En
Digters Bazar af H.C. Andersen
|
- Hans Christian Andersen: En Digters Bazar
- A Poet's Bazaar 1842 |
Donau-fart:
Vi seile!
5-02 |
Morgenen er saa smuk! hvilken udstrakt grøn
Slette! hvilken Duft af Hø! er vi i Danmark!
see, hvilken Vrimmel af Blomster! see,
græsgroede Høie, Kjæmpegrave, som i
Sjælland, Menneskehaand har formet disse!
Alt er saa idyllisk, saa sommerligt dansk -
og dog ere vi ikke i Danmark! den grønne
Slette, hvor Høet dufter, er wallachisk,
Kjæmpehøiene til Høire staae i Bulgarien.
Tæt ved Bredden ligger en Hytte, den er kun
en Sivmaatte lagt over to Pæle,
Hyrdefamilien sidder udenfor, den store Hund
gjøer af vort brusende Fartøi.
Her ere nye Ansigter ombord, Rustzuk har i
Nat sendt os mange Gjæster. Hvilket broget
Folkefærd! Tyrken knæler og holder sin
Morgenbøn, hans Pande berører Skibsdækket;
tæt ved sidder en Jøde, i Sølvmors Kjole med
purpurfarvet Turban; hans gule Tøfler staae
foran ham! han holder en Knæk-Parasol over
sig, skjøndt Solen ikke skinner paa ham; han
tager et lille Haandspeil, seer sig deri,
smiler og nipper saa imellem med et lille
Jern de graae Haar ud af sit Skjæg.
Vi flyve forbi bulgariske Byer! hvad hedder
denne! det er Verdun! naar jeg hører
Nattergalen synge mellem vildt blomstrende
Sirener, vil jeg huske dens Søstre paa denne
Plet! - atter en By! det er Sistowa, høir
over denne kneise Murene af et Kastel,
Tyrker med lange Piber strække sig paa
Husenes Træbalkoner og see ligegyldige paa
Dampskibets Flugt, som paa Røgen fra deres
Pibe. Nu en By til Høire, en wallachisk By,
med usle Jordhytter og en lang, dødsstille
Qvarantaine-Bygning, det er Simniza! vi
optegne dit Navn og glemme Dig dog!-
Hvad skinner forude! hvilke hvide Skrænter
paa bulgarisk Side! meer og meer træde de
frem; - det er dansk! det er Møens Kridtklinter, der ere reisse mig
imøde! jeg kjender jo alle Formerne, jeg
kjender det Sommergrønne høit oppe paa de
hvide Skrænter! - dog det er kun Buske, Møen
har Skove, Møen har under sig det klare, det
blaagrønne Hav, og ikke disse Donauens
bruungule Bølger. Der ligger en Stad
deroppe, det er Nicopoli, Trajans By,
Bajazets Trophæ. Vi glide tæt under de hvide
Klinter; Skipperen peger op paa en Række
dybe Indhugninger i Skrænten; de synes store
Skydehuller i en Fæstningsmuur! det er
Oldtids Grave! - Hvo vare de Helte og
Fyrster, som her faldt i Støv, mens den gule
Flod uforandret væltede sine Bølger mod
Klippegrunden! Ingen veed det! - nu bygger
Svalen i Heltenes Gravkamre. -
Mellem de hvide Klinter og den wallachiske,
grønne Slette staaer
spændt høit over Floden, der løfter sine
Bølger som paa en Indsø, en deilig Regnbue.
Hvor glødende, hvor prægtig! mangen Regnbue
har hvælvet sig her, seet af Paschaer og
Bojarer, men den maatte forgaae, ingen Maler
eller Digter saae den! - Du herlige, luftige
Billed paa den mørke Sky! gid jeg var Maler!
Er det Sommerskyer høit i Horizonten af
Bulgarer-Landet? Saaledes saae jeg tidt i
Danmark Skyerne over de grønne Marker! er
det Bjerge med Snee? Saaledes see vi Alperne
fra Bayerns Hovedstad! - Det er
Balkanbjergene! den dalende Sol bestraaler
de hvide Sneetoppe! - Herlige Bjergland, din
Storhed stemmer Sjælen til Andagt! - - Tæt
ved mig knæler Tyrken; han bøier sit Ansigt
mod jorden, mumler sin Aftenbøn; - - Solen
er nede! der er Fred i Naturen, Fred i mit
Hjerte! - Aftenen er saa lys, vi seile!
Natten er klar - vi seile!
Stednavne og personnavne:
Swischtow, Svischtov, Møns Klint, |