I. Lille
Rudy.
Lad os
besøge Schweiz, lad os see os om i det
herlige Bjergland, hvor Skovene voxe op
ad de steile Klippevægge; lad os stige
op paa de blendende Sneemarker, og igjen
gaae ned i de grønne Enge, hvor Floder
og Bække bruse afsted, som vare de bange
for, at de ikke tidsnok skulle naae
Havet og forsvinde. Solen brænder i den
dybe Dal, den brænder ogsaa oppe paa de
tunge Sneemasser, saa at de i Aaringerne
smelte sammen til skinnende Iisblokke og
blive rullende Laviner, optaarnede
Gletschere. To saadanne ligge i de brede
Fjeldkløfter under "Schreckhorn" og
"Wetterhorn", ved den lille Bjergby
Grindelwald; mærkelige ere de at see, og
derfor komme, i Sommertiden, mange
Fremmed herhid fra alle Verdens Lande;
de komme over de høie, sneebedækkede
Bjerge, de komme nede fra de dybe Dale,
og da maae de i flere Timer stige, og
alt som de stige, sænker Dalen sig
dybere, de see ned i den, som saae de
fra en Luftballon. Foroven hænge tidt
Skyerne som tykke, tunge Røggardiner om
Bjergspidserne, medens nede i Dalen,
hvor de mange brune Træhuse ligge
spredte, endnu en Solstraale lyser, og
løfter frem en Plet i straalende Grønt,
som var den transparent. Vandet bruser,
summer og suser dernede, Vandet risler
og klinger foroven, det seer ud der som
flagrende Sølvbaand ned over Klippen.
Paa begge Sider af Veien herop ligge
Bjælkehuse, hvert Huus har sin lille
Kartoffelhave, og den er en
Nødvendighed, thi her inden Døre ere
mange Munde, her er fuldtop af Børn, og
disse kunne nok tære deres Foder; fra
alle Husene mylre de frem, trænge sig om
de Reisende, enten disse komme tilfods
eller tilvogns; hele Børneflokken driver
Handel; de Smaa falbyde og sælge
nydeligt udskaarne Træhuse, som man seer
dem byggede her i Bjergene. Det være nu
Regnveir eller Solskin, Børnevrimlen
kommer frem med sine Varer.
For nogle og tyve Aar siden stod her,
een og anden Gang, men altid noget
fjernet fra de andre Børn, en lille
Dreng, der ogsaa vilde handle; han stod
med et saa alvorligt Ansigt og med begge
Hænder fast om sin Spaanæske, som vilde
han dog ikke slippe den; men just denne
Alvor, og at Fyren var saa lille, var
Aarsag til at han just blev bemærket, ja
kaldet paa, og tidt gjorde den bedste
Handel, selv vidste han ikke hvorfor.
Høiere oppe paa Bjerget boede hans
Morfa'er, der snittede de fine, nydelige
Huse, og deroppe i Stuen stod et gammelt
Skab, fuldt op af den Slags Udskæringer,
der vare Nøddeknækkere, Knive, Gafler og
Æsker med deiligt Løvværk og springende
Gemser; der var Alt hvad der kunde glæde
Børneøine, men den Lille, Rudby blev han
kaldt, saae med større Lyst og Længsel
paa det gamle Gevær under bjælken, det
skulde han engang faae, havde Morfa'er
sagt, men han maatte først blive stor og
stærk nok til at bruge det.
Saa lille som Drengen var, blev han
dog sat til at passe Gederne, og dersom
Det at kunne klattre med dem var at være
en god Vogter, ja saa var Rudy en god
Vogter; han klattrede endogsaa lidt
høiere, han holdt af at tage Fuglereder
høit i Træerne, forvoven og kjæk var
han, men smile saae man ham kun, naar
han stod ved det brusende Vandfald,
eller naar han hørte en Lavine rulle.
Aldrig legede han med de andre Børn; han
kom kun sammen med dem, naar hans
Morfa'er sendte ham ned for at gjøre
Handel, og den syntes Rudy ikke stort
om, hellere gad han kravle alene om paa
Bjergene, eller sidde hos Morfa'er, og
høre ham fortælle om gammel Tid og om
Folkefærdet nær herved i Meiringen, som
han var fra; det Folkefærd havde ikke
været der fra Verdens første Tid, sagde
han, de vare vandrede ind; høit oppe fra
Norden vare de komne, og der boede
Slægten, og kaldtes "Svenske". Det var
nu en heel Klogskab at vide Det, og det
vidste Rudy, men han fik endnu mere
Klogskab ved anden god Omgang, og det
var Husets Besætning af Dyreslægten. Der
var en stor Hund, Ajola, et Arvegods
efter Rudys Fader, og der var en Hankat;
den især havde meget at betyde for Rudy,
den havde lært ham at klattre.
"Kom med ud paa Taget!" havde Katten
sagt, og det ganske tydeligt og
forstaaeligt, thi naar man er Barn og
endnu ikke kan tale, forstaaer man
udmærket Høns og Ænder, Katte og Hunde,
de tale os lige saa forstaaeligt som
Fader og Moder tale, man maa bare være
rigtig lille; selv Bedstefaders Stok kan
da vrinske, blive til Hest, med Hoved,
Been og Hale. For nogle Børn slipper
denne Forstaaen sildigere, end for
andre, og om disse siger man, at de ere
langt tilbage, ere grumme længe Børn.
Man siger saa Meget!
"Kom med, lille Rudy, ud paa Taget!"
var Noget af det Første, Katten sagde,
og Rudy forstod. "Det er Altsammen
Indbildninger med at falde ned; man
falder ikke, naar man ikke er bange for
det. Kom, sæt din ene Pote saa, din
anden saa! tag for Dig med de forreste
Poter! hav Øine i Hovedet, og vær smidig
i Lemmerne! er der en Kløft, saa spring,
og hold Dig fast, det gjør jeg!"
Og det gjorde ogsaa Rudy; derfor sad
han saa tidt paa Tagryggen hos Katten,
han sad med den i Trætoppen, ja høit paa
Klipperanden, hvor Katten ikke kom.
"Høiere! høiere!" sagde Træer og
Buske. "Seer Du, hvor vi klavre op! hvor
høit vi naae, hvor vi holde os fast,
selv paa den yderste smalle
Klippespids!"
Og Rudy naaede op ad Bjerget, tidt
før Solen naaede derop, og der fik han
sin Morgendrik, den friske, styrkende
Bjergluft, den Drik, som kun Vor Herre
kan lave, og Menneskene læse Recepten
til, og der staaer skrevet: den friske
Duft af Bjergets Urter og Dalens
Krusemynter og Timian. Alt hvad tungt
er, suge de hængende Skyer ind i sig, og
saa karter Vindene dem paa Granskovene,
Duftens Aand bliver Luft, let og frisk,
altid mere frisk; den var Rudys
Morgendrik.
Solstraalerne, Solens Velsignelse
bringende Døttre, kyssede hans Kinder,
og Svimlen stod og lurede, men turde
ikke nærme sig, og Svalerne nede fra
Morfa'ers Huus, der var ikke færre end
syv Reder, fløi op til ham og Gederne,
syngende: "Vi og I! og I og Vi!"
Hilsener bragte de hjemmefra, selv fra
de to Høns, de eneste Fugle i Stuen, med
hvilke Rudy dog ikke indlod sig.
Hvor lille han end var, reist havde
han, og ikke saa kort for saadan en
lille Purk; født var han ovre i Canton
Wallis og baaren herhen over Bjergene;
nylig havde han tilfods besøgt det nære
"Staubbach", der som et Sølvslør bølger
i Luften foran det sneebedækkede,
blendende hvide Bjerg Jomfruen. Og i
Grindelwald havde han været ved den
store Gletscher, men det var en sørgelig
Historie, der fandt hans Moder sin Død,
"der havde lille Rudy," sagde Morfa'er,
"faaet Barnelystigheden blæst af sig. Da
Drengen var ikke Aar endnu, loe han mere
end han græd," havde Moder skrevet, "men
fra han sad i Iiskløften var der kommet
et ganske andet Sind i ham." Morfa'er
talte ellers ikke meget derom, men paa
hele Bjerget vidste man Besked.
Rudys Fader havde, som vi veed, været
Postkarl; den store Hund i Stuen havde
altid fulgt ham paa Farten over Simplon,
ned til Genfersøen. I Rhonedalen i
Canton Wallis boede endnu Rudys Slægt
paa Faders Side, Farbro'er var en dygtig
Gemsejæger og en velbekjendt Fører; Rudy
var kun et Aar gammel, da han mistede
sin Fader, og Moderen vilde nu gjerne
med sit lille Barn hjem til sin Slægt i
Berner-Oberland; nogle Timers Vei fra
Grindelwald boede hendes Fader; han
snittede i Træ og fortjente derved saa
Meget, at han kunde hjelpe sig. I Juni
Maaned gik hun, bærende sit lille Barn,
i Selskab med to Gemsejægere, hjemveis
hen over Gemmi for at naae Grindelwald.
Allerede vare de komne den længste Vei,
havde naaet over Høiryggen til
Sneemarken, saae allerede hendes
Hjemstavnsdal, med alle dens kjendte
spredte Træhuse, der var endnu kun den
Besværlighed at gaae over det Øverste af
den ene store Gletscher. Sneen laae
frisk falden og skjulte en Kløft, ikke
ned just til den dybe Bund, hvor Vandet
brusede, men dog dybere end
Menneskehøide; den unge Kone, der bar
sit Barn, gled, sank i og var borte, man
hørte ikke et Skrig, ikke et Suk, men
man hørte et lille Barn græde. Der gik
hen mere end en Time, før hendes to
Ledsagere fik fra det nærmeste Huus
nedenfor bragt Toug og Stænger, hvormed
de muligt kunde hjelpe, og efter stor
Besvær bragtes frem af Iiskløften to
Liig, som det syntes. Alle Midler bleve
anvendte, og det lykkedes at kalde
Barnet tillive, men ikke Moderen; og
saaledes fik den gamle Morfa'er en
Dattersøn i Huset istedetfor en Datter,
den Lille, der loe mere end han græd,
men det syntes han nu at være bleven
vænnet af med, den Forandring var nok
skeet med ham i Gletscher-Spalten, i den
kolde, underlige Iisverden, hvor Sjælene
af de Fordømte ere lukkede ind til
Dommens Dag, som Schweizerbonden troer.
Ikke uligt et brusende Vand, isnet og
knuget til grønne Glasblokke, ligger
Gletscheren, det ene store Iistykke
væltet paa det andet; i Dybden dernede
bruser den rivende Strøm af smeltet Snee
og Iis; dybe Huler, mægtige Kløfter
løfte sig derinde, et vidunderligt
Glaspalads er det, og i dette boer
Iisjomfruen, Gletscher-Dronning. Hun,
den Dræbende, den Knusende, er halv et
Luftens Barn, halv Flodens mægtige
Herskerinde, derfor mægter hun at løfte
sig, med Gemsens Flugt, op paa
Sneebjergets øverste Tinde, hvor de
dristigste Bjergstigere maae i Isen
hugge sig Trin til Fodfæste; hun seiler
paa den tynde Granqvist ned ad den
rivende Flod, springer der fra
Klippeblok til Klippeblok omflagret af
sit lange, sneehvide Haar og sin
blaagrønne Kjortel, der skinner som
Vandet i de dybe Schweizersøer.
"Knuse, holde fast! min er Magten!"
siger hun. "En deilig Dreng stjal man
fra mig, en Dreng jeg havde kysset, men
ikke kysset tildøde. Han er igjen
imellem Menneskene, han vogter Gederne
paa Bjerget, kravler opad, altid opad,
bort fra de Andre, ikke fra mig! min er
han, jeg henter ham!"
Og hun bad Svimlen røgte hendes
Ærende; der var ved Sommertid
Iisjomfruen for lummert i det Grønne
hvor Krusemynten trives; og Svimlen
løftede sig og dukkede sig; der kom een,
der kom tre; "Svimlen" har mange Søstre,
en heel Flok; og Iisjomfruen kaarede den
Stærkeste af de Mange, som raade inden
Døre og uden Døre. De sidde paa
Trappegelænderet og paa Taarnrækværket,
de løbe som et Egern hen ad Fjeldranden,
de springe udenfor og træde Luft som
Svømmeren træder Vand og lokke deres
Offer ud og ned i Afgrunden. Svimlen og
Iisjomfruen, Begge gribe de efter
Menneskene, som Polypen griber efter Alt
hvad der rører sig om den. Svimlen
skulde gribe Rudy.
"Ja grib mig ham!" sagde Svimlen,
"jeg mægter det ikke! Katten, det Skarn,
har lært ham sine Kunster! det
Menneskebarn har en Magt for sig, der
støder mig bort; jeg kan ikke naae den
lille Pog, naar han hænger paa Grenen ud
over Afgrunden, og jeg gad kildre ham
under Fodsaalerne, eller give ham en
Dukkert i Luften! jeg kan ikke!"
"Vi kunne det!" sagde Iisjomfruen,
"Du eller jeg! jeg! jeg!"
"Nei, nei!" klang det til dem som var
det Bjerg-Eccho af Kirkeklokkernes
Klang, men det var Sang, det var Tale,
det var et sammensmeltende Chor fra
andre Naturaander, milde, kjærlige og
gode, Solstraalernes Døttre; de leire
sig hver Aften i Krands paa
Bjergtinderne, udbrede deres
rosenfarvede Vinger, der, alt som Solen
synker, blusse rødere og rødere, de høie
Alper gløde, Menneskene kalde det
"Alpegløden"; naar saa Solen er nede,
drage de ind i Fjeldtoppen, i den hvide
Snee, sove der til sol staaer op, da
komme de atter frem. Særligt elske de
Blomsterne, Sommerfuglene og Menneskene,
og mellem disse havde de særligt
udkaaret sig den lille Rudy.
"I fange ham ikke! I faae ham ikke!"
sagde de.
"Større og stærkere har jeg fanget og
faaet!" sagde Iisjomfruen.
