H.C. Andersen
digt 1826
Den
rædselfulde Time
Es
gibt so bange Zeiten,
Es gibt so trüben
Mut,
Wo alles sich von
weiten
Gespenstisch zeigen
tut.
Novalis
Kom ei Rundetaarn
for nær, er det
Midnatstide;
Hvad mig nylig
hændte der, skal I
faae at vide.
Paa Bibliotheket
hist er ei rart saa
silde,
Thi ved Midnat holde
der Aander Dands og
Gilde.
Jeg om Dagen gik
derop for en Bog at laane,
Gik en Smule deromkring, og kom til
at daane;
Ingen savned mig; de
gik, jeg blev der
allene,
Ak, ved selve Tanken
end ryste mine Bene.
Længe laae jeg i en
Krog uden mindste
Spratten;
Da jeg til mig
selv nu kom, var det
ud paa Natten.
Jeg er ingen
Natte-Helt, derfor
blev jeg bange.
Dybt i Kirken under
mig ligge Døde
mange;
Hvis de nu ved
Midnatstid kom herop
at læse,
De i Nakken dreied'
mig vist min egen
Næse.
Maanen skinnede
saa klar, Uglen sang
derude,
Maanens Skin og
Uglens Sang flød
igjennem Rude;
Da blev jeg poetisk
stemt, Gud maa
hvordan vide,
Og for Øieblikket
svandt al min
Hjerte-Qvide.
Ak men nu slog
Klokken tolv, det
var fælt at høre;
Alle Bøger rundtomkring saae jeg sig
at røre.
Nogle skjændtes,
andre sang, Sproget
var lidt blandet;
Som paa Babels-Taarn
det klang ganske
reent forbandet.
Alle sprang fra
Hylderne, dandsed'
med hinanden,
Jeg var bange for at
faae nogle Bind i
Panden.
See, nu blev en Contradands
underligt rangeret,
Mange Bøger dandsed'
med, skjøndt
uconfirmeret.
Langs med Væggen
stilled sig store
Folianter,
Det var sikkert
satte Folk eller
gamle Tanter.
Badens Fru
Grammatica, smukt
forgyldt paa Bagen,
Kom at engagere mig,
jeg blev som et
Lagen.
Ak det krilled' i
min Taa, Hjertet
steeg til Halsen;
Men jeg slap.
Cornelius hende bød
til Valsen.
Atlas af
Pontoppidan, klædt i
Svinelæder,
Med Fru Flora danica
hist i Dandsen
træder;
Reisers fürgterlige
Bog sprang med
Iliaden.
Ak det suste
skrækkeligt, som en
Storm fra Gaden.
Fra Musæet lød en
Røst: „Hvad er her
paa Færde?“
Og en Landse
traadte frem, fulgt
af tvende Sværde:
„Schwerenoth! I
lærde Pak! Vil I
være rolig?
Unde I ei Helten Ro
i sin snevre Bolig?
Hvad er vel en
lurvet Bog mod en
Pandser-Plade?
I er' kun
Peermadsens Gang, vi
er Østergade!“
Og nu hugged'
Sværdet om, saa der
Funker lyste,
Det var fælt, det
kan I troe, at mit
Hjerte gyste.
Bøgerne fik ogsaa
Skræk, hvert et Blad
jo bæved,
Som en broget
Fuglehær de til
Hjemmet svæved',
Og paa Hylderne i
Hast deres Pladser
søgte.
Men hist i Musæet, ak! det
langt værre spøgte.
Op af hver en
Askepot steg de
Dødes Bene,
Uh! en Ildstrøm
risled' mig gjennem
hver en Sene.
Sylfelet jeg følte
mig, Døren op jeg
sprænger,
Ak, hvad seer jeg! —
Rundetaarn er der
ikke længer.
Støtten lig i Don
Juan, Taarnet
promenerte,
Men slig Vandring,
kan I troe, fælt mig
her generte.
Afgrund for og
Aander bag værre er
end Døden.
Maanen stod saa lasket
fed, hjalp mig ei i
Nøden.
Som en Sappho stod
jeg her, Vinden tog
i Kjolen,
Nede Vægteren jeg saae, blaa som
Martsviolen.
Deilig var min
Monolog, Ingen den
kan fatte:
Først jeg selv min
Død begræd, lod mig
derpaa dratte.
Vinden greb i Marv
og Been, alt mit
Indre raaber,
Men til Lykke havde
jeg hos mig
Hofmandsdraaber.
Au! det var et
hæsligt Stød. — — —
—
— — Himmel! see dog
bare,
Jeg jo ligger i min
Seng uden mindste
Fare.
Alt det Hele var en
Drøm, Himlen være
lovet!
Læser, gid Du vaagne
maa, dersom Du har
sovet!
Kilde: H.C.
Andersens "Samlede
Skrifter" Tolvte
Bind.1879
|