En
Digters Bazar af H.C. Andersen
|
- Hans Christian Andersen: En Digters Bazar
- A Poet's Bazaar 1842 |
Tydskland:
De spanske Dandsere 1-01 |
I sommeren 1840 opholdt sig i
Kjøbenhavn nogle spanske Dandsere, der droge
alle Kjøbenhavnerne hen til det gamle
Theater paa Kongens Nytorv. Hele Byen talte
om de spanske Nationaldandse og ved Aviserne
lød det over hele Landet; jeg opholdt mig da
hos Baron Stampe paa Nysø, der ved det Hjem
Thorvaldsen her har fundet,
og ved de Værker han her har skabt, er
blevet et mærkværdigt Sted i Danmark.
Af
Thorvaldsen fik jeg her den første mundtlige
Beretning om de spanske Dandsere; og han var
henrevet, begeistret, som jeg aldrig havde
seer ham før; "det er Dands! det er
Stillinger! her er Former og Skjønhed!"
sagde han og hans Øine funklede imedens han
talte. "See selv! man er midt inde i Syden,
naar man seer den Dands!"
En Formiddag, jeg kom ind i hans Atelier,
saae jeg et Basrelief fuldført i Leer, det
forestillede en dandsende Bacchant og
Bacchantinde. "De spanske Dandsere have
givet mig Ideen!" sagde han; "saaledes kunne
de ogsaa dandse! jeg har tænkt paa deres
yndige Dands, idet jeg gjorde dette!"
Jeg blev meget begjærlig efter at see disse
Spaniens Børn, see den yndige Dolorés Serral
- nu have Kjøbenhavnerne glemt hende; - det
er et Aar siden hun var her.
Jeg reisse til Kjøbenhavn og saae - en Dands,
der lod mig glemme de malede Coulisser og
Lampelyset, jeg var med i Valencias Dale,
saae de smukke Mennesker, hvor hver
bevægelse er Ynde, hvert Blik Lidenskab.
Fra min Ankomst til Byen saae jeg hver Aften
Dolorés dandse, men aldrig mødte jeg hende
udenfor Scenen, aldrig saae jeg hende, uden
naar hun dandsede der.
Nu var det sidst i October, koldt, regnfuldt
og stormende, som vi kunne have det i vort
kjære Land; de spanske Dandsere vilde bort;
Dolorés sagde, som Pretiosa: "Til Valencia!"
men Veien fra Kjøbenhavn til Valencia gaaer
over Kiel. Hun maatte med Dampskibet
"Christian den Ottende" i et nordisk
Efteraars Veir, koldt og stormende. Den
halve Forsamling af de godt Folk, der
seilede ud for at sige Farvel, blev søsyg
ved denne lille Tour.
Det var en nordisk Bølgedands! Dolorés blev
strax mat; de smukke Lemmer bøiede sig til
en Hvile, som ingen Hvile var; den ene Sø
efter den anden slog over Dækket, Vinden peb
i Tougværket; ja et Par Gange syntes
Dampskibet at staae stille, og ligesom
betænke sig om det ikke gjorde klogest i at
vende om igjen. Vandkarafler og Tallerkner,
skjøndt de stode surrede fast, rystede af
Skræk eller Instinkt. Der var en Raslen og
en Knagen; hver Planke i Skibet vaandede sig
og Dolorés sukkede sag høit, at det trængte
gjennem Skibsdækket; den fine, smidige Fod
strakte sig krampeagtigt mod den tynde
Brædevæg, hendes Pande berørte Skillevæggen
-
- - Et Skib er dog en sælsom Verden! Til
Høire skiller en Planke os fra Døden i
Bølgerne, til Venstre kan en anden tynd
Planke danne Cherubsværdet. Dolorés sukkede,
jeg sukkede ogsaa! en heel Nat laae vi her
og bogstaveligt sukkede for hinanden; - og
Bølgerne dandsede, som Dolorés ikke kunde
dandse, og Stormen sang, som jeg ikke kunde
synge og under alt dette gik Skibet sin
kraftige Gang, til Kieler-Bugten omsluttede
os og lidt efter lidt den ene Passageer
efter den anderi steg op paa Dækket.
Jeg fortalte Dolorés, hvilket Indtryk hendes
Dands havde gjort paa vor Tidsalders første
Billedhugger, jeg fortalte hende om Bacchant
og Bacchantinde, og hun blev rød og smilte;
jeg syntes ordentlig, at vi dandsede
Fandango sammen paa den grønne Slette under
de duftende Akasier. Hun rakte mig sin Haand
- men det var til Afsked; hun reiste lige
til Valencia.
Om mange Aar bliver Dolorés en gammel Kone,
og hun dandser ikke meer, men da dandse
forbi hende de Byer og Stæder, i hvilke hun
har henrykket og hun husker da Kongestaden
paa den grønne Ø i Norden, midt i det
stormende Hav, det hun seilede over, hun
tænker paa det Basrelief, i hvilket hun
endnu svæver ung og smuk, - og hendes Fingre
glide ned af Rosenkrandsen, som hun sidder
med paa Balkonen, og hun seer ud over
Bjergene. Og de, som staae om den gamle
Kone, spørge hende da: "hvor er Du henne,
Dolorés?"
Og hun svarer og smiler: "jeg var lidt til
Søes i Norden!"
Stednavne og personnavne:
København, Tyskland |