Da sang Solens Døttre en Sang om
Vandringsmanden, som Hvirvelvinden rev
Kappen af og førte bort i stormende
Flugt; Hylsteret tog Vinden bort, men
ikke Manden; "ham kunne I Kraftens Børn
gribe, men ikke holde; han er stærkere,
han er aandigere, end selv vi! han
stiger høiere end Solen, vor Moder! han
har Trylleordet, der binder Vind og
Vand, saa at de maae tjene og lyde ham.
I løse den tunge, trykkende Vægt, og han
løfter sig høiere!"
Saa deiligt lød det klokkeklingende
Chor.
Og hver Morgen skinnede Solstraalerne
ind igjennem det lille, eneste Vindue i
Morfa'ers Huus, ind paa det stille Barn;
Solstraalernes Døttre kyssede ham, de
vilde optøe, opvarme, bringe bort engang
de Iiskys, Gletschernes kongelige Mø
havde givet ham, da han i sin døde
Moders Skjød laae i den dybe Iiskløft,
og der frelstes, som ved et Under.
II.
Reisen til det nye Hjem.
Og nu
var Rudy otte Aar; hans Farbro'er i
Rhonedalen, hiin Side Bjergene, vilde
tage Drengen til sig, der kunde han
bedre oplæres og komme frem; det indsaae
ogsaa Morfa'er, og gav derfor Slip paa
ham.
Rudy skule afsted. Der var Flere at
sige Farvel til, end Morfa'er, der var
først Ajola, den gamle Hund.
"Din Fader var Postkarl, og jeg var
Posthund," sagde Ajola. "Vi have faret
op og ned, jeg kjender Hundene og
Menneskene med paa den anden Side
Bjergene. At tale meget var ikke min
Vane, men nu da vi nok ikke have længe
at tale sammen, vil jeg tale lidt mere,
end ellers; jeg vil fortælle Dig en
Historie, som jeg altid har gaaet og
tygget paa; jeg kan ikke forstaae den,
og det kan Du heller ikke, men det kan
nu ogsaa være det Samme, for det har jeg
faaet ud af den, at saa ganske rigtigt
er det ikke fordeelt i Verden for Hunde
eller for Mennesker! ikke Alle ere
skabte til at ligge paa Skjød eller søbe
Melk; jeg er ikke bleven vænnet til det,
men jeg har seet en Hundehvalp kjøre med
i Postvogn og der have Menneskeplads,
Fruen som var Herskab, eller han
Herskabet til, havde Melkeflaske med,
som hun gav ham af; Sukkerbrød fik han,
men gad ikke engang æde det, snusede kun
paa det, og saa aad hun det selv; jeg
løb i Søle ved Siden af Vognen, sulten
som en Hund kan være det, jeg tyggede
paa mine egne Tanker, det var ikke i sin
Rigtighed, - men det er der nok Meget
som ikke er! Gid Du maa komme paa
Skjødet og kjøre i Karreet, men det kan
man ikke selv lave sig, jeg har ikke
kunnet det, hverken ved at gjøe eller
gabe!"
Det var Ajolas Tale, og Rudy tog den
om Halsen og kyssede den lige paa dens
vaade Mund, og saa tog han Katten i sine
Arme, men den vred sig ved det.
"Du bliver mig for stærk, og mod Dig
vil jeg ikke bruge Kløer! kravl Du kun
over Bjergene, jeg har jo lært Dig at
kravle! tro aldrig, at Du falder ned,
saa holder Du Dig nok!" Og saa løb
Katten, for den vilde ikke lade Rudy see,
at Sorgen lyste den ud af Øinene.
Hønsene løb paa Gulvet, den ene havde
mistet sin Hale; en Reisende, der vilde
være Jæger, havde skudt Halen af, idet
Mennesket tog Hønen for en Rovfugl.
"Rudy vil over Bjergene!" sagde den
ene Høne.
"Han har altid Jag!" sagde den Anden,
"og jeg holder ikke af at tage Afsked!"
og saa trippede de af begge To.
Gederne sagde han ogsaa Level, og de
raabte: "Med! med! mæh!" og det var saa
sørgeligt.
Der var af Egnens Folk to flinke
Førere, som just skulde over Bjergene,
de vilde ned paa den anden Side ved
Gemmi, dem fulgte Rudy med, og tilfods.
Det var en streng Marsch for saadan en
lille Fyr, men Kræfter havde han, og Mod
som ikke kunde blive træt.
Svalerne fløi et Stykke med: "Vi og
I! og I og Vi!" sang de. Veien gik over
den rivende "Lötschine", der i mange
smaa Strømninger styrter frem fra
Grindelwald Gletscherens sorte Kløft.
Løse Træstammer og Steenbrokker tjene
her som Bro; nu vare de ovre ved
Ellekrattet og begyndte at gaae opad
Bjerget, tæt ved hvor Gletscheren havde
løsnet sig fra Bjergsiden, og saa gik de
ud paa Gletscheren over Iisblokke og
uden omkring dem; krybe lidt, gaae lidt
maatte Rudy; hans Øine straalede af bare
Fornøielse, og saa traadte han med sine
jernbeslagne Bjergskoe, saa fast som
skulde han sætte Mærke hvor han havde
gaaet. Den sorte Jordafsats, som
Fjeldstrømmen havde gydet ud over
Gletscheren, gav denne et forkalket
Udseende, men den blaagrønne, glasagtige
Iis skinnede dog frem; de smaa Damme,
inddæmmede af opskruede Iisblokke maatte
man uden om, og paa denne Vandring kom
man nær en stor Steen, der laae gyngende
paa Randen af en Iisspalte, Stenen kom
ud af Ligevægt, faldt, rullede og lod
Ecchoet runge nede fra Gletscherens
hule, dybe Gange.
Opad, altid opad gik det; Gletscheren
selv strakte sig i Høiden, som en Flod
af vildtoptaarnede Iismasser, klemte
mellem steile Klipper. Rudy tænkte et
Øieblik paa hvad der var fortalt ham, at
han med sin Moder havde ligget nede i
een af disse Kulde aandende Kløfter, men
snart igjen vare saadanne Tanker borte,
det var ham som en anden Historie af de
mange, han havde hørt. Een og anden
Gang, naar Mændene troede at det var
lidt for vanskeligt for den lille Krabat
at stige, rakte de ham Haanden, men han
var ikke træt, og paa Glatisen stod han
fast som en Gemse. Nu kom de ind paa
Klippegrund, snart mellem mosløse Stene,
snart ind imellem lave Graner og igjen
ud paa den grønne Græsgang, altid
vexlende, altid nyt; rundtom løftede sig
Sneebjerge, dem han, som hvert Barn her,
kjendte Navnene paa: "Jomfruen",
"Munken" og "Eiger". Rudy havde aldrig
før været saa høit, aldrig før betraadt
det udstrakte Sneehav; det laae med de
ubevægelige Sneebølger, dem Vinden
blæste enkelte Fnokke fra, som den
blæser Skummet af Søens Vande. Gletscher
ved Gletscher holde, om man kan sige
det, hinanden Haand i Haand, hver er et
Glaspalads for Iisjomfruen, hvis Magt og
Villie er: at fange og begrave. Solen
brændte varmt, Sneen var saa blendende
og som oversaaet med hvidblaae,
funklende Diamantblink. Utallige
Insekter, særligt Sommerfugle og Bier,
laae i Masse døde paa Sneen, de havde
vovet sig for høit, eller Vinden baaret
dem til de udaandede i denne Kulde. Om
Wetterhorn hang ligesom en fiinkartet
sort Uldtot, en truende Sky; den sænkede
sig, bugnende af hvad den gjemte i sig,
en "Föhn", voldelig i dens Magt, naar
den brød løs. Indtrykket af den hele
Vandring, Natteqvarteret heroppe, og
Veien videre frem, de dybe Fjeldkløfter,
hvor Vandet, i en tankesvimlende lang
Tid, havde gjennemsavet Steenblokkene,
heftede sig uforglemmelig i Rudys
Erindring.
En forladt Steenbygning, hiin Side
Sneehavet, gav Ly og Læ til at
overnatte; her fandt de Trækul og
Grangrene; Baalet blev snart tændt,
Natteleiet lavet, saa godt man kunde
det, Mændene satte sig om Ilden, røg
deres Tobak og drak den varme, krydrede
Drik, de selv havde lavet; Rudy fik sin
Deel, og der blev talt om Alpelandets
hemmelighedsfulde Væsener, om de
selsomme Kæmpeslanger i de dybe Søer, om
Natfolket, Spøgelsehæren, der bar den
Sovende gjennem Luften til den
vidunderlige svømmede Stad Venedig; den
vilde Hyrde, der drev sine sorte Faar
henover Græsgangen; havde man ikke seet
disse, saa havde man dog hørt Lyden af
deres Klokker, hørt Hjordens uhyggelige
Brøl. Rudy lyttede med Nysgjerrighed,
men uden al Frygt, den kjendte han ikke,
og idet han lyttede, troede han at
fornemme det spøgelseagtige, hule Brøl;
ja! det blev meer og mere lydeligt,
Mændene hørte det ogsaa, standsede i
deres Tale, lyttede og sagde til Rudy,
at han ikke maatte sove.
Det var en Føhn der blæste, den
voldsomme Stormvind, der kaster sig fra
Bjergene ned i Dalen og i sin Voldsomhed
knækker Træer, som om de vare Rør,
flytter Bjælkehusene fra Flodens ene
Bred over til den anden, som vi flytte
en Skakbrikke.
En Time var gaaet, da de sagde Rudy,
at nu var det overstaaet, nu kunde han
sove, og træt af Marschen sov han, som
paa Lovbud.
Tidligt paa Morgenen brøde de op.
Solen belyste den Dag for Rudy nye
Bjerge, nye Gletschere og Sneemarker; de
vare traadte ind i Canton Wallis og vare
paa hiin Side den Bjergryg, man saae fra
Grindelwald, men endnu langt fra det nye
Hjem. Andre Bjergkløfter, andre
Græsgange, Skove og Fjeldstier udfoldede
sig, andre Huse, andre Mennesker viste
sig, men hvilke Mennesker saae han,
Vanskabninger vare de, uhyggelige, fede,
hvidgule Ansigter, Halsen et tungt,
hæsligt Kjød, hængende posende ud; det
var Cretinere, sygeligt slæbte de sig
frem, og saae med dumme Øine paa de
Fremmede, som kom; Qvinderne saae mest
forfærdelige ud. Var det Menneskene i
det nye Hjem?
III.
Farbro'er.
I
Farbro'ers Huus, hvorhen Rudy kom, saae,
Gud skee Lov, Menneskene ud, som Rudy
var vant til at see dem; een eneste
Cretiner kun var her, en stakkels
fjollet Knøs, een af disse stakkels
Skabninger, der i deres Fattigdom og
Forladthed, altid i Canton Wallis, gaae
paa Omgang i Familier og blive et Par
Maaneder i hvert Huus, stakkels Saperli
var just her, da Rudy kom.
Farbro'er var en kraftig Jæger endnu,
kunde dertil Bødkerhaandværket; hans
Kone en lille, livlig Person med et
næsten Fugleansigt, Øine som en Ørn,
Halsen lang og ganske dunet.
Alt var Nyt for Rudy, Paaklædning,
Skik og Brug, Sproget selv, men dette
vilde Barneøret snart lære at forstaae.
Velhavende saae her ud i Forhold til
Hjemmet hos Morfa'er. Stuen var større,
de boede i, Væggene prangede med
Gemsehorn og blankpolerede Bøsser, over
Døren hang Billedet af Gudsmoder; friske
Alperoser og en brændende Lampe stod
foran.
Farbro'er var, som sagt, een af
Egnens dygtigste Gemsejægere og dertil
den meest øvede og bedste Fører. Her i
Huset skulde nu Rudy være Kjæledæggen,
rigtignok var her alleredeen saadan een,
det var en gammel, blind, døv Jagthund,
som ikke mere kunde gjøre Gavn, men det
havde den gjort; man huskede paa Dyrets
Dygtighed i tidligere Aar, og derfor
hørte det nu med til Familien og skulde
have sine gode Dage. Rudy klappede
Hunden, men den indlod sig ikke mere med
Fremmede, og det var jo endnu Rudy, men
ikke længe; han slog snart Rod i Huus og
Hjerte.
"Her er ikke saa slemt i Canton
Wallis!" sagde Farbro'er, "Gemser have
vi, de døe ikke saa snart ud, som
Steenbukkene! meget bedre er her end i
gammel Tid; hvormeget der end fortælles
til Hæder for den, vor er dog bedre, her
er kommet Hul paa Posen, kommet Lufttræk
i vor indelukkede Dal. Der kommer altid
noget Bedre frem, naar det gamle Aflægs
falder!" sagde han, og blev Farbro'er
rigtig snaksom, da fortalte han om sine
Barndomsaar og det lige op i sin Faders
kraftigste Tid, da Wallis var, som han
kaldte det, en lukket Pose med altfor
mange syge Folk, ynkelige Cretinere;
"men de franske Soldater kom, de vare de
rigtige Doctorer, de sloge strax
Sygdommen ihjel og Personerne med. Slaae
kunne Franskmændene, slaae et Slag paa
mange Maader, og Pigerne kunne ogsaa
slaae!" og derved nikkede Farbro'er til
sin franskfødte Kone og loe. "De Franske
kunne slaae i Stenene, saa de give sig!
Simplon-Veien have de slaaet i
Klipperne, slaaet der en Vei, saa at jeg
nu kan sige til et treaars Barn, gaae Du
ned i Italien! hold Dig bare til
Landeveien, og Ungen finder ned i
Italien, naar han holder sig til
Landeveien"! og saa sang Farbro'er en
fransk Vise og raabte Hurra for Napoleon
Bonaparte.
Da hørte Rudy første Gang om
Frankrig, om Lyon, den store Stad ved
Rhonefloden, og der havde Farbro'er
været.
