H.C. Andersen
digt 1830 Hjertets
Melodier
Himmelhoch jauchzend,
Zum Tode betrübt,
Glücklich allein
Ist die Seele, die
liebt.
Goethe
I
To brune Øine jeg
nyelig saae,
I dem mit Hjem og
min Verden laae,
Der flammede Snillet
og Barnets Fred;
Jeg glemmer dem
aldrig i Evighed!
II
Min Tanke er et
mægtigt Fjeld,
Der over Himlene
gaaer;
Mit Hjerte er et Hav
saa dybt,
Hvor Bølge mod Bølge
slaaer.
Og Fjeldet løfter
Dit Billed
Høit over
Himlenes Blaa,
Men selv Du lever i
Hjertet,
Hvor dybe Brændinger
gaae.
III
Du gav mig Blomster;
hvis de læge kunde,
Da vandt jeg atter
Lunets frie Lyst,
Men nei, de aabne
meer den dybe Vunde,
Og sprede Giften i
mit unge Bryst.
IV
Min Tankes Tanke ene
Du er vorden,
Du er mit Hjertes
første Kjærlighed,
Jeg elsker Dig som
Ingen her paa
Jorden,
Jeg elsker Dig i Tid
og Evighed!
V
Henvisned' er' de
Blomster, Du mig gav,
Men fra de Dødes
Grav
Staae Aander
frem, i Livets
dunkle Gange:
Gjenkjend dem her, i
mine bedste Sange.
VI
Du fatter ei
Bølgernes evige Sang
Ei Aanden, som
svulmer i Tonernes
Klang
Ei Følelsen dybt i
Blomstems Duft
Sollysets Flamme mod
Storm og Luft,
De Fugles Qviddren
af Længsel og Lyst,
Og troer dog, Du
fatter en Digters
Bryst!
Der svulmer meer end
i Bølgens Gang.
Der findes jo Kilden
til hver en Sang:
Der voxer Blomsten
med evig Duft,
Der brænder det uden
den kjølende Luft,
Der kjæmpe Aander i
Længsel og Lyst,
De kjæmpe med Døden
dybt hans Bryst!
VII
Jeg elsker Dig —
Dig, som jeg ei tør
sige!
Du staaer som Tanken
i mit Drømmerige,
Du skaber Aanden
i hver dristig Sang,
Thi svulmer Hjertet,
ret som Bølgens
Gang,
Og brister stolt —
thi Skjalden er en
Gud;
Du er jo Brud — og
lykkelig som Brud.
VIII
Man har et Sagn — et
Eventyr:
Hvert Musling-Dyr,
Der bygger i den
dybe, salte Sø,
Naar det har skabt
sin Perle maae det
døe.
O Kjærlighed! Du
blev mit Hjerte
givet,
Og Perlen koster
Livet.
Kilde: H.C.
Andersens "Samlede
Skrifter" Tolvte
Bind.1879 |