jomfru Rongsted o.f.a. Jeg ville helst spille de rørende roller, således havde jeg stort mod
på "Korreggio". "Ja men Herre Gud, kære barn, deres udvortes er Dem
imod, sådan en lang, mager helt ler så Gud, folk af, men lær kun
rollen".
Jeg kom med den 8 dage efter
og han lod mig tage Korregios
monolog i billedgalleriet, hvor han jubler over at se de herlige kunstskatte brast jeg i en virkelig
gråd. Den gamle mand trykkede min hånd og sagde: "Hjerte har De,
og så Gud hoved med, De må ikke løbe om her og spilde deres tid. De
skulle studere, men til skuespiller duer de ikke. Der er også andre
herlige, store ting uden denne Kunst. "Duer jeg slet ikke"? sagde
jeg, "heller ikke til det komiske" ? O Gud, jeg er så ulykkelig, hvad
skal der da blive af mig.
Lindgreen mente, at jeg skulle lægge mig
efter latin og få Guldberg til at læse denne grammatik med mig, og når
jeg ret brillerede, som han troede, ville man nok
gøre mere for mig. Jeg vidste endnu ikke hvad en
grammatik var, havde aldrig havde nogen i min hånd, men da jeg hørte den
kunne gøre så meget ville jeg gerne lære den. Jeg havde desuden en
sjælden lethed til at lære udenad, kun bad jeg om, at jeg kunne blive
ved at gå ved teatret, for dette ene, levede og drømte jeg.
Da jeg
ytrede Guldberg det ønske, at få lært noget latinsk grammatik,
svarede han mig, at det kunne han ikke godt. Jeg talte nu med den madam
Hermansen og jeg var rejst sammen med herover. Hendes søn, den nuværende
lektor Olsen i Helsingør, var just da bleven student og gav
informationer. Jeg bad hende få ham til at læse lidt med mig uden
betaling og hun var meget moderligt stemt for mig, men svarede, "at tysk
kunne hun måske få ham til at læse med mig, derimod latin - det var
sådant et kostbart sprog". Imidlertid sagde Guldberg mig, at en af
hans bekendte en student Bentzien, siden præst i Frederiksborg, ville
engang om ugen læse Badens Grammatik med mig. Nu fik jeg da bogen, som
jeg aldrig før havde set, og da min hele læsning kun strakte sig til
romaner og komedier, var mig frygtelig tør. Etatsråd, nu
Konferensråd Collin blev i denne tid, teaterdirektør. "Jeg ville
ønske", sagde Guldberg, "De kendte denne mand, han plejer at tage sig
af hvad der er noget ved". Men jeg kendte ham slet ikke og dog som elev
ved teatret aflagte jeg min visit og bad ham interessere sig for mig.
Han kendte aldeles intet til mig, ingen omtalte mig for ham.
Jonas Collin, teaterdirektør m.m. 1860
Hos
Guldberg måtte jeg til hver uge, afskrive et af hans digte og lære
udenad, dette behagede mig ikke så meget. Jeg fik nu lyst at forsøge
min barndoms beskæftigelse, selv at skrive et digt. Nu var
Rosenkildes brevdue nylig kommet ud og her havde jeg læst en fortælling,
der især interesserede mig. Jeg behandlede den som en stor tragedie, og
bad Guldberg om jeg måtte bringe den i stedet for hans digte. Han tillod
det, og så nu sproget igennem.
Det ordnede sig til noget ganske
ordentligt helt, han læste den for nogle af sine venner, og man
forundrede sig over min fantasi og lethed i sproget, skønt jeg stod,
for så vidt uden al dannelse. Hvor barnagtig jeg ellers var, medens
jeg skrev dette stykke, vil man se deraf, at da jeg gik ud til Guldberg for at spørge ham om
jeg måtte forsøge at skrive sligt, var i stor beråd med mig selv, om
jeg ikke hellere skulle lade dette være, og i stedet lave mig et større
dukketeater, men det bedre sejrede.
Mit Stykke læste jeg nu for Colbjørnsens. Geheimerådinden lå på Bakkehuset, herved kom jeg
ned til fru Rahbek, der spøgte med mig, fortalte hvorledes
Oehlenschläger og Ingemann, ligeledes havde læst deres første arbejder
for hende.
Bakkehuset på Frederiksberg
Hun har senere, kort før sin død, da jeg som student besøgte
hende, fortalt mig, at jeg engang læste noget jeg ganske havde taget fra
Ingemann, og da hun sagde mig dette, skal jeg have svaret: "Ja, men det
er så smukt!
På Bakkehuset kom jeg til at kende professor Thiele
og Møll, der da var unge studerende samt skuespillerinden Madam
Andersen, der gav mig navnet "der kleine Declamator", efter som jeg altid
ville deklamere for hende. Enhver venlig ytring om min tragedie "Skovcapellet"«, så jeg i
forstørrelsesglas, jeg følte mig uendeligt smigret, troede
alt hvad folk sagde, og anså virkelig stykket for mesterligt og som
enhver burde høre. Således kom jeg til Oehlenschläger med det, der
roste versene, og ved afskeden trykkede min hånd. Dette håndtryk var
mig mere end alt, jeg syntes ordentligt at jeg var indviet til digter
derved. Ingemann fik også min visit og han var så mild og venlig, ville
ikke sige mig andet end godt om mit første arbejde, gav mig endogså
nogen hjælp for mine finanser, hvortil Grundtvig bidrog. Jeg var
henrykt og den ide opstod hos mig første gang: Du er digter! Alle
mennesker måtte vide det. I barnlig glæde ville jeg at alle skulle se
mit stykke, teaterdirektøren Olsen fik det også, ja sagde mig
endogså, at jeg burde indlevere det til opførelse, noget som måske
kunne finde sted. Hvilken lykke. Jeg styrtede ud til Guldberg, fortalte
ham det, men til min store forbavselse, satte han sig fornuftigvis
derimod.
Adam Oehlenschläger 1779-1850
Jeg kunne ikke begribe det, tav og blev bedrøvet, men første
gang i mit liv,
opsteg da mistro, til et menneske, i min sjæl. Jeg vidste Guldbergs
dramatiske arbejder ikke havde gjort lykke, det faldt mig da ind at han
misundte mig, og ikke ville have, at jeg skulle brilliere. Det var slet
tænkt om den mand der havde vist mig så meget godt, det var vist min
første synd.
Jeg kan kun sige, at det faldt således efter al den
ros og virak andre gav mig, og min levende overbevisning, den gang, at
stykket var noget fortræffeligt. Jeg indleverede det derfor ikke, da
han ikke ville, men besluttede hemmeligt, selv at skrive et, og valgte
dertil det danske folkesagn om "Røverne i Vissenbjerg". t;.
Scene fra tragedien "Røverne fra Vissenbjerg". som
er H.C. Andersens første trykte arbejde, som udkom i "Harpen" 9. august
1822
Ligesom Schiller
ville jeg også optræde, første gang med røvere. Vrimlende af
grammatiske fejl, kom det i teaterdirektøren, der sendte mig det
tilbage, som aldeles umodent. Han ytrede, at det bar alt for megen spor af
mangel på al elementær dannelse, dog ytrede de tillige at det var
ønskeligt at mine venner og velyndere, ville give mig lejlighed til, på
den videnskabelige vej, at nå det mål, hvor til jeg så ivrig
stræbte.
Foto: Lars Bjørnsten
Odense |