Om ikke mange Aar skulde Rudy nok
blive en flink Gemsejæger, Anlæg dertil
havde han, sagde Farbro'er, og han lærte
ham at holde paa en Bøsse, sigte, og
skyde den af; han tog ham i Jagttiden
med op i Bjergene, lod ham drikke af det
varme Gemseblod, for at tage Svimlen fra
Jægeren; han lærte ham at kjende Tiden,
naar, paa de forskjellige Bjergsider,
Lavinerne vilde rulle, ved Middagstid
eller ved Aftentid, alt som Solen
virkede der med sine Straaler; han lærte
ham ret at give Agt paa Gemserne og lære
af dem Springet, saa at man faldt paa
Benene og stod fast, og var der i
Fjeldkløften ikke Støtte for Foden, saa
maatte man see at støtte sig med
Albuerne, klamre sig fast med Musklerne,
man havde i Laar og Læg; Nakken selv
kunde bide fast om nødigt var. Gemserne
vare kloge, stillede deres Forpost ud,
men Jægeren maa være klogere, gaae dem
af Lugtspor; narre dem kunde han, sin
Kjortel og Hat hang han op paa
alpestokken, og Gemsen tog Kjolen for
Manden. Denne Spas drev Farbro'er en
Dag, han med Rudy var paa Jagt.
Fjeldstien var smal, ja, der var fast
slet ingen, en tynd Gesims var det, tæt
ved den svimlende Afgrund. Sneen der
laae halv optøet, Stenen smuldrede, naar
man traadte der, Farbro'er lagde sig
derfor ned, saa lang han var, og krøb
fremad. Hver Steen, der brækkede af,
faldt, stødte mod, sprang og rullede
igjen, den gjorde mange Spring fra
Klippevæg mod Klippevæg, før den kom i
Ro i den sorte Dybde. Et hundrede Skridt
bag ved Farbro'er stod Rudy paa den
yderste faste Klippeknold, og han saae i
Luften komme, svævende hen over
Farbro'er, en mægtig Lammegrib, der med
sit Vingeslag vilde kaste den krybende
Orm i Afgrunden, for at gjøre ham til
Aadsel. Farbro'er havde kun Øie paa
Gemsen, der med sit unge Kid var tilsyne
hiin Side Kløften; Rudy holdt Øie med
Fuglen, forstod hvad den vilde, og
derfor havde han Haanden paa Bøssen for
at trykke løs; da satte Gemsen i et
Spring op, Farbro'er skød, og Dyret var
truffet af den dræbende Kugle, men
Kiddet afsted, som var det prøvet og
øvet et heelt Liv i Flugt og Fare. Den
uhyre Fugl tog en anden Fart, skrækket
ved Knaldet; Farbro'er vidste ikke om
sin Fare, hørte den først af Rudy.
Som de nu i bedste Humeur gik paa
Hjemveien, og Farbro'er fløitede en Vise
fra sine Drengeaar, lød med Eet en egen
Lyd ikke langt borte; de saae til
Siderne, de saae opad, og der i Høiden,
paa den skraanende Fjeldafsats, løftede
sig Sneedækket, det bølgede, som naar
Vinden farer ind under et udbredt Stykke
Linned. Bølgehøiderne knækkedes, som var
det Marmorplader, der brast og løste sig
i skummende, styrtende Vande, rungende
som dæmpet Tordendrøn; det var en
Lavine, som styrtede, ikke ned over Rudy
og Farbro'er, men nær, altfor nær ved
dem.
"Hold Dig fast, Rudy!" raabte han.
"Fast, med alle Kræfter!"
Og Rudy greb om Træstammen tætved;
Farbro'er klattrede over ham op i Træets
Grene, og holdt sig fast, medens Lavinen
rullede mange Favne borte fra dem, men
Vindfanget, Stormfinnerne ud fra den,
knækkede og brød rundtom Træer og Buske,
som vare de kun tørre Rør, og kastede
dem vidt om. Rudy laae knuget ned mod
Jorden; Træstammen, han holdt sig ved,
var som savet over, og Kronen kastet et
langt Stykke bort; der, mellem de
knækkede Grene, laae med knuust Hoved
Farbro'er, hans Haand var endnu varm,
men Ansigtet ikke til at kjende. Rudy
stod bleg og zittrende; det var den
første Skræk i hans Liv, den første
Rædselsstund, han kjendte.
Med Dødsbudskab kom han i den sildige
Aften, til Hjemmet, der nu var Sorgens
Hjem. Hustruen stod uden Ord, uden
Taarer, og først da Liget bragtes, kom
Smerten til Udbrud. Den stakkels
Cretiner krøb i sin Seng, man saae ham
ikke den hele Dag, mod Aften kom han til
Rudy.
"Skriv Brev for mig! Saperli kan ikke
skrive! Saperli kan gaae med Brev paa
Posthuset!"
"Brev fra Dig?" spurgte Rudy. "Og til
hvem?"
"Til den Herre Christ!"
"Hvem mener Du dermed?"
Og den Halvfjollede, som de kaldte
Cretineren, saae med et rørende Blik paa
Rudy, foldede sine Hænder og sagde saa
høitideligt og fromt:
"Jesus Christ! Saperli vil sende ham
Brev, bede ham, at Saperli maa ligge død
og ikke Mand i Huset her!"
Og Rudy trykkede hans Haand. "Det
Brev naaer ikke derhen! det Brev giver
os ham ikke tilbage!"
Vanskeligt var det for Rudy at
forklare ham Umuligheden.
"Nu er Du Husets Støtte!" sagde
Pleiemoderen, og Rudy blev det.
IV.
Babette.
Hvem
er den bedste Skytte i Canton Wallis?
Ja, det vidste Gemserne: "Tag Dig iagt
for Rudy!" kunde de sige. "Hvem er den
kjønneste Skytte?" "Ja, det er Rudy!"
sagde Pigerne, men de sagde ikke, "tag
Dig iagt for Rudy!" det sagde ikke
engang de alvorlige Mødre; thi han
nikkede ligesaa venligt til dem som til
de unge Piger, han var saa kjæk og glad,
hans Kinder vare brune, hans Tænder
friske hvide og Øinene skinnede
kulsorte, en kjøn Karl var han og kun
tyve Aar. Iisvandet bed ikke koldt paa
ham, naar han svømmede; vende sig i
Vandet som en Fisk kunde han, klattre
som ingen Anden, klæbe sig fast som en
Snegl til Klippevæggen, der var gode
Muskler og Sener i ham; det viste han
ogsaa i Springet, Katten havde først
lært ham det og Gemserne siden. Den
bedste Fører at betroe sig til var Rudy,
han vilde derved kunne samle sig en heel
Formue; Bødkerhaandværket, som Farbro'er
ogsaa havde lært ham, havde han ikke
Tanke for, hans Lyst og Længsel var at
skyde Gemser; det bragte ogsaa Penge
ind. Rudy var et godt Partie, som man
sagde, vilde han kun ikke see over sin
Stand. Han var i Dandsen en Dandser, som
Pigerne drømte om, og Een og Anden,
vaagne, gik og tænkte paa.
"Mig har han kysset i Dandsen!" sagde
Skoleholderens Anette til sin kjæreste
Veninde, men det skulde hun ikke have
sagt, selv til sin kjæreste Veninde.
Sligt er ikke let at holde paa, det er
som Sand i en hullet Pose, det løber ud;
snart, i hvor skikkelig og brav Rudy
var, vidste man dog, at han kyssede i
Dandsen; og dog havde han slet ikke
kysset Den, han helst vilde have kysset.
"Luur ham!" sagde en gammel Jæger,
"han har kysset Anette, han har begyndt
med A og vil nok kysse hele Alphabetet
igjennem."
Et Kys i en Dands var endnu Alt, hvad
der kunde føres i Sladderen om Rudy, men
kysset havde han Anette, og hun var slet
ikke hans Hjertes Blomst.
Nede ved Bex, mellem de store
Valdnødtræer, tæt ved en lille rivende
Bjergstrøm, boede den rige Møller;
Vaaningshuset var en stor Bygning paa
tre Stokværk, med smaa Taarne, tækkede
med Træspaaner og beslagne med
Blikplader, som skinnede i Sol- og
Maaneskin; det største Taarn havde til
Fløi en skinnende Piil, der borede sig
gjennem et Æble, det skulde tyde paa
Tells Pileskud. Møllen tog sig
velhavende og pyntelig ud, lod sig baade
tegne og beskrive, men Møllerens Datter
lod sig ikke tegne og beskrive, det
vilde idetmindste Rudy sige, og dog stod
hun tegnet af i hans Hjerte; begge
hendes Øine straalede derinde, saa at
der var en heel Ildebrand; den var
kommet der lige med Eet, ligesom anden
Ildebrand kommer, og det Underligste
derved var, at Møllerens Datter, den
nydelige Babette, havde ikke Tanker
derom, hun og Rudy havde aldrig talt saa
meget som to Ord sammen.
Mølleren var rig, den Rigdom gjorde,
at Babette sad meget høit at naae op
til; men Ingenting sidder saa høit,
sagde Rudy til sig selv, man kan jo naae
op til det; man maa klattre, og man
falder ikke ned, naar man ikke troer paa
det. Den Lærdom havde han hjemmefra.
Nu traf det sig, at Rudy havde Ærende
i Bex, det var en heel Reise derhen,
Jernbanen her var da endnu ikke bragt
istand. Fra Rhone-Gletscheren, hen under
Simplonbjergets Fod, mellem mange og
vexlende Bjerghøider, strækker sig den
brede Wallisdal med sin mægtige Flod,
Rhonen, der tidt svulmer og skyller hen
over Mark og Veie, ødelæggende Alt.
Mellem Byerne Sion og St. Maurice gjør
Dalen en Bugt, bøier sig som en Albue og
bliver nedenfor Maurice saa smal, at den
kun har Plads for Flodleiet og den
snevre Kjørevei. Et gammelt Taarn, som
Skildvagt for Canton Wallis, der her
slutter, staaer paa Bjergsiden og seer
hen over den murede Bro til Toldhuset
paa den anden Side, der begynder Canton
Vaud, og den nærmeste der ikke langt fra
liggende By er Bex. Herovre, ved hvert
Skridt fremad, svumler Alt i Fylde og
Frugtbarhed, man er som i en Have af
Kastanietræer og Valdnødtræer; hist og
her titte Cypresser og Granatblomster
frem; sydligt varmt er her, som var man
kommen ind i Italien. -
Rudy naaede Bex, røgtede sit Ærende,
saae sig om, men ikke en Svend fra
Møllen, end sige Babette, fik han at see.
Det var ikke, som det skulde være.
Det blev Aften, Luften var fyldt med
Duft fra den vilde Timian og de
blomstrende Linde; der laae ligesom et
skinnende, luftblaat Slør om de
skovgrønne Bjerge, der var udbredt en
Stilhed, det var ikke Søvnens, ikke
Dødens, nei, det var som om den hele
Natur holdt sit Aandedræt tilbage, som
følte den sig stillet, for at dens
Billed skulde photographeres paa den
blaae Himmelgrund. Hist og her mellem
Træerne, hen over den grønne Mark stode
Stænger, der holdt Telegraphtraaden,
ført gjennem den stille Dal; op til een
af disse heldede sig en Gjenstand, saa
ubevægelig, at man maatte troe, det var
en udgaaet Træbul, men det var Rudy, der
stod her ligesaa stille som den hele
Omgivelse i dette Øieblik; han sov ikke,
var endnu mindre død, men ligesom der
gjennem Telegraphtraaden tidt flyver
store Verdensbegivenheder, Livsmomenter
af Betydenhed for den Enkelte, uden at
Traaden ved en Zittren eller ved en Tone
tyder derpaa, saaledes gik der gjennem
Rudy Tanker, mægtige, overvældende, hans
Livs Lykke, hans fra nu af "stadige
Tanke". Hans Øine vare heftede paa eet
Punkt mellem Løvet, et Lys i Møllerens
Vaaningsstue, hvor Babette boede. Saa
stille, som Rudy stod, skulde man troe,
at han sigtede for at skyde en Gemse,
men selv var han i dette Øieblik lig
Gemsen, der i Minutter kan staae som var
den meislet ud af Fjeldet, og pludselig,
i det en Steen ruller, gjør sit Spring
og jager afsted; og det gjorde netop
Rudy; der rullede en Tanke.
"Aldrig fortabe!" sagde han. "Besøg i
Møllen! Godaften til Mølleren, Goddag
til Babette. Man falder ikke, naar man
ikke troer det! Babette maa dog engang
see mig, skal jeg være hendes Mand!"
Og Rudy loe, var ved godt Mod og gik
til Møllen; han vidste, hvad han vilde,
han vilde have Babette.
Floden med dens hvidgule Vand bruste
afsted, Piletræer og Linde hang ud over
det ilende Vand; Rudy gik ad Stien, og
som der staaer i den gamle Barne-Sang:
"--- til Møllerens Huus,
Men der var Ingen hjemme
Uden et lille Katte-Pjus!"
Stuekatten
stod paa Trappen, skød Ryg og sagde: "Miau!"
men Rudy havde ikke Tanke for den Tale;
han bankede paa; Ingen hørte, Ingen
lukkede op. "Miau!" sagde Katten. Havde
Rudy været lille, saa havde han
forstaaet Dyrenes Sprog og hørt, at
Katten sagde: "Her er Ingen hjemme!" nu
maatte han over paa Møllen og spørge sig
for; der fik han da Besked. Husbond var
paa Reise, langveis borte i den Stad
Interlaken, "inter Lacus, mellem
Søerne", som Skolemesteren, Anettes
Fader, i sin Lærdom havde forklaret. Der
langveis borte var Mølleren og Babette
med; der var stort Skyttelaug, det
begyndte imorgen den Dag og varede hele
otte Dage. Schweizerne fra alle tydske
Cantoner kom der.
Stakkels Rudy, kunde man sige, det
var ikke den heldigste Tid, han kom til
Bex, han kunde vende om igjen, og det
gjorde han, tog Veien over St. Maurice
og Sion, til sin egen Dal, sine egne
Bjerge, men forknyt var han ikke. Da
Solen næste Morgen kom op, var hans
Humeur for længe siden oppe, det havde
aldrig været nede.
