En
Digters Bazar af H.C. Andersen
|
- Hans Christian Andersen: En Digters Bazar
- A Poet's Bazaar 1842 |
Orienten:
En storm i Archipelagus 4-01 |
I den tidlige Morgenstund
roede jeg ud fra Syras Havn til det franske
Krigs-Dampskib Rhamses, der kom fra
Marseille, og havde over Middelhavet havt en
høist stormfuld Reise; Veiret havde endnu
ikke ret lagt sig! Vinden peb i Tougværket,
Bølgerne væltede ind mod Siden af Skibet.
Her var en Skrigen og Raaben af Grækerinder,
Jøder og Jøde-Madamer, der skulde med ombord
til Smyrna; hver af dem maatte, før de turde
komme ombord, fremvise deres Billet, men
denne var enten gjemt i en Knude af
Tørklædet, som ikke kunde blive løst eller
givet til en Beslægtet i en anden Baad, saa de var i en skrækkelig Forlegenhed,
og Matrosen, der holdt Vagt ved
Falderebstrappen, satte sin Hellebarde mod
hver, som ikke strax fremviste Billetten. En
tyk Grækerinde især brølede ganske
forfærdeligt.
De stakkels fattige Dæks-Passagerer bleve
drevne hen paa en dem afmaalt Plads af
Skibet, en Vagt holdt Øie med dem,
Disciplinen syntes meget streng paa
Dampskibet Rhamses *)
*) I Athen hørte jeg kun to franske
Dampskibe blive roest som behagelige for
alle Passagerer, og det var netop dem jeg
tidligere havde været paa, Leonidas og
Lykurg.
Vi seilede lige ind under Kysten af Tenos,
der saae beboet og frugtbar ud; den ene
Landsby laae nær ved den anden; een af disse
var af betydelig Størrelse med en smuk
Kirke, rundt om strakte sig Viinmarker og
dyrkede Agre; tre Bjergrækker reiste sig bag
hverandre. Vi gik saa nær Fjeldvæggen, at
jeg syntes i Skibet at føle Brændingen;
bestandig blev Søen stærkere, det var som om
Stormen foer ud fra Bjergene paa Tenos. Et
aabent Hav laae ud for os, ligesaa skumhvide
som sort! Allerede sprøitede Søen midt ind
paa Skibet, de stakkels Dæks-Passagerer
maatte op mod Skorstenen, bestandig rykkede
de Roret nærmere; Ingen forhindrede dem nu,
hver Matros havde Andet at tage vare; Seil
bleve heisede, men ligesaa snart faldt de
igjen, Commandopiben lød, der var en Raaben,
en Støien, en Søsyge og Jammer, og
bestandigt tog det til. Jeg holdt mig endnu
paa Dækket, skjøndt Skibet flere Gange som
en Kane paa en Rutschbane foer ned af de
store, lange Bølger. De græske Qvinder toge
hinanden om Halsen og hylede, Børnene laae
som halvdøde hen ad Dækket, og Søen slog
over hele Skibet, saa hver blev dyngvaad,
under alt dette bleve vi omkredsede af
Maager, de saae ud som den usynlige Døds
bevingede Timeglas; hver Planke knagede i
Skibet, vi foer som fra Stjernerne i Dybet
og atter op i Stjernerne.
Endelig korn jeg i min Koye. Alting raslede,
Alting knagede; jeg hørte Styrmandens Pibe,
Officerernes Commando, Skodderne der bleve
lukkede, Stængerne der brast, Søen som slog
mod Skibet, saa det standsede og hver Planke
vaandede sig. Nær ved mig anraabte Een
Madonna og alle Hellige! en Anden bandede!
jeg var forvisset
om at vi maatte døe, og da jeg ret tydeligt
tænkte mig det, følte jeg mig roligere; min
Tanke var hos alle mine Kjære i Danmark. "Hvormeget
er der ikke gjort for mig og hvor Lidt har
jeg udrettet!" Det var den Sorg, som tyngede
mit Hjerte! Jeg tænkte paa. mine Venner!
"Gud, Du velsigne og glæde dem!" var mit
stille Testament. "Lad mig i en anden Verden
virke hvad jeg ikke virkede her! Alt hvad
man skattede hos mig var dit! Alt har Du
givet mig! - Din Villie skee!" og jeg
lukkede Øinene! Stormen susede over Havet,
Skibet bævede, som en Spurv i Hvirvelvind;
men jeg sov, sov af legemlig Træthed, og ved
en god Engels Forbøn.
Da jeg vaagnede, hørte jeg vel Bølgernes
Slag mod Skibet, men dette selv gled roligt,
som en gyngende Svane; vi vare i Læ, vi vare
i Bugten ved Smyrna, og jeg saavelsom
Grækermadamerne havde for vist ventet at
vaagne i en anden Verden, dog det var jo
ogsaa Tilfældet. Jeg stod paa Dækket, og for
mig laae en anden Verden: Asiens Kyst.
|