Vænöe and Glænöe
By Hans Christian Andersen
(1868)
Once upon a time, there lay off the coast of
Zealand, out from Holsteinborg, two wooded
islands, Vænöe and Glænöe, with hamlets and
farms on them ; they lay near the coast,
they lay near each other, and now there is
only one island.
One night it was dreadful weather ; the sea
rose as it had not risen within the memory
of man ; the storm grew worse ; it was
Doomsday weather ; it sounded as if the
earth were splitting, the church bells began
to swing and rang without the aid of man.
That night Vænöe vanished in the depths of
the sea ; it was as if the island had never
been. But many a summer night since then,
with still, clear low-water, when the fisher
was out spearing eels with a torch burning
in the bows of his boat, he saw, with his
sharp sight, deep down under him, Vænö with
its white church-tower and the high church
wall ; ' Vænöe is waiting for Glænöe,' says
the egend ; he saw the island, he heard the
church bells ringing down there ; but he
made a mistake in that, it was assuredly the
sound made by the many wild swans, which
often lie on the water here ; they make
sobbing and wailing sounds like a distant
peal of bells.
There was a time when many old people on
Glænöe still remembered so well that stormy
night, and that they themselves, when
children, had at low tide driven between the
two islands, as one at the present day
drives over to Glænöe from the coast of
Zealand, not far from Holsteinborg ;
the water only comes half-way up the wheels.
Vænöe is waiting for Glænöe,' was the saying,
and it became a settled tradition.
Many a little boy and girl lay on stormy
nights and hought, ' To-night will come the
hour when Vsenoe fetches Glsenoe.' They said
their Lord's Prayer in fear and trembling,
fell asleep, and dreamt sweet dreams, and
next morning Glsenoe was still there with
its woods and cornfields, its friendly
farm-houses, and hop-gardens ; the birds
sang, the deer sprang ; the mole smelt no
sea-water, as far as he could burrow.
And yet Glænöe' s days are numbered ; we
cannot say how many they are, but they are
numbered: one fine morning the island will
have vanished.
You were perhaps, only yesterday, down there
on the beach, and saw the wild swans
floating on the water between Zealand and
Glsenoe, a sailing boat with outspread sails
glided past the woodland ; you yourself
drove over the shallow ford, there was no
other way ; the horses trampled in the water
and it splashed about the wheels of the
wagon. You have gone away, and perhaps
travelled a little out into the wide world,
and come back again after some years. You
see the wood here encircling a big green
stretch of meadow, where the hay smells
sweet in
front of tidy farm-houses. Where are you ?
Holsteinborg still stands proudly here with
its gilt spires, but not close to the fjord,
it lies higher up on the land. You go
through the wood, along over the field, and
down to the shore, where is Glænöe ? You see
no wooded island in front
of you, you see the open water. Has Vænöe
fetched Glænöe, that it waited for so long ?
When was the stornry night on which it
happened, when the earth quaked, so that old
Holsteinborg was moved many thousand
cock-strides up into the country ?
It was no stormy night, it was on a bright
sunshiny day. The skill of man raised a dam
against the sea ; the skill of man blew the
pent-up waters away, and bound Glænöe to the
mainland. The firth has become a meadow with
luxuriant grass, Glænöe has grown fast to
Zealand. The old farm lies where it always
lay. It was not Vænöe which fetched Glænöe,
it was Zealand, which with long dike-arms
seized it, and blew with the breath of pumps
and read the magic words, the words of
wedlock, and Zealand got many acres of land
as a wedding gift. This is a true statement,
it has been duly proclaimed, you have the
fact before your eyes. The island Glænöe has
vanished. |