"Babette er i Interlaken, mange
Dagreiser herfra"! sagde han til sig
selv. "Det er en lang Vei derhen, vil
man gaae ad den slagne Landevei, men det
er ikke saa langt, stikker man over
Bjergene, og det er just Veien for en
Gemsejæger! den Vei har jeg gaaet før,
derovre er min Hjemstavn, hvor jeg som
Lille var hos Morfa'er! og Skyttelaug
have de i Interlaken! der vil jeg være
den Første, og det vil jeg ogsaa være
hos Babette, naar jeg først har gjort
Bekjendtskab!"
Med sin lette Randsel, Søndagsstaden
i den, Gevær og Jægertaske, gik Rudy op
ad Bjerget, den korte Vei, der dog var
temmelig lang, men Skyttelauget var jo
først begyndt i Dag og varede længere
end Ugen ud; i al den Tid blev, havde
man sagt, Mølleren og Babette hos deres
Slægtninge i Interlaken. Hen over Gemmi
gik Rudy, han vilde ned ved Grindelwald.
-
Sund og glad skred han afsted, opad i
den friske, den lette, den styrkende
Bjergluft. Dalen sank dybere, Synkredsen
blev videre; her en Sneetop, der en
Sneetop, og snart den skinnende hvide
Alperække. Rudy kjendte hvert Sneebjerg;
han styrede hen mod Schreckhorn, det
løftede sin hvidpuddrede Steenfinger
høit i den blaae Luft.
Han var endelig over Høideryggen,
Græsgangene heldede ned mod Hjemmets
Dale; Luften var let, Sindet let; Bjerg
og Dal stod i Fylde med Blomster og
Grønt, Hjertet var fuldt af
Ungdomstanken: man bliver aldrig gammel,
man skal aldrig døe; leve, raade, nyde!
fri som en Fugl, let som en Fugl, var
han. Og Svalerne fløi forbi og sang som
i Barndoms Tid: "Vi og I! og I og Vi!"
Alt var Flugt og Glæde.
Dernede laae den fløielsgrønne Eng,
bestrøet med brune Træhuse,
Lötschinefloden summede og brusede. Han
saae Gletscheren med dens glasgrønne
Kanter i den smudsige Snee, de dybe
Spalter, den øverste og nederste
Gletscher saae han. Klokkerne klang fra
Kirken over til ham, som vilde de ringe
Velkommen i Hjemmet; hans Hjerte bankede
stærkere, udvidede sig saaledes, at
Babette derinde blev et Øieblik borte,
saa stort blev hans Hjerte, saa fyldt af
Minder.
Han gik igjen hen ad den Vei, hvor
han som lille Purk havde staaet med de
andre Børn ved Grøftekanten og solgt
udskaarne Træhuse. Deroppe bag Granerne
laae endnu Morfa'ers Huus, Fremmede
boede der. Børn kom løbende paa Veien,
de vilde handle, eet af dem rakte frem
en Alperose, Rudy tog den som et godt
Tegn og tænkte paa Babette. Snart var
han nede over Broen, hvor de to
Lötschiner forene sig, Løvtræerne toge
til; Valdnødtræerne gave Skygge. Nu saae
han vaiende Flag, det hvide Kors i den
røde Dug, som Schweizeren og Dansken har
det; og foran ham laae Interlaken.
Det var rigtignok en Pragtby, som
ingen anden, syntes Rudy. En Schweizerby
i Søndagskjole; den var ikke som de
andre Kjøbstæder en Hob af svære
Steenhuse, tung, fremmed og fornem nei!
her saae det ud, som om Træhusene oppe
fra Bjergene vare løbne ned i den grønne
Dal, ved den klare piilsnare Flod og
havde stillet sig i Række, lidt ud og
ind, for at danne Gade; og den
prægtigste af alle Gaderne, ja, den var
rigtignok voxet op, siden Rudy, som
Lille, sidst var her; den syntes at være
bleven til ved at alle de nydelige
Træhuse, Morfa'er havde snittet, og
hvoraf Skabet hjemme var fuldt, her
havde stillet sig og vare voxne op i
Kraft, som de gamle, ældste
Kastanietræer. Hvert Huus var et Hotel,
som det kaldes, med udskaaret Træværk om
Vinduer og Altaner, fremspingende Tage,
saa pyntelige og ziirlige, og foran
hvert Huus en heel Blomsterhave, ud til
den brede, macadamiserede Landevei;
langs med den, kun paa dens ene Side,
stode Husene, de vilde ellers have
skjult den friske grønne Eng lige ud
for, hvor Køerne gik med Klokker, der
klang som paa de høie Alpegræsgange.
Engen var omsluttet af høie Bjerge, der
lige midt for ligesom traadte tilside
saa at man ret kunde see det skinnende,
sneeklædte Bjerg "Jomfruen", det
deiligst formede af alle Schweizes
Bjerge.
Hvilken Mængde af pyntede Herrer og
Damer fra fremmede Lande, hvilken
Vrimmel af Landboere fra de forskjellige
Cantoner. Skytterne bare deres Nummere
til Skud i Krands om Hatten. Her var
Musik og Sang, Lirekasser og
Blæseinstrumenter, Raab og Støien. Huse
og Broer vare pyntede med Vers og
Emblemer; Flag og Faner vaiede, Bøsserne
knaldede Skud paa Skud, det var den
bedste Musik i Rudys Øren, han glemte i
alt Dette ganske Babette, for hvis Skyld
han dog var kommen her.
Skytterne trængte sig til
Skiveskydning, Rudy var snart imellem
dem og den Dygtigste, den Lykkeligste;
altid traf han i det midterste Sorte.
"Hvem er dog den fremmede, puur unge
Jæger?" spurgte man. "Han taler det
franske Sprog, som det tales i Canton
Wallis! han gjør sig ogsaa ganske godt
tydeligt i vort Tydsk!" sagde Nogle.
"Som Barn skal han have leve her i Egnen
ved Grindelwald!" vidste Een af dem.
Der var Liv i Krabaten: hans Øine
lyste, hans Blik og Arm var sikker,
derfor traf han. Lykken giver Mod, og
Mod havde jo altid Rudy; snart havde han
allerede her en heel Kreds af Venner om
sig, han blev baade hædret og hyldet,
Babette var næsten reent ude af hans
Tanker. Da slog en tung Haand ham paa
Skuldren, og en grov Stemme tiltalte ham
i det franske Sprog.
"I er fra Canton Wallis?"
Rudy vendte sig om og saae et rødt,
fornøiet Ansigt, en tyk Person, det var
den rige Møller fra Bex; han skjulte,
med sin brede Krop, den fine, nysselige
Babette, der dog snart tittede frem med
de straalende, mørke Øine. Den rige
Møller tog til Indtægt, at det var en
Jæger fra hans Canton, der gjorde de
bedste Skud og var den Hædrede. Rudy var
rigtignok et Lykkens Barn; hvad han var
vandret afsted efter, men nu paa Stedet
næsten havde glemt, søgte ham op.
Hvor man langt fra sit Hjem træffer
Folk hjemveis fra, der kjender man
hinanden, der taler man til hinanden.
Rudy var ved Skyttefesten den Første ved
sine Skud, ligesom Mølleren hjemme i Bex
var den Første ved sine Penge og sin
gode Mølle; og saa trykkede de to Mænd
hinanden i Hænderne, det havde de aldrig
gjort før; ogsaa Babette tog Rudy saa
trohjertig i Haanden, og han trykkede
hendes igjen og saae paa hende, saa at
hun blev ganske rød ved det.
Mølleren fortalte om den lange Vei,
de havde reist herhid, de mange store
Byer, de havde seet; det var en ordenlig
Reise: de havde seilet paa Dampskib,
kjørt med Damp og med Post.
"Jeg er gaaet den kortere Vei!" sagde
Rudy. "Jeg er gaaet over Bjergene; ingen
Vei er saa høi, man jo kan komme den!"
"Men ogsaa brække Halsen!" sagde
Mølleren. "Og I seer just ud til, at I
engang skal brække Halsen, saa forvoven
som I er!"
"Man falder ikke, naar man ikke selv
troer det!" sagde Rudy.
Og Møllerens Slægt i Interlaken, hos
hvem Mølleren og Babette vare i Besøg,
bad Rudy see lidt ind til dem, han var
jo fra samme Canton som deres Slægtning.
Det var et godt Tilbud for Rudy, Lykken
var med ham, som den altid er med Den,
der stoler paa sig selv og husker paa:
"Vor Herre giver os Nødderne, men han
knækker dem ikke for os!"
Og Rudy sad, ligesom i Familie, hos
Møllerens Slægt, og der udbragtes en
Skaal for den bedste Skytte, og Babette
klinkede med, og Rudy takkede for
Skaalen.
Mod Aften gik de Alle den smukke Vei
langs de pyntelige Hoteller under de
gamle Valdnødtræer, og der var saadan en
Folkemængde, en Trængsel, at Rudy maatte
byde Babette Armen. Han var saa glad
over, at han havde truffet Folk fra Vaud,
sagde han. Vaud og Wallis vare gode
Nabocantoner. Han sagde sin Glæde saa
inderlig, at Babette syntes, at hun
maatte trykke ham i Haanden derfor. De
gik der næsten som gamle Bekjendte, og
morsom var hun, det lille, yndige
Menneske; det klædte hende saa nydeligt,
syntes Rudy, at udpege det Latterlige og
Overdrevne i de fremmede Damers
Paaklædning og Maaden de gik paa, og det
var slet ikke for at gjøre Nar, thi det
kunde være meget retskafne Mennesker,
ja! søde og elskelige, det vidste
Babette, hun havde en Gudmoder, der var
en saadan meget fornem, engelsk Dame.
For atten Aar siden da Babette blev
døbt, var hun i Bex; hun havde givet
Babette den kostbare Naal, hun bar paa
sit Bryst. To Gange havde Gudmoder
skrevet Brev, og iaar skulde de, her i
Interlaken, have mødt hende med hendes
Døttre, der vare gamle Piger, op imod de
tredive, sagde Babette, - hun var jo kun
atten.
Den søde, lille Mund stod ikke stille
et Øieblik, og Alt, hvad Babette sagde,
klang for Rudy, som Ting af den største
Vigtighed, og han fortalte igjen, hvad
han havde at fortælle, fortalte:
hvortidt han havde været i Bex; hvor
godt han kjendte Møllen, og hvor ofte
han havde seet Babette, men hun
rimeligviis aldrig havde bemærket ham,
og nu sidst da han kom til Møllen, og
det med mange Tanker, som han ikke kunde
sige, var hun og hendes Fader borte,
langveis borte, men dog ikke længer end
man nok kunde kravle over den Muur, der
gjorde Veien lang.
Ja, han sasgde det, og han sagde saa
Meget; han sagde, hvor godt han syntes
om hende - - og at det var for hendes
Skyld og ikke for Skyttelauget, at han
var kommen.
Babette blev ganske stille; det var
næsten altfor Meget, han betroede hende
at bære.
Og mens de gik, sank Solen bag den
høie Fjeldvæg. "Jomfruen" stod i en
Pragt og Glands, omgiven af de nære
Bjerges skovgrønne Krands. De mange
Mennesker stode stille og saae derhen;
ogsaa Rudy og Babette saae paa al den
Storhed.
"Intetsteds er deiligere end her!"
sagde Babette.
"Intetsteds!" sagde Rudy og saae paa
Babette.
"Imorgen maa jeg bort!" sagde han
lidt efter.
"Besøg os i Bex!" hviskede Babette,
"det vil fornøie min Fader!"
V. Paa
Hjemveien.
O,
hvor Meget havde Rudy at bære, da han
næste Dag gik hjem over de høie Bjerge.
Ja, han havde tre Sølv-Bægere, to
udmærkede Bøsser og en Kaffekande af
Sølv, den kunde man bruge, naar man
satte Bo; det var dog ikke det
Vægtigste, noget Vægtigere, Mægtigere,
bar han, eller bar ham hjem over de høie
Bjerge. Men Veiret var raat, graat,
regnfuldt og tungt; Skyerne sænkede sig
som Sørgeslør over Bjerghøiderne og
indhyllede de skinnende Bjergtoppe. Fra
Skovgrunden klang de sidste Øxeslag, og
ned af Bjergsiden rullede Træstammer,
som Pindværk at see fra Høiden, men nær
ved masttunge Træer. Lötschinen bruste
sin eensformige Accord, Vinden susede,
Skyerne seilede. Tæt ved Rudy gik
pludselig en ung Pige, han havde ikke
bemærket hende, før hun var lige tæt ved
ham; ogsaa hun vilde over Fjeldet.
Hendes Øine havde en egen Magt, man
maatte see ind i dem, de vare saa
selsomt glasklare, saa dybe, bundløse.
"Har Du en Kjæreste?" spurgte Rudy;
al hans Tanke var fyldt med at have en
Kjæreste.
"Jeg har ingen!" sagde hun og loe,
men det var, som hun talte ikke et sandt
Ord. "Lad os ikke gaae en Omvei!" blev
hun ved. "Vi maae mere til Venstre, det
er kortere!"
"Ja, til at falde i en Iiskløft!"
sagde Rudy. "Veed Du ikke bedre Vei og
vil være Fører!"
"Jeg kjender just Veien!" sagde hun,
"og jeg har mine Tanker med mig. Dine
ere nok nede i Dalen; heroppe skal man
tænke paa Iisjomfruen, hun er ikke
Menneskene god, sige Menneskene!"
"Jeg frygter hende ikke!" sagde Rudy,
"hun maatte slippe mig, da jeg var Barn,
jeg skal nok slippe hende, nu jeg er
ældre!"
Og Mørket tog til, Regnen faldt,
Sneen kom, den lyste, den blendede.
"Ræk mig din Haand, saa skal jeg
hjelpe Dig med at stige!" sagde Pigen,
og hun rørte ham med iiskolde Fingre.
"Du hjelpe mig!" sagde Rudy. "Ikke
endnu behøvede jeg Qvinde-Hjelp for at
klattre!" og han gik raskere til, bort
fra hende; Sneefoget slog som et Gardin
om ham, Vinden susede, og bag ved sig
hørte han Pigen loe og sang; det klang
saa underligt. Det var nok Troldtøi i
Iisjomfruens Tjeneste; Rudy havde hørt
om det, da han som Lille overnattede
heroppe paa sin Vandring over Bjergene.
Sneen faldt tyndere, Skyen laae under
ham; han saae tilbage, der var Ingen
meer at see, men han hørte Latter og
Jodlen, og ikke lød det som kom det fra
et Menneske.
Da Rudy endelig naaede Bjergets
øverste Deel, hvor Bjergstien gik ned
mod Rhonedalen, saae han, i den klare
blaae Luftstribe, i Retning mod Chamouny,
to klare Stjerner, de lyste saa
funklende, og han tænkte paa Babette,
paa sig selv og sin Lykke og blev varm
ved Tankerne.
VI.
Besøget i Møllen.
"Herskabstøi
bringer Du i Huset!" sagde den gamle
Pleiemoder, og hendes selsomme Ørne-Øine
lynede, hun bevægede den magre Hals
endnu hurtigere i selsomme Dreininger.
"Lykken er med Dig, Rudy! jeg maa kysse
Dig, min søde Dreng!"
Og Rudy lod sig kysse, men det var at
see paa hans Ansigt, at han fandt sig i
Omstændighederne, de smaa huuslige
Besværligheder. "Hvor Du er kjøn, Rudy!"
sagde den gamle Kone.
"Bild mig ikke Noget ind!" sagde Rudy
og loe, det fornøiede ham dog.
"Jeg siger det igjen!" sagde den
gamle Kone, "Lykken er med Dig!"
"Ja, i Det troer jeg Dig!" sagde han
og tænkte paa Babette.
Aldrig før havde han længtes som nu
efter den dybe Dal.
"De maae være komne hjem!" sagde han
til sig selv. "Det er allerede to Dage
over Tiden, da de vilde komme her. Jeg
maa til Bex!"
Og Rudy kom til Bex, og Møllerens
vare hjemme. Godt blev han modtagen, og
Hilsener fik han fra Familien i
Interlaken. Babette talte ikke meget,
hun var bleven saa taus, men Øinene
talte, det var ogsaa aldeles Nok for
Rudy. Mølleren, der ellers gjerne havde
Ordet, han var vant til at man altid loe
ad hans Indfald og Ordspil, han var jo
den rige Møller, lod til at han hellere
hørte Rudy fortælle Jagt-Eventyr,
Besværligheder og Farer, som
Gemsejægerne prøvede paa de høie
Fjeldtinder, og hvorledes der maatte
kravles hen ad de usikkre Sneegesimser,
dem Vind og Veir kitte fast til
Fjeldranden, kravles paa de dristige
Broer, Sneefoget har kastet hen over de
dybe Afgrunde. Rudy saae saa kjæk ud,
hans Øine lyste, medens han fortalte om
Jægerlivet, om Gemsens Klogskab og
dristige Spring, om den stærke Føhn og
de rullende Laviner; han mærkede godt,
at ved hver ny Beskrivelse vandt han
meer og mere Mølleren, og Det der især
tiltalte denne, var Beretningen om
Lammegribbene og de dristige Kongeørne.
Ikke langt herfra, inde i Canton
Wallis, var der en Ørnerede, ganske
snildt bygget ind under den
fremadludende Fjeldkant; der var en Unge
deroppe, den tog man ikke! En Englænder
havde for faa Dage siden budt Rudy en
heel Haandfuld Guld for at skaffe ham
Ungen levende, "men der er Grændse for
Alt", sagde han; "Ørneungen der er ikke
til at tage, det vilde være en Galskab
at indlade sig derpaa!"
Og Vinen flød og Talen flød, men
Aftenen var alt for kort, syntes Rudy,
og dog var det over Midnat, da han gik
fra dette første Besøg i Møllen.
Lysene blinkede endnu en kort Stund
gjennem Vinduet og mellem de grønne
Grene; ud fra den aabne Laage paa Taget
kom Stuekatten og hen ad Tagrenden kom
Kjøkkenhatten.
"Veed Du Nyt paa Møllen?" sagde
Stuekatten. "Her er stiltiende
Forlovelse i Huset! Fatter veed det ikke
endnu; Rudy og Babette have hele Aftenen
traadt hinanden paa Poterne under
Bordet; mig traadte de to Gange, men jeg
mjauede dog ikke, det havde da vakt
Opmærksomhed!"
"Det vilde dog jeg have gjort!" sagde
Kjøkkenkatten.
"Hvad der skikker sig i Kjøkkenet,
skikker sig ikke i Stuen!" sagde
Stuekatten. "Jeg gad nu bare vide, hvad
Mølleren vil sige, naar han hører om
Forlovelsen!"
Ja, hvad vilde Mølleren sige, det gad
ogsaa Rudy nok vide, men vente længe paa
at vide det kunde han ikke; og derfor
ikke mange Dage efter, da Omnibussen
rumlede over Rhonebroen mellem Wallis og
Vaud, sad Rudy i den med godt Mod, som
altid, og deilige Tanker om Jaord endnu
i denne Aften.
Og da saa Aftenen kom, og Omnibussen
kjørte samme Vei tilbage, ja saa sad
ogsaa Rudy i den, samme Vei tilbage, men
i Møllen løb Stuekatten med Nyt.
"Veed Du det, Du fra Kjøkkenet!
Mølleren veed nu Alting. Det var en rar
Ende det tog! Rudy kom her henimod
Aften, og han og Babette havde Meget at
hviske og tiske om, de stode paa Gangen
lige ud for Møllerens Kammer. Jeg laae
ved Fødderne af dem, men de havde
hverken Øine eller Tanke for mig. "Jeg
gaaer lige ind til din Fader!" sagde
Rudy, "det er en ærlig Sag." "Skal jeg
følge Dig?" sagde Babette, "det vil give
Dig Mod!" "Jeg har Mod nok!" sagde Rudy,
"men er Du med, maa han see mildt, enten
han vil eller ei!" Og saa gik de ind.
Rudy traadte mig voldsomt paa Halen!
Rudy er uendelig keitet! jeg mjauede,
men hverken han eller Babette havde Øren
at høre med. De aabnede Døren, gik ind
begge To, jeg foran; men jeg sprang op
paa en Stoleryg, jeg kunde ikke vide
hvorledes Rudy vilde sparke ud. Men
Mølleren sparkede ud! det var et godt
Spark! ud af Døren, op paa Bjerget til
Gemserne! dem kan nu Rudy sigte paa og
ikke paa vor lille Babette!"
"Men hvad blev der sagt?" spurgte
Kjøkkenkatten.
"Sagt!" - "Der blev sagt Alt hvad de
saaledes sige naar de gaae paa Frieri:
"Jeg holder af hende og hun holder af
mig! og naar der er Mælk i Bøtten til
Een, saa er der ogsaa Mælk i Bøtten til
To!" "Men hun sidder Dig for høit!"
sagde Mølleren, "hun sidder paa Gryn,
paa Guldgryn, veed Du nok! hende naaer
Du ikke!" "Intet sidder for høit, man
kan naae det naar man kun vil!" sagde
Rudy; for rask paa det er han. "Men
Ørneungen kan Du dog ikke naae, sagde Du
sidst! Babette sidder høiere!" "Jeg
tager dem begge To!" sagde Rudy. "Ja,
jeg skal forære Dig hende, naar Du
forærer mig den levende Ørneunge!" sagde
Mølleren og loe, saa Vandet stod ham i
Ansigtet. "Men nu skal Du have Tak for
Visiten, Rudy! kom igjen imorgen, saa er
der Ingen hjemme! Farvel Rudy!" Og
Babette sagde ogsaa Farvel, saa ynkelig
som en lille Kattekilling, der ikke kan
see sin Moder. "Et Ord er et Ord, en
Mand en Mand!" sagde Rudy. "Græd ikke,
Babette, jeg bringer Ørneungen!" "Du
brækker Halsen, haaber jeg!" sagde
Mølleren, "og saa slippe vi for dit
Løb!" Det kalder jeg at sparke! nu er
Rudy afsted, og Babette sidder og
græder, men Mølleren synger Tydsk, det
har han lært paa Reisen! jeg vil nu ikke
sørge over det, det hjelper ikke!"
"Men det er dog altid et Udseende!"
sagde Kjøkkenkatten.
VII.
Ørnereden.
Fra
Fjeldstien klang Jodlen saa lystig og
stærk, det tydede paa godt Humeur og
freidigt Mod; det var Rudy; han gik til
sin Ven Vesinand.
"Du maa hjelpe mig! vi faae Ragli
med, jeg maa tage Ørneungen oppe paa
Fjeldranden!"
"Vil Du ikke tage det Sorte af Maanen
først, det er nok lige let!" sagde
Vesinand. "Du er i godt Humeur!"
"Ja, for jeg tænker paa at holde
Bryllup! Men nu, Alvor talt, Du skal
vide hvorledes Sagerne staae for mig!"
Og snart vidste Vesinand og Ragli
hvad det var Rudy vilde.
"Du er en vovsom Knøs!" sagde de.
"Det gaaer ikke! Du brækker Halsen!"
"Man falder ikke ned, naar man ikke
troer paa det!" sagde Rudy.
Ved Midnat toge de afsted med
Stænger, Stiger og Reb; Veien gik mellem
Krat og Buske, hen over rullende Stene,
altid opad, opad i den mørke Nat. Vandet
brusede nede, Vandet rislede foroven,
fugtige Skyer dreve i Luften. Jægerne
naaede den steile Fjeldrand, mørkere
blev det her, Fjeldvæggene næsten
mødtes, og kun høit oppe i den smalle
Spalte lysnede Luften; tæt ved, under
dem, var dyb Afgrund med et brusende
Vand. Stille sad de alle Tre, de vilde
vente Daggry, da fløi Ørnen ud, den
maatte først skydes, før der kunde være
Tanke om at faae Ungen. Rudy sad paa
Hug, saa stille, som var han et Stykke
af Stenen han sad paa, Geværet havde han
foran sig stillet til Skud, Øinene
ufravendt den øverste Kløft, hvor ind
under den fremadludende Klippe Ørnereden
skjultes. De tre Jægere ventede længe.
Nu lød høit over dem en knagende,
susende Lyd; der blev mørkt ved en stor,
svævende Gjenstand. To Bøssepiber
sigtede idet den sorte Ørneskikkelse
fløi ud fra Reden; der faldt et Skud; et
Øieblik bevægede sig de udbredte Vinger,
og derpaa langsomt dalede Fuglen, som om
den med sin Størrelse og sin
Vingestrækning maatte fylde hele Kløften
og i sit Fald rive Jægerne med. Ørnen
sank i Dybet: det knagede i Trægrene og
Buske, der knækkedes ved Fuglens Fald.
Og nu begyndte en Travlhed; tre af de
længste Stiger bandtes sammen, de maatte
naae derop; de stilledes paa det yderste
sidste Fodfæste ved Afgrundsranden, men
de naaede ikke derop; og glat som en
Muur var Klippevæggen et langt Stykke
høiere op, hvor Reden skjultes i Læ af
den øverste fremspringende Klippeknold.
Efter nogen Raadslagning blev man enig
om, at der var Intet bedre at gjøre end
ovenfra at heise ned i Kløften to
sammenbundne Stiger, og da at faae disse
satte i Forbindelse med de tre, der
allerede nedenfra vare stillede op. Med
stort Besvær fik man de to Stiger slæbt
øverst op og der gjort Tougene fast;
Stigerne skødes ud over den
fremspringende Klippe og hang da frit
svævende midt over Afgrunden; Rudy sad
allerede der paa det nederste Trin. Det
var en iiskold Morgen, Skytaagerne
løftede sig nede fra den sorte Kløft.
Rudy sad derude som en Flue sidder paa
det vippende Halmstraa, en redebyggende
Fugl har tabt paa Randen af den høie
Fabrikskorsteen, men Fluen kan flyve
naar Straaet gaaer løst, Rudy kunde kun
brække Halsen. Vinden omsusede ham, og
nede i Afgrunden brusede det ilende Vand
fra den optøede Gletscher, Iisjomfruens
Palads.
Nu satte han Stigen i en svingende
Bevægelse, som Edderkoppen, der fra sin
lange, svævende Traad vil gribe fast, og
da Rudy fjerde Gang rørte Spidsen af de
nedenfra opstillede sammenbundne Stiger
havde han Tag i dem, de bleve med sikker
og kraftig Haand føiede sammen, dog
altid dinglende som havde de slidte
Hængsler.
Et svaiende Rør syntes de fem lange
Stiger, der naaede op mod Reden,
heldende sig lodret mod Klippevæggen;
dog nu kom det Farligste, der skulde
klattres som Katten kan klattre, men
Rudy kunde det ogsaa, Katten havde lært
ham det; han fornam ikke Svimlen, der
traadte Luft bag ved ham, og strakte
sine Polyparme ud efter ham. Nu stod han
paa Stigens øverste Trin og mærkede, at
endnu her naaede han ikke høit nok til
at see ind i Reden, kun med Haanden
kunde han naae op til den; han prøvede
hvor fast de nederste tykke, i hinanden
flettede Grene, der udgjorde Redens
nederste Deel, sade, og da han havde
sikkret sig en tyk og urokkelig Green,
svang han sig fra Stigen op mod Grenen
og havde nu Bryst og Hoved over Reden,
men her strømmede ham imøde en qvælende
Stank af Aadsler; forraadnede Lam,
Gemser og Fugle laae her sønderflængede.
Svimlen, der ikke mægtede at røre ham,
pustede de giftige Dunster ind i hans
Ansigt for at han skulde fortumles, og
nede i det sorte, gabende Dyb, paa det
ilende Vand, sad Iisjomfruen selv med
sit lange, hvidgrønne Haar og stirrede
med Dødsøine som to Bøssepiber.
"Nu fanger jeg Dig!"
I en Krog af Ørnereden saae han
sidde, stor og mægtig, Ørneungen, der
endnu ikke kunde flyve. Rudy heftede
sine Øine paa den, holdt sig med al
Kraft ved sin ene Haand og kastede med
den anden Haand Slyngen om den unge Ørn;
fanget var den lyslevende; dens Been var
i den snærende Snor, og Rudy smed
Slyngen med Fuglen hen over sin Skulder,
saa at Dyret hang et godt Stykke nede
under ham, idet han ved et hjelpende
nedhængende Toug holdt sig fast, til
Fodspidsen igjen naaede den øverste Kant
af Stigen.
"Hold fast! tro ikke Du falder, saa
falder Du ikke!" det var den gamle
Lærdom, og den fulgte han, holdt fast,
kravlede, var vis paa ikke at falde, og
han faldt ikke.
Nu lød der en Jodlen, saa kraftig og
glad. Rudy stod paa den faste
Klippegrund med sin Ørneunge.
VIII.
Hvad Nyt Stuekatten kunde fortælle.
"Her
er det Forlangte!" sagde Rudy, der
traadte ind hos Mølleren i Bex og satte
paa Gulvet en stor Kurv, tog saa Klædet
af, og der gloede frem to gule,
sortkrandsede Øine, saa gnistrende, saa
vilde, ret til at brænde og bide sig
fast hvor de saae; det korte, stærke Næb
gabede til Bid, Halsen var rød og dunet.
"Ørneungen!" raabte Mølleren. Babette
gav et Skrig og sprang til Siden, men
kunde ikke faae sine Øine hverken fra
Rudy eller Ørneungen.
"Du lader Dig ikke kyse!" sagde
Mølleren.
"Og I holder altid Ord!" sagde Rudy,
"hver har sit Kjendemærke!"
"Men hvorfor knækkede Du ikke
Halsen?" spurgte Mølleren.
"For jeg holdt fast!" svarede Rudy,
"og det gjør jeg endnu! jeg holder fast
paa Babette!"
"See først til at Du har hende!"
sagde Mølleren og loe; og det var gode
Tegn, vidste Babette.
"Lad os faae Ørneungen ud af Kurven,
det er farligt at see, hvorledes den
gloer! hvor fik Du Tag i den?"
Og Rudy maatte fortælle, og Mølleren
saae med Øine, der bleve større og
større.
"Med dit Mod og din Lykke kan Du
forsørge tre Koner!" sagde Mølleren.
"Tak! Tak!" raabte Rudy.
"Ja Babette har Du da ikke endnu!"
sagde Mølleren og slog i Spøg den unge
Alpejæger paa Skulderen.
"Veed Du Nyt paa Møllen?" sagde
Stuekatten til Kjøkkenkatten. "Rudy har
bragt os Ørneungen og tager Babette i
Bytte. De have kysset hinanden og ladet
Faderen see derpaa! det er da saa godt
som Forlovelse; den Gamle sparkede ikke
ud, han trak Kløerne ind, tog sig en
Middagsluur og lod de To sidde og loggre;
de har saa Meget at fortælle, de blive
ikke færdige til Julen!"
Og de bleve heller ikke færdige til
Julen. Vinden hvirvlede det brune Løv,
Sneen fygede i Dalen som paa de høie
Bjerge; Iisjomfruen sad i sit stolte
Slot, der tog til i Vintertid;
Klippevæggene stode med Iisslag og
favntykke, elephanttunge Iistappe der
hvor i Sommeren Fjeldstrømmen lod sit
Vandslør vaie; Iisguirlander af
phantastiske Iiskrystaller skinnede over
de sneepuddrede Graner. Iisjomfruen red
paa den susende Vind hen over de dybeste
Dale. Sneetæppet var lagt heelt ned til
Bex, hun kunde komme der og see Rudy
inden Døre, mere end han var vant til,
han sad hos Babette. Til Sommer skulde
Brylluppet staae; det ringede tidt for
deres Øren, saa ofte talte Venner derom.
Der var Solskin, den deiligste Alperose
glødede, den muntre, leende Babette,
deilig som Foraaret der kom, Foraaret
der lod alle Fugle synge om Sommertid,
om Bryllupsdag.
"Hvor de To kunne sidde og hænge over
hinanden!" sagde Stuekatten. "Nu er jeg
kjed af det Miau!"
IX.
Iisjomfruen.
Foraaret
havde udfoldet sin saftiggrønne
Guirlande af Valdnød- og Kastanietræer,
den svulmede især fra Broen ved St.
Maurice til Genfersøens Bred langs
Rhonen, der med voldsom Fart jog fra sit
Udspring under den grønne Gletscher,
Iispaladset, hvor Iisjomfruen boer, hvor
hun af den skarpe Vind lader sig bære op
paa den øverste Sneemark og i det stærke
Sollys strækker sig paa de fygede
Bolstre; der sad hun og skuede med
langsynet Blik ned i de dybe Dale, hvor
Menneskene, som Myrer paa den
solbeskinnede Steen, travle rørte sig.
"Aandskræfter, som Solens Børn kalde
Eder!" sagde Iisjomfruen, "Kryb ere I!
en rullende Sneebold, og I og Eders Huse
og Byer ere masede og udviskede!" Og hun
løftede sit stolte Hoved høiere og saae
med dødlynende Øine vidt om og dybt ned.
Men fra Dalen lød en Rullen, Sprængning
af Klipper, Menneskeværk; Veie og
Tunneler for Jernbaner bleve anlagte.
"De lege Muldvarp!" sagde hun; "de
grave Gange, derfor høres Lyd som
Flinteskud. Flytter jeg mine Slotte, da
bruser det stærkere end Tordenens Drøn!"
Fra Dalen løftede sig en Røg, den
bevægede sig fremad, som et flagrende
Slør, en vaiende Fjerbusk fra
Locomotivet, der paa den nyaabnede
Jernbane drog Banetoget, denne bugtende
Slange, hvis Led er Vogn ved Vogn.
Piilsnar skød den frem.
"De lege Herrer dernede,
Aandkræfterne!" sagde Iisjomfruen.
"Naturmagternes Kræfter ere dog de
raadende!" og hun loe, hun sang, det
rungede i Dalen.
"Nu rullede der en Lavine!" sagde
Menneskene dernede.
Men Solens Børn sang endnu høiere om
Menneske-Tanken, der raader, der spænder
Havet under Aag, flytter Bjerge, fylder
Dale; Menneske-Tanken, der er
Naturkræfternes Herre. I samme Stund
just, kom hen over Sneemarken hvor
Iisjomfruen sad, et Selskab af Reisende;
de havde bundet sig med Toug fast til
hverandre, for at være som eet større
Legeme paa den glatte Iisflade, ved de
dybe Afgrunde.
"Kryb!" sagde hun. "I være
Naturmagtens Herrer!" og hun vendte sig
fra dem og saae spottende ned i den dybe
Dal, hvor Jernbanetoget brusede forbi.
"Der sidde de, disse Tanker! de sidde
i Kræfternes Vold! jeg seer dem hver! -
Een sidder stolt som en Konge, alene!
der sidde de i Klump! der sover
Halvdelen! og naar Dampdragen holder
stille, stige de ud, gaae deres Gang!
Tankerne gaae ud i Verden!" Og hun loe.
"Der rullede igjen en Lavine!" sagde
de dernede i Dalen.
"Os naaer den ikke!" sagde To paa
Dampdragens Ryg, "to Sjæle og een Tanke"
som det hedder. Det var Rudy og Babette;
ogsaa Mølleren var med.
"Som Bagage!" sagde han. "Jeg er med
som det Nødvendige!"
"Der sidde de To!" sagde Iisjomfruen.
"Mangen Gemse har jeg knust, Millioner
Alperoser har jeg knækket og brækket,
ikke Roden blev! jeg sletter dem ud!
Tankerne! Aandskræfterne!" Og hun loe.
"Nu rullede igjen en Lavine!" sagde
de nede i Dalen.
X.
Gudmoder.
I
Montreux, een af de nærmeste Byer, der
med Clarens, Vernex og Crin danne
Guirlande om Genfersøens nordøstlige
Deel, boede Babettes Gudmoder, den
engelsk fornemme Dame med sine Døttre og
en ung Slægtning; de vare nyligt
indtrufne, dog havde Mølleren allerede
aflagt dem Visit, meldt Babettes
Forlovelse, og fortalt om Rudy og
Ørneungen, om Besøget i Interlaken, kort
sagt den hele Historie, og den havde i
høieste Grad fornøiet og indtaget for
Rudy og for Babette, og for Mølleren
med; de maatte nu endelig alle Tre
komme, og derfor kom de. - Babette
skulde see sin Gudmoder, Gudmoder see
Babette.
Ved den lille Stad Villeneuve, for
Enden af Genfersøen, laae Dampskibet,
der paa en halv Times Fart naaer derfra
til Vernex, lige under Montreux. Det er
en af Digtere besjungen Kyst; her, under
Valdnødtræerne ved den dybe, blaagrønne
Sø, sad Byron og skrev sine melodiske
Vers om den Fangne i det skumle
Klippeslot Chillon. Hist, hvor Clarens
speiler sig med Grædepilene i Vandet,
vandrede Rousseau, drømmende om Heloise.
Rhonefloden glider frem under Savoyens
høie, sneedækkede Bjerge, her ligger
ikke langt fra dens Udløb i Søen en
lille Ø, ja den er saa lille, at den fra
Kysten synes at være et Fartøi derude.
Det er en Klippegrund, som for en
hundrede Aar siden en Dame lod
steeninddæmme, belægge med Jord og
beplante med tre Akasietræer, de
overskygge nu den hele Ø. Babette var
aldeles henrykt over den lille Plet, den
var hende det Yndigste paa hele
Seiladsen, der skulde man hen, der
maatte man hen, der maatte være mageløst
yndigt at være, meente hun. Men
Dampskibet gik forbi og lagde an, som
det skulde, ved Vernex.
Det lille Selskab vandrede herfra op
mellem de hvide, solbelyste Mure, der
omgive Viinhaverne foran den lille
Bjergby Montreux, hvor Figentræerne
skygge foran Bondens Huus, Laurbær og
Cypresser groe i Haverne. Halvveis oppe
laae Pensionen, hvor Gudmoder boede.
Modtagelsen var meget hjertelig.
Gudmoder var en stor, venlig Kone med et
rundt, smilende Ansigt; som Barn maa hun
have været et sandt raphaelsk
Englehoved, men nu var hun et gammelt
Englehoved, som de sølvhvide Haar rigt
krøllede om. Døttrene vare pyntelige,
fine, lange og slanke. Den unge Fætter,
der var med og ganske klædt i Hvidt fra
Top til Taa, med forgyldte Haar og
forgyldte Bakkenbarter, saa store at de
kunde have været fordeelte til tre
Gentlemen, viste strax mod den lille
Babette den allerstørste Opmærksomhed.
Rigt indbundne Bøger, Nodeblade og
Tegninger laae spredte over det store
Bord, Balkondøren stod aaben ud til den
deilige udstrakte Sø, der var saa blank
og stille, at Savoyens Bjerge med
Smaabyer, Skove og Sneetoppe, omvendt
afspeilede sig.
Rudy, der ellers altid var kjæk,
livsfrisk og freidig, følte sig slet
ikke i sit Es, som man kalder det; han
bevægede sig her, som om han gik paa
Ærter hen over et glat Gulv. Hvor Tiden
var seig at slide paa; den gik i
Trædemølle! og nu skulde man spadsere!
det gik ligesaa langsommeligt; to Skridt
frem og eet tilbage kunde Rudy gjøre for
at være i Trit med de Andre. Ned til
Chillon, det gamle skumle Slot paa
Klippeøen, gik de for at see paa
Pinsels-Pæl og Døds-Fængsler, rustne
Lænker i Klippemuren, Steenbrix for de
Dødsdømte, Falddøre, hvor de Ulykkelige
vare styrtede ned og spiddede paa
Jernpigge midt i Brændingen. Det kaldte
de en Fornøielse at see paa. Et
Rettersted var det, løftet ved Byrons
Sang ind i Poesiens Verden. Rudy følte
saa aldeles Retterstedet; han lænede sig
til Vinduets store Steenkarme og saae
ned i det dybe, blaagrønne Vand, og over
til den lille eensomme Ø med de tre
Akasier, der ønskede han sig, fri for
hele dette pluddrende Selskakb; men
Babette følte sig særdeles glad. Hun
havde moret sig mageløst, sagde hun
siden; Fætteren fandt hun var complet.
"Ja complet Gabflab!" sagde Rudy; og
det var første Gang Rudy sagde Noget,
der ikke behagede hende. En lille Bog
havde Englænderen fornæet hende til
Erindring om Chillon, det var Byrons
Digtning: "Fangen i Chillon" oversat i
det franske Sprog, saa at Babette kunde
læse den.
Bogen kan være god nok!" sagde Rudy,
"men den fiintkæmmede Fyr, som gav Dig
den, gjorde ingen Lykke hos mig!"
"Han saae ud, som en Meelsæk uden
Meel!" sagde Mølleren og loe af sin
Vittighed. Rudy loe med og sagde, at det
var godt og rigtigt sagt.
XI.
Fætteren.
Da
Rudy et Par Dage efter kom i Besøg til
Møllen, fandt han den unge Englænder
der; Babette satte just for ham kogte
Foreller, dem hun bestemt selv havde
pyntet med Petersillen, at de kunde see
stadselige ud. Det behøvedes slet ikke.
Hvad vilde Englænderen her? Hvad skulde
han her? Trakteres og credenses af
Babette? Rudy var skinsyg, og det morede
Babette; det fornøiede hende at see ham
fra alle hans Hjertes Sider, de stærke
og de svage. Kjærligheden var endnu en
Leg, og hun legede med Rudys hele
Hjerte, og dog, det maa man sige, han
var hendes Lykke, hendes Livs Tanke, det
Bedste og Herligste i denne Verden, men
jo mørkere han saae, desmere loe hendes
Øine, hun kunde gjerne have kysset den
blonde Englænder med de forgyldte
Bakkenbarter, dersom hun derved opnaaede,
at Rudy løb rasende bort, det just viste
hende hvor høit hun var elsket af ham.
Men det var ikke rigtigt, ikke klogt af
lille Babette, men hun var jo kun nitten
Aar. Hun tænkte ikke derover, tænkte
endnu mindre paa, hvorledes hendes
Adfærd kunde tydes, mere lystig og let
af den unge Englænder end det just
skikkede sig for Møllerens ærbare,
nysforlovede Datter.
Hvor Landeveien fra Bex løber hen
under den sneebedækkede Klippehøide, som
der i Landets Sprog kaldes Diablerets,
laae Møllen ikke langt fra en rivende
Bjergstrøm, der var hvidgraa, som
pidsket Sæbevand; denne drev ikke
Møllen, derimod en mindre Strøm, som paa
den anden Side Floden styrtede ned fra
Klippen og gjennem en Steensætning under
Veien ved sin Kraft og Fart løftede sigs
og løb saa i et lukket Bjælkebassin, en
bred Rende, hen over den rivende Flod,
dreiede det store Møllehjul. Renden var
saa righoldig med Vand, at den strømmede
over og frembød saaledes en vaad,
slibrig Vei for Den, som det kunde falde
ind her at naae hurtigere over til
Møllen, og det Indfald havde en ung
Mand, Englænderen; hvidklædt som en
Møllesvend klattrede han i Aftenstunden,
ledet af Lyset, der skinnede ud fra
Babettes Kammer; Klattren havde han ikke
lært og nær var han gaaet paa Hovedet i
Strømmen, men slap med vaade Ærmer og
overstænkede Buxer; dyndvaad og tilsølet
kom han hen under Babettes Vinduer, hvor
han klattrede op i det gamle Lindetræ og
der efterlignede Uglen, anden Fugl kunde
han ikke synge efter. Babette hørte det
og tittede frem gjennem de tynde
Gardiner, men da hun saae den hvide Mand
og nok tænkte hvem det var, slog hendes
lille Hjerte af Skræk, men ogsaa af
Vrede. Hun slukkede ihast Lyset, følte
efter om alle Vindueskramper vare paa,
og saa lod hun ham tude og hyle.
Skrækkeligt vilde det være om Rudy nu
var her paa Møllen, men Rudy var ikke
paa Møllen, nei, det var meget værre,
han var lige der nedenfor. Der blev talt
høit, vrede Ord; der vilde blive
Slagsmaal, maaskee Drab.
Babette aabnede i Skræk Vinduet,
raabte Rudys Navn, bad ham dog gaae, hun
taalte ikke at han blev, sagde hun.
"Du taaler ikke at jeg bliver!"
udbrød han, "det er altsaa en Aftale! Du
venter gode Venner, bedre end mig! skam
Dig, Babette!"
"Du er afskyelig!" sagde Babette.
"Jeg hader Dig!" og nu græd hun. "Gaae!
gaae!"
"Det har jeg ikke fortjent!" sagde
han, og han gik, hans Kinder var som
Ild, hans Hjerte var som Ild.
Babette kastede sig paa Sengen og
græd.
"Saa høit som jeg elsker Dig, Rudy!
og Du kan troe ilde om mig!"
Og hun var vred, meget vred, og det
var godt for hende, ellers havde hun
været dybt bedrøvet; nu kunde hun falde
isøvn og sove Ungdommens styrkende Søvn.
XII. Onde
Magter.
Rudy
forlod Bex, gik ad Hjemveien, søgte op
paa Bjergene, i den friske, afkølende
Luft, hvor Sneen laae, hvor Iisjomfruen
raadede. Løvtræerne stode dybt nede, som
vare de kun Kartoffeltoppe, Gran og Busk
bleve mindre, Alperoserne groede ved
Sneen, der laae i enkelte Pletter, som
Linned paa Blegen. Der stod en blaa
Gentiane, han knuste den med
Geværkolben.
Høiere oppe viste sig to Gemser,
Rudys Øine fik Glands, Tankerne ny
Flugt; men han var ikke nær nok for at
gjøre et sikkert Skud; høiere steg han,
hvor kun et stridt Græs voxede mellem
Steenblokkene; Gemserne gik roligt paa
Sneemarken; ivrigt skyndte han sig;
Skytaagerne sænkede sig omkring ham, og
pludseligt stod han foran den steile
Klippevæg, Regnen begyndte at strømme
ned.
Han følte en brændende Tørst, Hede i
Hovedet, Kulde i sine andre Lemmer; han
greb efter sin Jagtflaske, men denne var
tom, han havde ikke tænkt paa den, da
han stormede op i Bjergene. Aldrig havde
han været syg, men nu havde han en
Fornemmelse deraf; træt var han, Lyst
følte han til at kaste sig ned og sove,
men Alt strømmede med Vand, han søgte at
tage sig sammen; underligt zittrede
Gjenstandene for hans Øine, men da saae
han pludselig, hvad han aldrig havde
seet her før, et nyttømret lavt Huus,
der heldede sig op til Klippen, og i
Døren stod en ung Pige, han troede at
det var Skoleholderens Annette, som han
engang havde kysset i Dandsen, men det
var ikke Annette, og dog havde han seet
hende før, maaskee ved Grindelwald, hiin
Aften han vendte hjem fra Skyttelauget i
Interlaken.
"Hvor kommer Du her?" spurgte han.
"Jeg er hjemme!" sagde hun. "Jeg
vogter min Hjord!"
"Din Hjord, hvor græsser den? Her er
kun Snee og Klipper!"
"Du veed god Besked!" sagde hun og
loe. Her bag ved, lidt nede, er en
deilig Græsgang! der gaae mine Geder!
jeg hytter dem godt! ikke een mister
jeg, hvad mit er bliver mit!"
"Du er kjæk!" sagde Rudy.
"Du ogsaa!" svarede hun.
"Har Du Mælk, saa giv mig den! jeg
tørster ganske ulidelig!"
"Jeg har noget bedre end Mælk!" sagde
hun, "det skal Du faae! igaar kom der
Reisende med deres Fører, de glemte en
halv Flaske Viin, som Du nok aldrig har
smagt den; de hente den ikke, jeg
drikker den ikke, drik Du!"
Og hun kom frem med Vinen, heldte den
i en Træskaal og gav Rudy.
"Den er god!" sagde han. "Aldrig
smagte jeg saa varmende, saa ildfuld en
Viin!" og hans Øine straalede, der kom
et Liv, en Glød i ham, som om alle
Sorger og Tryk dunstede bort; den
sprudlende, friske Menneskenatur rørte
sig i ham.
"Men det er jo dog Skoleholderens
Annette!" udbrød han. "Giv mig et Kys!"
"Ja giv mig den smukke Ring, Du bærer
paa Fingeren!"
"Min Brudering?"
"Just den!" sagde Pigen og gød Viin i
Skaalen, satte den for hans Læber, og
han drak. Der strømmede Livsens Glæde
ind i hans Blod, den hele Verden var
hans, syntes han, hvorfor plage sig! Alt
er til for at nyde og lyksaliggjøre os!
Livsens Strøm er Glædens Strøm, rives
med af den, lade sig bære af den, det er
Lyksalighed. Han saae paa den unge Pige,
det var Annette og dog ikke Annette,
endnu mindre Troldphantomet, som han
havde kaldt hende, han mødte ved
Grindelwald; Pigen her paa Bjerget var
frisk som den nysfaldne Snee, svulmende
som Alperosen og let som et Kid; dog
altid skabt af Adams Ribben, Menneske
som Rudy. Og han slyngede sine Arme om
hende, saae ind i hendes forunderlige
klare Øine, kun et Secund var det og i
dette, ja forklar, fortæl, giv os det i
Ord - var det Aandens eller Dødens Liv
der fyldte ham, blev han løftet eller
sank han ned i det dybe, dræbende
Iissvælg, dybere, altid dybere; han saae
Iisvæggene som et blaagrønt Glas;
uendelige Kløfter gabede rundt om, og
Vandet dryppede klingende som et
Klokkespil og dertil saa perleklart,
lysende i blaahvide Flammer, Iisjomfruen
gav ham et Kys, der iisnede ham igjennem
hans Ryghvirvler ind i hans Pande, han
gav et Smertens Skrig, rev sig løs,
tumlede og faldt, det blev Nat for hans
Øine, men han aabnede dem igjen. Onde
Magter havde øvet deres Spil.
Borte var Alpepigen, borte den
skjulende Hytte, Vandet drev ned af den
nøgne Klippevæg, Sneen laae rundt om;
Rudy rystede af Kulde, gjennemblødt til
Skindet, og hans Ring var borte,
Bruderingen, Babette havde givet ham.
Hans Gevær laae i Sneen hos ham, han tog
det, vilde skyde det af, det klikkede.
Vaade Skyer laae som faste Sneemasser i
Kløften, Svimlen sad der og lurede paa
det kraftløse Bytte, og under hende
klang det i den dybe Kløft, som om en
Fjeldblok faldt, knuste og bortrev Alt,
hvad der vilde standse den i Faldet.
Men i Møllen sad Babette og græd;
Rudy havde i sex Dage ikke været der;
han som havde Uret, han som burde bede
hende om Tilgivelse, for med hele sit
Hjerte elskede hun ham.
XIII. I
Møllerens Huus.
"Det
er et rædsomt Vrøvl med de Mennesker!"
sagde Stuekatten til Kjøkkenkatten. "Nu
er det igjen i Stykker med Babette og
Rudy. Hun græder, og han tænker nok ikke
mere paa hende!"
"Det kan jeg ikke lide!" sagde
Kjøkkenkatten.
"Jeg ikke heller!" sagde Stuekatten,
"men jeg vil ikke sørge over det!
Babette kan jo blive Kjæreste med de
røde Bakkenbarter! han har da heller
ikke været her siden han vilde paa
Taget!"
Onde Magter have deres Spil, udenom
os og indeni os; det havde Rudy
fornummet og tænkt over; hvad var der
foregaaet om ham og i ham, der høit paa
Bjerget? Var det Syner eller en
Feberdrøm, aldrig havde han kjendt til
Feber eller Sygdom før. Et Indblik i sig
selv havde han gjort, idet han dømte
Babette. Han tænkte paa den vilde Jagt i
sit Hjerte, den hede Føhn, som der nys
brød løs. Kunde han skrifte Alt for
Babette, hver Tanke der i Fristelsens
Stund hos ham kunde blive til Gjerning.
Hendes Ring havde han tabt, og just i
dette Tab havde hun gjenvundet ham.
Kunde hun skrifte for ham? Det var som
hans Hjerte skulde gaae itu idet han
tænkte paa hende; der løftede sig saa
mange Erindringer; han saae hende
lyslevende, leende, et overgivent Barn;
mangt et kjærligt Ord, hun havde talt i
sit Hjertes Fylde, fløi som et Solblink
ind i hans Bryst, og snart var et heelt
Solskin derinde for Babette.
Hun maatte kunne skrifte for ham, og
hun skulde det.
Han kom til Møllen; det kom til
Skriftemaal, det begyndte med et Kys og
endte med at Rudy var Synderen, hans
store Feil var det at kunne tvivle om
Babettes Troskab, det var næsten
afskyeligt af ham! slig Heftighed kunde
føre dem Begge i Ulykke. Ja ganske vist!
og derfor holdt Babette en lille
Prædiken for ham, den fornøiede hende
selv og den klædte hende saa yndigt, dog
i Eet havde Rudy Ret, Gudmoders
Slægtning var en Gabflab! hun vilde
brænde den Bog, han havde foræret hende,
og ikke eie det Mindste, der kunde huske
hende paa ham.
"Nu er det overstaaet!" sagde
Stuekatten. "Rudy er her igjen, de
forstaae hinanden, og det er den største
Lykke, sige de."
"Jeg hørte i Nat," sagde
Kjøkkenkatten, "Rotterne sige, den
største Lykke er at æde Tællelys og at
have fuldt op for sig af fordærvet Flesk.
Hvem skal man nu troe, Rotterne eller
Kjærestefolkene?"
"Ingen af dem!" sagde Stuekatten.
"Det er altid det Sikkreste!"
Den største Lykke for Rudy og Babette
var just i sin Opgang, den skjønneste
Dag, som den kaldes, havde de ivente,
Bryllupsdagen.
Men ikke i Kirken i Bex, ikke i
Møllerens Huus, skulde Brylluppet staae;
Gudmoder vilde, at Brylluppet feiredes
hos hende og at Vielsen fandt Sted i den
smukke lille Kirke i Montreux. Mølleren
holdt paa at dette Forlangende skulde
opfyldes; han alene vidste hvad Gudmoder
havde bestemt for de Nygifte; de fik af
hende en Brudegave, der nok var en
saadan lille Føielighed værd. Dagen var
bestemt. Allerede Aftenen forud vilde de
reise til Villeneuve, for med Skibet om
Morgenen at sætte saa betids over til
Montreux, at Gudmoders Døttre kunde
pynte Bruden.
"Der bliver vel anden Dags Bryllup
her i Huset!" sagde Stuekatten. "Ellers
giver jeg ikke et Miau for det Hele!"
"Her bliver Gilde!" sagde
kjøkkenkatten. "Ænder ere slagtede, Duer
qvalte, og et heelt Dyr hænger paa
Væggen. Jeg faaer Tandkløe ved at see
paa det! - Imorgen begynder da Reisen!"
Ja imorgen! - Denne Aften sad Rudy og
Babette, som Forlovede, sidste Gang i
Møllen.
Udenfor var Alpegløden, Aftenklokken
klang, Solstraalernes Døttre sang: "Det
Bedste skeer!"
XIV.
Syner i Natten.
Solen
var nede, Skyerne sænkede sig i
Rhonedalen mellem de høie Bjerge, Vinden
blæste sydfra, en Afrikas Vind, ned over
de høie Alper, en Føhn, der rev Skyerne
sønder, og da Vinden var faret hen blev
det et Øieblik ganske stille; de
sønderrevne Skyer hang i Phantastiske
Skikkelser mellem de skovgroede Bjerge
hen over den iilsomme Rhoneflod; de hang
i Skikkelser, som Urverdenens Sødyr, som
Luften svævende Ørn og som Sumpens
springende Frøer; de sænkede sig ned paa
den rivende Strøm, de seilede paa den og
seilede dog i Luften. Strømmen førte med
sig en med Rod opreven Gran, Vandet
viste dreiende Hvirvler foran; det var
Svimlen, mere end een, der dreiede sig i
kreds paa den frembrusende Strøm; Maanen
lyste paa Bjergtoppenes Snee, paa de
mørke Skove og de hvide selsomme Skyer,
Nattens Syner, Naturkræfternes Aander;
Bjergbonden saae dem gjennem Ruden, de
seilede dernede i Skarer foran
Iisjomfruen; hun kom fra sit
Gletscherslot, hun sad paa det
skrøbelige Skib, en opreven Gran,
Gletschervandet bar hende ned ad
Strømmen til den aabne Sø.
"Bryllupsgjæsterne komme!" susede og
sang det i Luft og Vand.
Syner derude, Syner derinde. Babette
drømte en underlig Drøm.
Det forekom hende, som om hun var
gift med Rudy, og det allerede i mange
Aar. Han var nu paa Gemsejagt, men hun
var i sit Hjem, og der sad hos hende den
unge Englænder med de forgyldte
Bakkenbarter; hans Øine vare saa varme,
hans Ord havde en Trolddoms Magt, han
rakte hende Haanden, og hun maatte følge
ham. De gik bort fra Hjemmet. Bestandigt
nedad! - og det var for Babette som laae
der en Byrde paa hendes Hjerte, den blev
altid tungere, en Synd var det mod Rudy,
en Synd mod Gud; og pludselig stod hun
forladt, hendes Klæder vare revne itu af
Tjørne, hendes Haar var graat, hun saae
i Smerte opad, og paa Fjeldranden øinede
hun Rudy; - hun strakte sine Arme imod
ham, men vovede ikke at kalde eller
bede, og det vilde heller ikke have
hjulpet, thi snart saae hun, at det ikke
var ham, men kun hans Jægertrøie og Hat,
der hang paa Alpestokken, som Jægerne
stille hen for at skuffe Gemserne! Og i
grændseløs Smerte jamrede Babette: "O,
var jeg død paa min Bryllupsdag, min
lykkeligste Dag! Herre, du min Gud, det
havde været en Naade, en Livsens Lykke!
da var det Bedste skeet, der kunde skee
for mig og Rudy! Ingen veed sin
Fremtid!" og i gudløs Smerte styrtede
hun sig ned i den dybe Fjeldkløft. Der
brast en Stræng, der klang en Sørgetone
-!
Babette vaagnede op, Drømmen var endt
- og udslettet, men hun vidste, at hun
havde drømt noget Skrækkeligt og drømt
om den unge Englænder, som hun i flere
Maaneder ikke havde seet, ikke tænkt
paa. Mon han var i Montreux? Skulde hun
faae ham at see ved Brylluppet. Der gled
en lille Skygge hen om den fine Mund.
Brynene rynkede sig, men snart kom et
Smiil og Blinket i Øiet, Solen skinnede
saa smukt udenfor, og imorgen var det
hendes og Rudys Bryllup.
Han var allerede i Stuen, da hun kom
derned, og snart gik det afsted til
Villeneuve. De vare saa lykkelige de To,
og Mølleren med, han loe og straalede i
det deiligste Humeur; en god Fader, en
ærlig Sjæl var han.
"Nu er vi Herskabet hjemme!" sagde
Stuekatten.
XV.
Slutningen.
Det
var endnu ikke Aften, da de tre glade
Mennesker naaede Villeneuve, og holdt
deres Maaltid. Mølleren satte sig i
Lænestolen med sin Pibe og tog en lille
Luur. De unge Brudefolk gik Arm i Arm ud
af Byen, hen ad Kjøreveien under de
buskbegroede Klipper, langs den
blaagrønne, dybe Sø; det skumle Chillon
speilede sine graae Mure og tunge Taarne
i det klare Vand; den lille Ø med de tre
Akasier laae endnu nærmere, den saae ud
som en Bouquet paa Søen.
"Der maa være yndigt derovre!" sagde
Babette, hun havde igjen den største
Lyst at komme derover, og det Ønske
kunde strax opfyldes; der laae en Baad
ved Bredden, Snoren, som holdt den, var
let at løse. Ingen saae man, der kunde
spørges om Tilladelse, og saa tog man
uden videre Baaden, Rudy forstod nok at
roe.
Aarerne grebe som Fiskens Finner i
det føielige Vand, det er saa bøieligt
og dog saa stærkt, det er heelt Ryg til
at bære, heelt Mund til at sluge, mildt
smilende, Blødheden selv og dog
skrækindjagende og stærkt til at
sønderbryde. Der stod et skummende
Kjølvand efter Baaden, der i faa Minuter
med de To naaede over til Øen, hvor de
stege i Land. Her var ikke større Plads
end til en Dands for de To.
Rudy svingede Babette to tre Gange
rundt, og saa satte de sig paa den lille
Bænk, under de nedhængende Akasier, saae
hinanden ind i Øinene, holdt hinanden i
Hænderne, og Alt rundt om straalede i
Glands af den synkende Sol; Granskovene
paa Bjergene fik et rødlilla Udseende
ganske som blomstrende Lyng, og hvor
Træerne slap og Klippestenen traadte
frem, glødede den som om Fjeldet var
transparent, Skyerne paa Himlen lyste
som den røde Ild, den hele Sø var som
det friske, blussende Rosenblad. Alt som
Skyggerne løftede sig opad Savoyens
sneedækkede Bjerge, bleve disse
sortblaae, men den øverste Tinde
skinnede som den røde Lava, de gjenviste
et Moment fra Bjergdannelsen, da disse
Masser glødende løftede sig fra Jordens
Skjød og endnu ikke vare slukkede. Det
var en Alpegløden, som Rudy og Babette
aldrig troede at have seet Magen til.
Det sneedækkede Dent du Midi havde en
Glands som Fuldmaanens Skive, idet den
løfter sig i Horizonten.
"Saa megen Deilighed! saa megen
Lykke!" sagde de To. - "Mere har Jorden
ikke at give mig!2 sagde Rudy. "En
Aftenstund som denne er dog et heelt
Liv! hvor tidt fornam jeg min Lykke, som
jeg fornemmer den nu og tænkte, om nu
Alting endte, hvor lykkeligt har jeg dog
levet! hvor velsignet er denne Verden!
og Dagen endte, men en ny begyndte igjen,
og jeg syntes, at den var endnu
smukkere! Vor Herre er dog uendelig god,
Babette!"
"Jeg er saa lykkelig!" sagde hun.
"Mere har Jorden ikke at give mig!"
udbrød Rudy.
Og Aftenklokkerne klang fra Savoyens
Bjerge, fra Schweizes Bjerge; i
Guldglands løftede sig mod Vest det
sortblaae Jura.
"Gud give Dig det Herligste og
Bedste!" udbrød Babette.
"Det vil han!" sagde Rudy. "Imorgen
har jeg det! imorgen er Du ganske min!
min egen lille, yndige Kone!"
"Baaden!" raabte Babette i det Samme.
Baaden, der skulde føre dem tilbage,
var gaaet løs og drev fra Øen.
"Jeg henter den!" sagde Rudy, kastede
sin Kjole, rev sine Støvler af, sprang i
Søen og tog raske Tag henimod Baaden.
Koldt og dybt var det klare,
blaagrønne Iisvand fra Bjergets
Gletscher. Rudy saae ned deri, kun et
eneste Blik og det var, som saae han en
Guldring trille, blinke og spille, - sin
tabte Brudering tænkte han paa, og
Ringen blev større, videde sig ud i en
funklende Kreds og i denne lyste den
klare Gletscher; uendelig dybe Kløfter
gabede rundt om, og Vandet dryppede
klingende som et Klokkespil og lysende
med hvidblaae Flammer; i et Nu saae han,
hvad vi maae sige i lange, mange Ord.
Unge Jægere og unge Piger, Mænd og
Qvinder engang sjunkne i Gletscherens
Kløfter stode her lys levende med aabne
Øine og smilende Mund, og dybt under dem
lød fra begravne Byer Kirkeklokkens
Klang; Menigheden knælede under
Kirkehvælvingen, Iisstykker dannede
Orgelpiber, Fjeldstrømmen orglede;
Iisjomfruen sad paa den klare,
gjennemsigtige Bund, hun løftede sig op
mod Rudy, kyssede hans Fødder, og der
gik en Dødsiisnen gjennem hans Lemmer,
et elektrisk Stød - Iis og Ild! man
skjelner ikke derimellem ved den korte
Berørelse.
"Min! min!" klang det om ham og ind i
ham. "Jeg kyssede Dig, da Du var lille!
kyssede Dig paa din Mund! nu kysser jeg
Dig paa din Taa og paa din Hæl, min er
Du heel!"
Og han var borte i det klare, blaae
Vand.
Alt var stille; Kirkeklokkerne hørte
op at ringe, de sidste Toner forsvandt
med Glandsen paa de røde Skyer.
Min er Du!" klang det i det Dybe;
"min er Du!" klang det i det Høie, fra
det Uendelige.
Deiligt at flyve fra Kjærlighed til
Kjærlighed, fra Jorden ind i Himlen.
Der brast en Stræng, der klang en
Sørgetone, Dødens Iiskys beseirede det
Forkrænkelige; Forspillet endte for at
Livs-Dramaet kunde begynde, Misklangen
opløses i Harmonie.
Kalder Du det en sørgelig Historie?
Stakkels Babette! for hende var det
Angestens Stund! Baaden drev længer og
længer bort. Ingen i Land vidste, at
Brudeparret var paa den lille Ø. Aftenen
tog til; Skyerne sænkede sig; Mørket
kom. Ene, fortvivlet, jamrende stod hun
der. Et Gudsveir hang over hende;
Lynblink lyste over Jurabjergene, over
Schweizerlandet og over Savoyen; fra
alle Sider Blink paa Blink, Drøn i Drøn,
de rullede i hinanden, flere Minuter
lang. Lynblinkene fik snart Solens
Glands, man kunde see hver enkelt
Viinstok som ved Middagstid, og strax
derpaa rugede igjen det sorte Mørke.
Lynene dannede Sløifer, Filtringer,
Zikzak, sloge ned rundt om i Søen, de
lyste fra alle Sider, mens Drønene voxte
ved Ecchoets Bulder. Paa Land drog man
Baadene op paa Strandbredden; Alt, hvad
levende var, søgte Ly! - og nu strømmede
Regnen ned.
"Hvor er dog Rudy og Babette i dette
Guds Veir!" sagde Mølleren.
Babette sad med foldede Hænder; med
Hovedet i sit Skjød, stum af Smerte, af
Skrig og Jamren.
"I det dybe Vand!" sagde hun ind i
sig selv. "Dybt nede, som under
Gletscheren, er han!"
I hendes Tanker kom, hvad Rudy havde
fortalt om sin Moders Død, om sin
Frelse, da han som Liig løftedes op af
Gletschernes Kløfter. "Iisjomfruen har
ham igjen!"
Og der lyste et Lyn, saa blendende,
som Solglands paa den hvide Snee.
Babette foer iveiret; Søen løftede sig i
dette Nu, som en skinnende Gletscher,
Iisjomfruen stod der, majestætisk,
blaableg, skinnende, og ved hendes
Fødder laae Rudys Liig; "Min!" sagde hun
og rundt om var igjen Mulm og Mørke,
skyllende Vand.
"Grusomt!" jamrede Babette. "Hvorfor
skulde dog han døe, idet vor Lykkes Dag
kom! Gud! lys op i min Forstand! lys ind
i mit Hjerte! jeg forstaaer ikke dine
Veie! famler i din Almagt og Viisdom!"
Og Gud lyste ind i hendes Hjerte. Et
Tankeblink, en Naadens Straale, hendes
Drøm sidste Nat, lyslevende,
gjennemblinkede hende; hun huskede
Ordene, hun havde talt: Ønsket om det
Bedste for sig og Rudy.
"Vee mig! var det Syndens Frø i mit
Hjerte! var min Drøm et Fremtids-Liv,
hvis Stræng maatte rives over for min
Frelses Skyld! Jeg Elendige!"
Jamrende sad hun i den mulmmørke Nat.
I dens dybe Stilhed klang, syntes hun,
endnu Rudys Ord; de sidste han her
sagde: "Mere Lykke har Jorden ikke at
give mig!" De klang i Glædens Fylde, de
gjentoges i Smertens Væld.
Et Par
Aar ere hengaaede siden. Søen smiler,
Kysterne smile; Viinranken sætter
svulmende Druer; Dampskibe med vaiende
Flag jage forbi, Lystbaade med deres to
udspændte Seil flyve som hvide
Sommerfugle hen over Vandspeilet;
Jernbanen over Chillon er aabnet, den
fører dybt ind i Rhonedalen. Ved hver
Station udstige Fremmede, de komme med
deres i Rødt indbundne Reisebog og læse
sig til, hvad Mærkeligt de have at see.
De besøge Chillon, de see derude i Søen
den lille Ø med de tre Akasier, og læse
i Bogen om Brudeparret, der i Aaret 1856
en Aftenstund seilede derover,
Brudgommens Død, og: "først næste Morgen
hørte man paa Kysten Brudens fortvivlede
Skrig."
Men Reisebogen melder Intet om
Babettes stille Levedage hos sin Fader,
ikke i Møllen, der boe nu Fremmede, men
i det smukke Huus nær Banegaarden, hvor
fra Vinduet hun mangen Aften endnu seer
hen over Kastanietræerne til de
Sneebjerge, hvor engang Rudy tumlede
sig; hun seer i Aftenstunden Alpegløden,
Solens Børn leire sig deroppe og
gjentage Sangen om Vandringsmanden, som
Hvirvelvinden afrev Kappen og førte
bort: Hylsteret og ikke Manden tog den.
Der er Rosenglands paa Bjergets Snee,
der er Rosenglands i hvert Hjerte, hvor
Tanken er: "Gud lader det Bedste skee
for os!" men det bliver os ikke altid
aabenbaret, saaledes som det blev for
Babette i hendes Drøm.